Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-10-27-Speech-3-195"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20041027.10.3-195"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"The question is about strengthening cooperation between police agencies and coastguard services. After 9/11 in the United States, the Americans discovered there was a lack of cooperation between the FBI and the CIA. What is the presidency doing, or what proposals does it have, to improve the quality of between different agencies within Member States and across borders? As the President–in–Office knows well – although I do not think he is listening to me – the problem is trust between the agencies. We do not trust each other, and therefore there is no cooperation. President–in–Office, what are you proposing to do about improving trust between these agencies?"@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"The question is about strengthening cooperation between police agencies and coastguard services. After 9/11 in the United States, the Americans discovered there was a lack of cooperation between the FBI and the CIA. What is the presidency doing, or what proposals does it have, to improve the quality of between different agencies within Member States and across borders? As the President–in–Office knows well – although I do not think he is listening to me ­ the problem is trust between the agencies. We do not trust each other, and therefore there is no cooperation. President–in–Office, what are you proposing to do about improving trust between these agencies?"@cs1
"Sørgsmålet vedrører en styrkelse af samarbejdet mellem politikorps og kystvagter. Efter den 11. september i USA har amerikanerne opdaget, at der ikke var tilstrækkeligt samarbejde mellem FBI og CIA. Hvad gør formandskabet, eller hvilke forslag har formandskabet med henblik på at forbedre tilliden mellem de forskellige instanser inden for medlemsstaterne og på tværs af grænserne? Som formanden er bekendt med - selv om jeg ikke tror, han lytter til mig - er problemets kerne tilliden mellem de forskellige instanser. Vi stoler ikke på hinanden, og derfor er der ikke noget samarbejde. Hr. formand, hvad har de til hensigt at gøre for at forbedre tilliden mellem disse instanser?"@da2
"Es kommt darauf an, die Zusammenarbeit zwischen Polizei und Küstenwache auszubauen. In den USA haben die Amerikaner nach dem 9. September entdeckt, dass die Zusammenarbeit zwischen FBI und CIA mangelhaft war. Was tut die Präsidentschaft bzw. welche Vorschläge hat sie, um die Qualität des zwischen den verschiedenen Einrichtungen in den einzelnen Mitgliedstaaten und über Ländergrenzen hinweg anzuheben? Wie der Herr Präsident sehr wohl weiß – obwohl ich nicht glaube, dass er mir zuhört –, liegt das Problem im Vertrauen zwischen den zuständigen Stellen. Wir vertrauen einander nicht, und deshalb gibt es auch keine Zusammenarbeit. Herr Präsident, was soll Ihrer Meinung nach getan werden, um das Vertrauen zwischen diesen Stellen zu verbessern?"@de9
"Η ερώτηση αφορά την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των υπηρεσιών της αστυνομίας και της ακτοφυλακής. Μετά την 11η Σεπτεμβρίου στις Ηνωμένες Πολιτείες, οι Αμερικανοί διαπίστωσαν ότι υπήρχε έλλειψη συνεργασίας μεταξύ του FBI και της CIA. Τι πράττει η Προεδρία, ή τι προτάσεις έχει, για τη βελτίωση της ποιότητας της εμπιστοσύνης μεταξύ των διαφόρων συναφών υπηρεσιών εντός και εκτός των κρατών μελών; Όπως πολύ καλά γνωρίζει ο Προεδρεύων του Συμβουλίου –αν και δεν νομίζω ότι με ακούει– το πρόβλημα είναι η εμπιστοσύνη μεταξύ των υπηρεσιών. Δεν εμπιστευόμαστε ο ένας τον άλλον, και επομένως δεν υπάρχει συνεργασία. Κύριε Προεδρεύων, τι προτείνετε να γίνει για τη βελτίωση της εμπιστοσύνης μεταξύ αυτών των υπηρεσιών;"@el10
"La pregunta se refería a la mejora de la cooperación entre los organismos policiales y los servicios de guardacostas. A raíz del 11 de septiembre en los Estados Unidos, los estadounidenses descubrieron que había falta de cooperación entre el FBI y la CIA. ¿Qué hace la Presidencia, o qué propuestas tiene, para mejorar la calidad de la entre los diversos organismos de cada Estado miembro y entre Estados? Como bien sabe el Presidente en ejercicio del Consejo –aunque creo que no me está escuchando–, el problema es la confianza entre organismos. No confiamos unos en otros, y por lo tanto no hay cooperación. Señor Presidente en ejercicio del Consejo, ¿qué propone para mejorar la confianza entre dichos organismos?"@es20
"The question is about strengthening cooperation between police agencies and coastguard services. After 9/11 in the United States, the Americans discovered there was a lack of cooperation between the FBI and the CIA. What is the presidency doing, or what proposals does it have, to improve the quality of between different agencies within Member States and across borders? As the President–in–Office knows well – although I do not think he is listening to me ­ the problem is trust between the agencies. We do not trust each other, and therefore there is no cooperation. President–in–Office, what are you proposing to do about improving trust between these agencies?"@et5
"Kysymys koskee poliisiviranomaisten ja merivartiostojen välisen yhteistyön tehostamista. Amerikkalaiset havaitsivat Yhdysvalloissa syyskuun 11. päivän jälkeen, että FBI:n ja CIA:n yhteistyö oli puutteellista. Mitä puheenjohtajavaltio tekee ja mitä ehdotuksia sillä on jäsenvaltioiden eri virastojen välisen ja rajat ylittävän kohentamiseksi? Kuten neuvoston puheenjohtaja hyvin tietää – joskaan en usko hänen kuuntelevan minua nyt – ongelmana on virastojen keskinäinen luottamus. Emme luota toisiimme, ja siksi yhteistyötä ei ole. Arvoisa neuvoston puheenjohtaja, mitä ehdotatte näiden virastojen välisen luottamuksen kohentamiseksi?"@fi7
"La question porte sur le renforcement de la coopération entre les services de police et de garde-côte. Après les attentats du 11 septembre aux États-Unis, les Américains ont découvert le manque de coopération existant entre le FBI et la CIA. Que fait la présidence, ou quelles sont ses propositions, pour améliorer la qualité de la existant entre différents services au sein des États membres et par-delà les frontières? Comme le sait fort bien le président en exercice - bien que je ne pense pas qu’il m’écoute -, le problème réside dans la confiance qui règne entre ces services. Nous ne nous faisons pas confiance, et donc, il n’y a pas de coopération. Monsieur le Président en exercice, que proposez-vous de faire pour améliorer la confiance entre ces services?"@fr8
"The question is about strengthening cooperation between police agencies and coastguard services. After 9/11 in the United States, the Americans discovered there was a lack of cooperation between the FBI and the CIA. What is the presidency doing, or what proposals does it have, to improve the quality of between different agencies within Member States and across borders? As the President–in–Office knows well – although I do not think he is listening to me ­ the problem is trust between the agencies. We do not trust each other, and therefore there is no cooperation. President–in–Office, what are you proposing to do about improving trust between these agencies?"@hu11
"L’interrogazione riguarda il rafforzamento della cooperazione tra agenzie di polizia e servizi di guardia costiera. Dopo l’11 settembre negli Stati Uniti, gli americani hanno scoperto l’esistenza di carenze nella cooperazione tra l’FBI e la CIA. Cosa sta facendo la Presidenza o quali proposte ha in serbo per migliorare la qualità della tra le varie agenzie all’interno degli Stati membri e attraverso le frontiere? Come ben sa il Presidente in carica – anche se non penso che mi stia ascoltando – il problema è la fiducia tra le agenzie. Non esiste una fiducia reciproca e quindi non esiste una cooperazione. Signor Presidente in carica, cosa propone di fare per migliorare la fiducia tra queste agenzie?"@it12
"The question is about strengthening cooperation between police agencies and coastguard services. After 9/11 in the United States, the Americans discovered there was a lack of cooperation between the FBI and the CIA. What is the presidency doing, or what proposals does it have, to improve the quality of between different agencies within Member States and across borders? As the President–in–Office knows well – although I do not think he is listening to me ­ the problem is trust between the agencies. We do not trust each other, and therefore there is no cooperation. President–in–Office, what are you proposing to do about improving trust between these agencies?"@lt14
"The question is about strengthening cooperation between police agencies and coastguard services. After 9/11 in the United States, the Americans discovered there was a lack of cooperation between the FBI and the CIA. What is the presidency doing, or what proposals does it have, to improve the quality of between different agencies within Member States and across borders? As the President–in–Office knows well – although I do not think he is listening to me ­ the problem is trust between the agencies. We do not trust each other, and therefore there is no cooperation. President–in–Office, what are you proposing to do about improving trust between these agencies?"@lv13
"The question is about strengthening cooperation between police agencies and coastguard services. After 9/11 in the United States, the Americans discovered there was a lack of cooperation between the FBI and the CIA. What is the presidency doing, or what proposals does it have, to improve the quality of between different agencies within Member States and across borders? As the President–in–Office knows well – although I do not think he is listening to me ­ the problem is trust between the agencies. We do not trust each other, and therefore there is no cooperation. President–in–Office, what are you proposing to do about improving trust between these agencies?"@mt15
"De vraag gaat over het verbeteren van de samenwerking tussen politiediensten en de verschillende kustwachten. Na 11 september kwamen de Amerikanen erachter dat er in de Verenigde Staten een gebrek aan samenwerking bestond tussen de FBI en de CIA. Wat doet het voorzitterschap, of wat voor voorstellen heeft het, om de kwaliteit van het tussen de verschillende diensten binnen de lidstaten en daarbuiten te verbeteren? Zoals de fungerend voorzitter heel goed weet – hoewel ik niet het idee heb dat hij naar mij luistert – is vertrouwen tussen de diensten het probleem. We hebben geen vertrouwen in elkaar en daarom is er geen samenwerking. Fungerend voorzitter, wat stelt u voor te doen aan het verbeteren van het vertrouwen tussen de diensten?"@nl3
"The question is about strengthening cooperation between police agencies and coastguard services. After 9/11 in the United States, the Americans discovered there was a lack of cooperation between the FBI and the CIA. What is the presidency doing, or what proposals does it have, to improve the quality of between different agencies within Member States and across borders? As the President–in–Office knows well – although I do not think he is listening to me ­ the problem is trust between the agencies. We do not trust each other, and therefore there is no cooperation. President–in–Office, what are you proposing to do about improving trust between these agencies?"@pl16
"A pergunta é sobre o reforço da cooperação entre os serviços de polícia e a guarda costeira. Depois do 11 de Setembro nos Estados Unidos, os americanos descobriram que não existia cooperação entre o FBI e a CIA. O que está a Presidência a fazer, ou que propostas tem, para melhorar a qualidade da confiança entre os diferentes serviços no interior dos Estados-Membros e através das fronteiras? Como o Senhor Presidente em exercício do Conselho bem sabe - embora não creio que me esteja a ouvir -, o problema reside na confiança entre os serviços. Não confiamos uns nos outros e, por conseguinte, não há cooperação. Senhor Presidente em exercício do Conselho, quais são as suas propostas em relação a melhorar a confiança entre estes serviços?"@pt17
"The question is about strengthening cooperation between police agencies and coastguard services. After 9/11 in the United States, the Americans discovered there was a lack of cooperation between the FBI and the CIA. What is the presidency doing, or what proposals does it have, to improve the quality of between different agencies within Member States and across borders? As the President–in–Office knows well – although I do not think he is listening to me ­ the problem is trust between the agencies. We do not trust each other, and therefore there is no cooperation. President–in–Office, what are you proposing to do about improving trust between these agencies?"@sk18
"The question is about strengthening cooperation between police agencies and coastguard services. After 9/11 in the United States, the Americans discovered there was a lack of cooperation between the FBI and the CIA. What is the presidency doing, or what proposals does it have, to improve the quality of between different agencies within Member States and across borders? As the President–in–Office knows well – although I do not think he is listening to me ­ the problem is trust between the agencies. We do not trust each other, and therefore there is no cooperation. President–in–Office, what are you proposing to do about improving trust between these agencies?"@sl19
"Vad det handlar om är att stärka samarbetet mellan polismyndigheter och kustbevakningen. Efter den 11 september i Förenta staterna upptäckte amerikanerna att samarbetet mellan FBI och CIA var bristfälligt. Vad gör ordförandeskapet, eller vilka förslag har det, för att höja kvaliteten på mellan olika myndigheter inom medlemsstaterna och över gränserna? Som rådsordföranden väl vet – även om jag inte tror att han lyssnar på mig – är det förtroendet mellan myndigheterna som är problemet. Vi litar inte på varandra, och därför finns det inte något samarbete. Herr rådsordförande! Vad tänker ni göra för att förbättra förtroendet mellan dessa myndigheter?"@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Newton Dunn (ALDE )."5,19,15,1,18,14,16,11,13,4
"trust"5,19,15,1,18,14,16,11,13,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph