Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-12-15-Speech-3-075"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20041215.3.3-075"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I apologise, Mr President, I should like to make a point of order under Rule 162. As I was saying, in ten years' service I cannot recall a similar instance to that with which we are faced today. We consistently demand of the Council and the Commission openness and transparency in political decisions ...
… and it is an extraordinary practice for Members of this House to ask for a secret ballot on a political decision under Rule 162, which is designed for the appointment of individuals. How can we be accountable to our electors? How can we defend ourselves against charges of shame and hypocrisy?
Mr President, I urge you to face down this ramshackle coalition of cowards and autocrats, …
… to declare a secret vote inadmissible on the grounds that it is unworthy of this House and to seek an early change to the Rules of Procedure to clarify this Rule."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"I apologise, Mr President, I should like to make a point of order under Rule 162. As I was saying, in ten years' service I cannot recall a similar instance to that with which we are faced today. We consistently demand of the Council and the Commission openness and transparency in political decisions ...
… and it is an extraordinary practice for Members of this House to ask for a secret ballot on a political decision under Rule 162, which is designed for the appointment of individuals. How can we be accountable to our electors? How can we defend ourselves against charges of shame and hypocrisy?
Mr President, I urge you to face down this ramshackle coalition of cowards and autocrats, …
… to declare a secret vote inadmissible on the grounds that it is unworthy of this House and to seek an early change to the Rules of Procedure to clarify this Rule."@cs1
"Undskyld, hr. formand, jeg har en bemærkning til forretningsordenens artikel 162. Som jeg sagde, kan jeg ikke mindes, at jeg i mine 10 år her tidligere har oplevet noget, der minder om det, vi står over for i dag. Vi kræver konsekvent åbenhed og gennemsigtighed af Rådet og Kommissionen, når de træffer politiske afgørelser ...
… og det er usædvanligt, at Parlamentets medlemmer anmoder om hemmelig afstemning om en politisk afgørelse i henhold til artikel 162, som er beregnet til valg af personer. Hvordan kan vi stå til ansvar over for vores vælgere? Hvordan kan vi forsvare os mod beskyldninger om vanære og hykleri?
Hr. formand, jeg opfordrer Dem til at vælte denne vakkelvorne koalition af krystere og autokrater …
… og afvise en hemmelig afstemning med den begrundelse, at det er uværdigt for Parlamentet, og til at søge at få forretningsordenen ændret så hurtigt som muligt med henblik på en præcisering af denne artikel."@da2
"Ich entschuldige mich, Herr Präsident, ich möchte mich gemäß Artikel 162 zur Geschäftsordnung zu Wort melden. Wie ich sagte, kann ich mich nach zehnjähriger Dienstzeit an keinen Vorfall erinnern, der dem, was heute geschieht, gleichkommt. Wir fordern von Rat und Kommission stets Offenheit und Transparenz in politischen Entscheidungen...
…und für uns ist es eine ungewöhnliche Vorgehensweise, dass Mitglieder dieses Hauses eine geheime Abstimmung über eine politische Entscheidung auf der Grundlage von Artikel 162 fordern, der doch für die Ernennung von Einzelpersonen bestimmt ist. Wie können wir unseren Wählern gegenüber Rechenschaft ablegen? Wie können wir uns gegen Vorwürfe der Schande und Heuchelei schützen?
Herr Präsident, ich bitte Sie eindringlich, diese chaotische Koalition aus Feiglingen und Autokraten in ihre Schranken zu weisen…
…und eine geheime Abstimmung für unzulässig zu erklären, da sie dieses Hohen Hauses unwürdig ist, und eine baldige Änderung der Geschäftsordnung anzustreben, um Klarheit bezüglich dieses Artikels zu schaffen."@de9
"Ζητώ συγγνώμη, κύριε Πρόεδρε, αλλά θα ήθελα να κάνω μια διαδικαστική παρέμβαση
βάσει του άρθρου 162 του Κανονισμού. Όπως έλεγα, στη δεκαετή θητεία μου δεν μπορώ να θυμηθώ περίσταση παρόμοια με αυτή που αντιμετωπίζουμε σήμερα. Ζητάμε συνεχώς από το Συμβούλιο και την Επιτροπή εξωστρέφεια
και διαφάνεια στις πολιτικές αποφάσεις·
· και δεν αποτελεί συνήθη πρακτική των βουλευτών αυτού του Κοινοβουλίου να ζητούν μυστική ψηφοφορία για μια πολιτική απόφαση βάσει του άρθρου 162 του Κανονισμού, το οποίο αφορά τον διορισμό ατόμων. Πώς μπορούμε να είμαστε υπόλογοι στους εκλογείς μας; Πώς μπορούμε να αμυνθούμε απέναντι σε κατηγορίες ντροπής και υποκρισίας;
Κύριε Πρόεδρε, σας προτρέπω να συνθλίψετε
αυτή τη σαθρή συμμαχία δειλών και αυταρχικών, ·
· και να κηρύξετε τη μυστική ψηφοφορία απαράδεκτη ως ανάξια του Σώματος και να προσπαθήσουμε να τροποποιήσουμε σύντομα τον Κανονισμό προκειμένου να διασαφηνίσουμε το εν λόγω άρθρο."@el10
"Discúlpeme, señor Presidente, me gustaría intervenir sobre la observancia del Reglamento con arreglo al artículo 162. Como decía, en diez años de presencia, no puedo recordar un caso similar al que nos enfrentamos hoy. Siempre pedimos al Consejo y la Comisión franqueza y transparencia en sus decisiones políticas...
… y resulta extraordinario que diputados a esta Cámara pidan una votación secreta sobre una decisión política con arreglo al artículo 162, que está pensado para el nombramiento de personas. ¿Cómo podemos ser responsables ante nuestros electores? ¿Cómo podemos defendernos de las acusaciones de descaro e hipocresía?
Señor Presidente, le insto a que haga frente a esta maltrecha coalición de cobardes y autócratas...
… y a que declare inadmisible una votación secreta por ser indigna de esta Cámara, y a pedir una pronta modificación del Reglamento para clarificar este artículo."@es20
"I apologise, Mr President, I should like to make a point of order under Rule 162. As I was saying, in ten years' service I cannot recall a similar instance to that with which we are faced today. We consistently demand of the Council and the Commission openness and transparency in political decisions ...
… and it is an extraordinary practice for Members of this House to ask for a secret ballot on a political decision under Rule 162, which is designed for the appointment of individuals. How can we be accountable to our electors? How can we defend ourselves against charges of shame and hypocrisy?
Mr President, I urge you to face down this ramshackle coalition of cowards and autocrats, …
… to declare a secret vote inadmissible on the grounds that it is unworthy of this House and to seek an early change to the Rules of Procedure to clarify this Rule."@et5
"Arvoisa puhemies, suokaa anteeksi. Käytän työjärjestyspuheenvuoron 162 artiklan mukaisesti. Kuten sanoin, olen toiminut kymmenen vuotta parlamentin jäsenenä, enkä muista toista tapausta, joka muistuttaisi tämänpäiväistä tilannetta. Vaadimme neuvostolta ja komissiolta jatkuvasti avoimuutta ja läpinäkyvyyttä poliittisia päätöksiä tehtäessä...
… ja on uskomatonta, että tämän parlamentin jäsenet pyytävät salaisen äänestyksen toimittamista poliittisesta päätöksestä 162 artiklan mukaisesti, jolla on tarkoitus säännellä nimitysmenettelyjä. Miten voimme kantaa vastuumme äänestäjiimme nähden? Miten voimme puolustautua häpeällisiltä tekopyhyyssyytöksiltä?
Arvoisa puhemies, vaadin teitä nujertamaan tämän pelkureiden ja itsevaltiaiden muodostaman hataran yhteenliittymän…
… ja ilmoittamaan, että salaista äänestystä ei voida toimittaa, koska se on parlamentin arvolle sopimatonta, sekä tarkistamaan työjärjestystä artiklan selventämiseksi."@fi7
"Excusez-moi, Monsieur le Président, je voudrais soulever une question de règlement sur la base de l’article 162. Comme je le disais, en dix ans de présence, je ne me souviens pas d’un cas similaire à celui que nous rencontrons aujourd’hui. Nous demandons en permanence au Conseil et à la Commission de faire preuve de franchise et de transparence dans leurs décisions politiques ...
… et il est extraordinaire que des membres de ce Parlement demandent un vote au scrutin secret sur une décision politique en vertu de l’article 162, qui est réservé à la nomination de personnes. Comment expliquer cela à nos électeurs? Comment ne pas nous couvrir de honte et d’hypocrisie?
Monsieur le Président, je vous invite instamment à tenir tête à cette coalition branlante de lâches et d’autocrates, …
… à proclamer un scrutin secret irrecevable, car indigne de cette Assemblée, et à demander une modification rapide du règlement afin de clarifier cette disposition."@fr8
"I apologise, Mr President, I should like to make a point of order under Rule 162. As I was saying, in ten years' service I cannot recall a similar instance to that with which we are faced today. We consistently demand of the Council and the Commission openness and transparency in political decisions ...
… and it is an extraordinary practice for Members of this House to ask for a secret ballot on a political decision under Rule 162, which is designed for the appointment of individuals. How can we be accountable to our electors? How can we defend ourselves against charges of shame and hypocrisy?
Mr President, I urge you to face down this ramshackle coalition of cowards and autocrats, …
… to declare a secret vote inadmissible on the grounds that it is unworthy of this House and to seek an early change to the Rules of Procedure to clarify this Rule."@hu11
"Chiedo scusa, signor Presidente. Vorrei intervenire per una mozione di procedura ai sensi dell’articolo 162 del Regolamento. Come stavo dicendo, in dieci anni di servizio non ricordo che si sia mai verificato un caso simile a quello con cui abbiamo a che fare oggi. Pretendiamo costantemente apertura e trasparenza nelle decisioni politiche da parte del Consiglio e della Commissione…
… ed è davvero insolito che i parlamentari di quest’Assemblea chiedano di tenere una votazione a scrutinio segreto su una decisione politica ai sensi dell’articolo 162, relativo alla nomina dei singoli deputati. Come possiamo essere affidabili per i nostri elettori? Come possiamo difenderci dalle accuse di infamia e ipocrisia?
Signor Presidente, la esorto a sconfiggere questa fatiscente coalizione di codardi e autocrati…
… a dichiarare l’inammissibilità di una votazione a scrutinio segreto, poiché si tratta di un’operazione indegna di quest’Assemblea, e a modificare quanto prima il Regolamento affinché sia possibile rendere più chiaro l’articolo in questione."@it12
"I apologise, Mr President, I should like to make a point of order under Rule 162. As I was saying, in ten years' service I cannot recall a similar instance to that with which we are faced today. We consistently demand of the Council and the Commission openness and transparency in political decisions ...
… and it is an extraordinary practice for Members of this House to ask for a secret ballot on a political decision under Rule 162, which is designed for the appointment of individuals. How can we be accountable to our electors? How can we defend ourselves against charges of shame and hypocrisy?
Mr President, I urge you to face down this ramshackle coalition of cowards and autocrats, …
… to declare a secret vote inadmissible on the grounds that it is unworthy of this House and to seek an early change to the Rules of Procedure to clarify this Rule."@lt14
"I apologise, Mr President, I should like to make a point of order under Rule 162. As I was saying, in ten years' service I cannot recall a similar instance to that with which we are faced today. We consistently demand of the Council and the Commission openness and transparency in political decisions ...
… and it is an extraordinary practice for Members of this House to ask for a secret ballot on a political decision under Rule 162, which is designed for the appointment of individuals. How can we be accountable to our electors? How can we defend ourselves against charges of shame and hypocrisy?
Mr President, I urge you to face down this ramshackle coalition of cowards and autocrats, …
… to declare a secret vote inadmissible on the grounds that it is unworthy of this House and to seek an early change to the Rules of Procedure to clarify this Rule."@lv13
"I apologise, Mr President, I should like to make a point of order under Rule 162. As I was saying, in ten years' service I cannot recall a similar instance to that with which we are faced today. We consistently demand of the Council and the Commission openness and transparency in political decisions ...
… and it is an extraordinary practice for Members of this House to ask for a secret ballot on a political decision under Rule 162, which is designed for the appointment of individuals. How can we be accountable to our electors? How can we defend ourselves against charges of shame and hypocrisy?
Mr President, I urge you to face down this ramshackle coalition of cowards and autocrats, …
… to declare a secret vote inadmissible on the grounds that it is unworthy of this House and to seek an early change to the Rules of Procedure to clarify this Rule."@mt15
"Mijn excuses, mijnheer de Voorzitter, ik zou graag een motie van orde willen indienen op basis van artikel 162. Zoals ik al zei, kan ik mij uit mijn tienjarige parlementaire loopbaan geen enkel geval herinneren dat vergelijkbaar is met hetgeen wij hier vandaag meemaken. Wij eisen voortdurend openheid en transparantie van de Raad en de Commissie in de politieke besluitvorming…
… en het is geen gebruik onder de leden van dit Parlement om te vragen om een geheime stemming over een politieke beslissing op basis van artikel 162, dat betrekking heeft op de benoeming van personen. Hoe kunnen wij dat verantwoorden tegenover onze kiezers? Hoe kunnen wij onszelf verdedigen tegen verwijten van schaamteloosheid en hypocrisie?
Mijnheer de Voorzitter, ik roep u op om deze gammele coalitie van lafaards en despoten te overbluffen…
(
)
…en een geheime stemming niet ontvankelijk te verklaren aangezien zoiets ongepast is voor dit Parlement. Daarnaast roep ik u op om snelle wijziging van het Reglement na te streven om duidelijkheid te verschaffen over dit artikel."@nl3
"I apologise, Mr President, I should like to make a point of order under Rule 162. As I was saying, in ten years' service I cannot recall a similar instance to that with which we are faced today. We consistently demand of the Council and the Commission openness and transparency in political decisions ...
… and it is an extraordinary practice for Members of this House to ask for a secret ballot on a political decision under Rule 162, which is designed for the appointment of individuals. How can we be accountable to our electors? How can we defend ourselves against charges of shame and hypocrisy?
Mr President, I urge you to face down this ramshackle coalition of cowards and autocrats, …
… to declare a secret vote inadmissible on the grounds that it is unworthy of this House and to seek an early change to the Rules of Procedure to clarify this Rule."@pl16
"Peço desculpa, Senhor Presidente, gostaria de apresentar um ponto de ordem ao abrigo do artigo 162º. Como estava a dizer, em dez anos de serviço não me lembro de uma situação semelhante a esta com que nos deparámos hoje. Nós estamos sempre a pedir ao Conselho e à Comissão abertura e transparência nas decisões políticas...
… e é uma prática extraordinária para os deputados desta Assembleia apresentarem um requerimento para votação por escrutínio secreto sobre uma decisão política ao abrigo do artigo 162º, que se destina a nomeações de indivíduos. Como é que podemos prestar contas aos nossos eleitores? Como é que nos podemos defender contra acusações de falta de honra e hipocrisia?
Senhor Presidente, insto-o a opor-se a esta aliança de cobardes e autocratas, …
… a declarar a votação por escrutínio secreto inadmissível por ser indigna desta Assembleia e a procurar, rapidamente, introduzir uma alteração ao Regimento para esclarecer este artigo."@pt17
"I apologise, Mr President, I should like to make a point of order under Rule 162. As I was saying, in ten years' service I cannot recall a similar instance to that with which we are faced today. We consistently demand of the Council and the Commission openness and transparency in political decisions ...
… and it is an extraordinary practice for Members of this House to ask for a secret ballot on a political decision under Rule 162, which is designed for the appointment of individuals. How can we be accountable to our electors? How can we defend ourselves against charges of shame and hypocrisy?
Mr President, I urge you to face down this ramshackle coalition of cowards and autocrats, …
… to declare a secret vote inadmissible on the grounds that it is unworthy of this House and to seek an early change to the Rules of Procedure to clarify this Rule."@sk18
"I apologise, Mr President, I should like to make a point of order under Rule 162. As I was saying, in ten years' service I cannot recall a similar instance to that with which we are faced today. We consistently demand of the Council and the Commission openness and transparency in political decisions ...
… and it is an extraordinary practice for Members of this House to ask for a secret ballot on a political decision under Rule 162, which is designed for the appointment of individuals. How can we be accountable to our electors? How can we defend ourselves against charges of shame and hypocrisy?
Mr President, I urge you to face down this ramshackle coalition of cowards and autocrats, …
… to declare a secret vote inadmissible on the grounds that it is unworthy of this House and to seek an early change to the Rules of Procedure to clarify this Rule."@sl19
"Jag ber om ursäkt, herr talman. Jag vill ställa en ordningsfråga enligt artikel 162. Som jag sade, efter tio års tjänstgöring kan jag inte minnas ett fall liknande det som vi står inför i dag. Konsekvent kräver vi öppenhet och insyn i politiska beslut av rådet och kommissionen ...
... och det är en underlig metod av ledamöterna i den här kammaren att begära sluten omröstning om ett politiskt beslut i enlighet med artikel 162, som har utformats för utnämning av ledamöter. Hur kan vi vara ansvariga inför våra väljare? Hur kan vi försvara oss själva mot anklagelser om vanära och skenhelighet?
Herr talman! Jag uppmanar er att tysta ned denna ömkliga koalition av ynkryggar och autokrater, ...
... att förklara en sluten omröstning otillåtlig på grund av att det är ovärdigt kammaren samt att sträva efter en snar ändring av arbetsordningen för att klargöra den här artikeln."@sv21
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Aplausos)"20,17
"(Applause)"5,19,15,1,18,14,16,11,13,13,4
"(Loud applause)"5,19,15,1,18,14,16,11,13,4
"Luid applaus"3
"Watson (ALDE )."5,19,15,1,18,14,11,16,13,4,20
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples