Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2005-02-22-Speech-2-224"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20050222.15.2-224"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Dalším bodem pořadu jednání je doba vyhrazená pro otázky Komisi (B6-0009/2005 ). Projednáme řadu otázek na Komisi."@cs1
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Næste punkt på dagsordenen er spørgetiden (B6-0009/2005 ). Vi behandler en række spørgsmål til Kommissionen."@da2
"Nach der Tagesordnung folgt die Fragestunde (B6-0009/2005 ). Wir behandeln die Anfragen an die Kommission."@de9
"Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τις ερωτήσεις προς την Επιτροπή (B6-0009/2005 ). Το Σώμα θα εξετάσει μια σειρά ερωτήσεων προς την Επιτροπή."@el10
"The next item is questions to the Commission (B6-0009/2005 ). We shall take a number of questions to the Commission."@en4
"De conformidad con el orden del día, se procede a las preguntas a la Comisión (B6-0009/2005 ). Se han formulado una serie de preguntas a la Comisión."@es20
"Dalším bodem pořadu jednání je doba vyhrazená pro otázky Komisi (B6-0009/2005 ). Projednáme řadu otázek na Komisi."@et5
"Esityslistalla ovat seuraavana komissiolle esitetyt kysymykset (B6-0009/2005 ). Käsittelemme monia komissiolle osoitettuja kysymyksiä."@fi7
"L’ordre du jour appelle l’heure des questions (B6-0009/2005 ). Nous allons examiner une série de questions posées à la Commission."@fr8
". – L’ordine del giorno reca il Tempo delle interrogazioni (B6-0009/2005 ). Saranno prese in esame le interrogazioni rivolte alla Commissione."@it12
"Dalším bodem pořadu jednání je doba vyhrazená pro otázky Komisi (B6-0009/2005 ). Projednáme řadu otázek na Komisi."@lv13
"Dalším bodem pořadu jednání je doba vyhrazená pro otázky Komisi (B6-0009/2005 ). Projednáme řadu otázek na Komisi."@mt15
"Aan de orde is het vragenuur voor vragen aan de Commissie (B6-0009/2005 ). We zullen een aantal vragen aan de Commissie behandelen."@nl3
"Segue-se na ordem do dia o Período de Perguntas (B6-0009/2005 ). Examinaremos as perguntas dirigidas à Comissão."@pt17
"Dalším bodem pořadu jednání je doba vyhrazená pro otázky Komisi (B6-0009/2005 ). Projednáme řadu otázek na Komisi."@sk18
"Dalším bodem pořadu jednání je doba vyhrazená pro otázky Komisi (B6-0009/2005 ). Projednáme řadu otázek na Komisi."@sl19
"Nästa punkt på föredragningslistan är frågestunden med frågor till kommissionen (B6-0009/2005 ). Följande frågor har ställts till kommissionen."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Anfragen an Herrn McCreevy"9
"Interrogazioni al Commissario McCreevy"12
"Perguntas dirigidas ao Comissário McCreevy"17
"První část"5,19,15,1,18,14,11,16,13
"Předseda."5,19,15,1,18,14,16,11,13
"Questions au commissaire McCreevy"8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph