Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-02-22-Speech-2-224"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20050222.15.2-224"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Dalším bodem pořadu jednání je doba vyhrazená pro otázky Komisi (B6-0009/2005 ).
Projednáme řadu otázek na Komisi."@cs1
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Næste punkt på dagsordenen er spørgetiden (B6-0009/2005 ).
Vi behandler en række spørgsmål til Kommissionen."@da2
"Nach der Tagesordnung folgt die Fragestunde (B6-0009/2005 ).
Wir behandeln die Anfragen an die Kommission."@de9
"Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τις ερωτήσεις προς την Επιτροπή (B6-0009/2005 ).
Το Σώμα θα εξετάσει μια σειρά ερωτήσεων προς την Επιτροπή."@el10
"The next item is questions to the Commission (B6-0009/2005 ).
We shall take a number of questions to the Commission."@en4
"De conformidad con el orden del día, se procede a las preguntas a la Comisión (B6-0009/2005 ).
Se han formulado una serie de preguntas a la Comisión."@es20
"Dalším bodem pořadu jednání je doba vyhrazená pro otázky Komisi (B6-0009/2005 ).
Projednáme řadu otázek na Komisi."@et5
"Esityslistalla ovat seuraavana komissiolle esitetyt kysymykset (B6-0009/2005 ).
Käsittelemme monia komissiolle osoitettuja kysymyksiä."@fi7
"L’ordre du jour appelle l’heure des questions (B6-0009/2005 ).
Nous allons examiner une série de questions posées à la Commission."@fr8
". – L’ordine del giorno reca il Tempo delle interrogazioni (B6-0009/2005 ).
Saranno prese in esame le interrogazioni rivolte alla Commissione."@it12
"Dalším bodem pořadu jednání je doba vyhrazená pro otázky Komisi (B6-0009/2005 ).
Projednáme řadu otázek na Komisi."@lv13
"Dalším bodem pořadu jednání je doba vyhrazená pro otázky Komisi (B6-0009/2005 ).
Projednáme řadu otázek na Komisi."@mt15
"Aan de orde is het vragenuur voor vragen aan de Commissie (B6-0009/2005 ).
We zullen een aantal vragen aan de Commissie behandelen."@nl3
"Segue-se na ordem do dia o Período de Perguntas (B6-0009/2005 ).
Examinaremos as perguntas dirigidas à Comissão."@pt17
"Dalším bodem pořadu jednání je doba vyhrazená pro otázky Komisi (B6-0009/2005 ).
Projednáme řadu otázek na Komisi."@sk18
"Dalším bodem pořadu jednání je doba vyhrazená pro otázky Komisi (B6-0009/2005 ).
Projednáme řadu otázek na Komisi."@sl19
"Nästa punkt på föredragningslistan är frågestunden med frågor till kommissionen (B6-0009/2005 ).
Följande frågor har ställts till kommissionen."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Anfragen an Herrn McCreevy"9
"Del I"21,2
"Interrogazioni al Commissario McCreevy"12
"Perguntas dirigidas ao Comissário McCreevy"17
"První část"5,19,15,1,18,14,11,16,13
"První část jsou otázky na pana komisaře McCreevyho."5,19,15,1,18,14,16,11,13
"Předseda."5,19,15,1,18,14,16,11,13
"Questions au commissaire McCreevy"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples