Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-09-15-Speech-3-161"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040915.7.3-161"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, to some extent I feel that the wonderful camel of the Constitution has now approached the eye of the needle. It can, of course, be squeezed through, but it can only be squeezed through if all Members of the European Council accept that they have a collective and individual responsibility to campaign for it to be brought into force. For several national leaders, this means that they will be obliged, for the first time, to campaign on European questions. Coordination of the plot, getting the story right, seems to me to be extremely important. Secondly, the European Council must avoid a scramble to be at the end of the list . There should be a cluster approach to ratification with the keener, more assured integrationists going first, rather than forming a nervous queue. Public opinion will query why our national leaders are frightened of their own shadow on Europe and fearful of putting the argument for the Constitution in a positive and trenchant way that embraces the European dimension. This is a chance for our leadership to grow the European polity. To the Commission I would say that public relations exercises are all fine. One should ask why the Commission, at this sensitive moment, has seen fit to cut the budget in half, but what we really need is a political Commission, a campaigning Commission that will complement the role of the European Council to bring real leadership to the European citizen."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Mr President, to some extent I feel that the wonderful camel of the Constitution has now approached the eye of the needle. It can, of course, be squeezed through, but it can only be squeezed through if all Members of the European Council accept that they have a collective and individual responsibility to campaign for it to be brought into force. For several national leaders, this means that they will be obliged, for the first time, to campaign on European questions. Coordination of the plot, getting the story right, seems to me to be extremely important. Secondly, the European Council must avoid a scramble to be at the end of the list . There should be a cluster approach to ratification with the keener, more assured integrationists going first, rather than forming a nervous queue. Public opinion will query why our national leaders are frightened of their own shadow on Europe and fearful of putting the argument for the Constitution in a positive and trenchant way that embraces the European dimension. This is a chance for our leadership to grow the European polity. To the Commission I would say that public relations exercises are all fine. One should ask why the Commission, at this sensitive moment, has seen fit to cut the budget in half, but what we really need is a political Commission, a campaigning Commission that will complement the role of the European Council to bring real leadership to the European citizen."@cs1
"Hr. formand, jeg føler til en vis grad, at den vidunderlige kamel i form af forfatningen nærmer sig nåleøjet. Den kan naturligvis presses igennem, men kun hvis alle medlemmer af Det Europæiske Råd accepterer, at de har et kollektivt og individuelt ansvar for at føre kampagne for den. For en række nationale ledere betyder dette, at de for første gang bliver forpligtet til at føre kampagne for europæiske spørgsmål. Det er ekstremt vigtigt, at handlingen koordineres, og historien bliver den rigtige. Desuden skal Det Europæiske Råd undgå, at landene slås for at komme til sidst . Vi bør have en gruppebaseret tilgang til ratifikation, hvor de mest ivrige og overbeviste integrationstilhængere går forrest i stedet for danne en nervøs kø. Offentligheden vil spørge, hvorfor vores nationale ledere er bange for deres egen skygge, når det drejer sig om Europa, og ikke tør argumentere for forfatningen på en positiv og klar måde, der bakker op om den europæiske dimension. Det er vores lederes chance for at styrke det europæiske statssamfund. Til Kommissionen vil jeg sige, at det er meget fint med PR-øvelser. Man kan spørge, hvorfor Kommissionen på dette følsomme tidspunkt har fundet det passende at halvere budgettet, men det, som vi virkelig har behov for, er en politisk Kommission, der vil føre kampagne og supplere Det Europæiske Råds indsats for at tilbyde de europæiske borgere sandt lederskab."@da2
"Herr Präsident, in gewisser Weise denke ich, dass das wunderbare Kamel in Form der Verfassung in den Bereich des Nadelöhrs gelangt ist. Es kann natürlich durchgedrückt werden, jedoch nur dann, wenn alle Mitglieder des Europäischen Rates akzeptieren, dass sie eine kollektive und individuelle Verantwortung dafür tragen, dass sie sich für ihr Inkrafttreten einsetzen müssen. Für einige Staatsoberhäupter bedeutet das, dass sie zum ersten Mal gezwungen sind, für europäische Fragen Propaganda zu machen. Damit alles auch in den richtigen Bahnen verläuft, scheint mir die Koordinierung des Ganzen äußerst wichtig zu sein. Zweitens muss der Europäische Rat ein Gerangel um den letzten Platz vermeiden . Statt uns nervös anzustellen, sollten wir gemeinsam an die Ratifizierung herangehen, wobei die engagierteren, überzeugteren Vertreter der Integration die Führung übernehmen sollten. Die Öffentlichkeit wird fragen, weshalb sich unsere nationalen Oberhäupter vor ihrem eigenen Schatten, der auf Europa fällt, fürchten und Angst haben, sich positiv und eindeutig in einer Weise für die Verfassung auszusprechen, die die gesamte europäische Dimension umfasst. Hier besteht für unsere Führung die Möglichkeit, das europäische Gemeinwesen zu stärken. Der Kommission möchte ich sagen, dass PR-Veranstaltungen ganz gut sind. Man muss sich nur die Frage stellen, weshalb es die Kommission in diesem so wichtigen Augenblick für angeraten erachtet, den Haushalt zu halbieren; was wir wirklich brauchen, ist eine politische Kommission, eine kämpferische Kommission, die dem Europäischen Rat zur Seite steht und dem europäischen Bürger den Weg weist."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, ως κάποιο βαθμό, αισθάνομαι ότι η υπέροχη καμήλα του Συντάγματος έφτασε πλέον στο μάτι της βελόνας. Μπορεί, ασφαλώς, να περάσει αν συμπιεστεί, αλλά αυτό μπορεί να γίνει μόνο αν όλα τα μέλη του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου αποδεχθούν ότι έχουν συλλογική και ατομική ευθύνη να διεξάγουν εκστρατεία ώστε αυτό να εφαρμοστεί. Για πολλούς εθνικούς ηγέτες, αυτό σημαίνει ότι θα υποχρεωθούν, για πρώτη φορά, να διεξάγουν εκστρατεία για τα ευρωπαϊκά ζητήματα. Ο συντονισμός του σχεδίου, η σωστή έκθεση των γεγονότων, πιστεύω ότι είναι εξαιρετικής σημασίας. Δεύτερον, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο πρέπει να αποφύγει την αναταραχή να βρεθεί στο τέλος της λίστας . Πρέπει να γίνει μία συλλογική προσέγγιση της επικύρωσης με τους πιο πρόθυμους, πεπεισμένους υποστηρικτές της ολοκλήρωσης να μπαίνουν μπροστά, αντί να σχηματίζεται μια φοβισμένη σειρά αναμονής. Η κοινή γνώμη θα αναρωτιέται γιατί οι εθνικοί ηγέτες φοβούνται τη σκιά τους στην Ευρώπη και διστάζουν να υποστηρίξουν θετικά και σθεναρά το Σύνταγμα που υιοθετεί την ευρωπαϊκή διάσταση. Αυτή είναι μια ευκαιρία για την ηγεσία μας να αναπτύξει την ευρωπαϊκή πολιτεία. Στην Επιτροπή θα έλεγα ότι οι ασκήσεις δημοσίων σχέσεων είναι καλές. Αναρωτιέται όμως κανείς γιατί η Επιτροπή θεώρησε πρέπον, σε αυτή τη δύσκολη στιγμή, να περικόψει τον προϋπολογισμό στο μισό, ενώ αυτό που χρειαζόμαστε πραγματικά είναι μία πολιτική Επιτροπή, μία αγωνιστική Επιτροπή που θα συμπληρώνει το ρόλο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στην προσπάθεια να δώσουμε πραγματική ηγεσία στους ευρωπαίους πολίτες."@el10
"Señor Presidente, en cierto modo considero que el fantástico camello de la Constitución se ha aproximado ahora al ojo de la aguja. Está claro que podrá atravesarlo, siempre y cuando todos los miembros del Consejo Europeo acepten que tienen la responsabilidad individual y colectiva de hacer campaña a favor de su entrada en vigor. Para algunos líderes nacionales, esto significa que se les impondrá la obligación, por primera vez, de hacer campaña en temas europeos. Opino que resulta fundamental coordinar la trama y presentar la cuestión correctamente. En segundo lugar, es preciso que el Consejo Europeo evite afanarse por estar al final de la lista –la huida adelante. Debe imperar un enfoque de grupo con respecto a la ratificación, de modo que los integracionistas más entusiastas y seguros se coloquen en cabeza en lugar de formar una cola nerviosa. La opinión pública preguntará por qué nuestros líderes nacionales se asustan de su propia sombra en Europa y temen presentar sus razones a favor de la Constitución con un talante positivo e incisivo que abarque la dimensión europea. Se trata de una oportunidad para que nuestro liderazgo desarrolle el sistema de gobierno europeo. A la Comisión le diría que las operaciones de relaciones públicas resultan del todo acertadas. Cabría preguntar el motivo por el que esta institución, en este momento tan delicado, ha juzgado oportuno reducir el presupuesto a la mitad. Lo que realmente necesitamos es una Comisión política, una Comisión que batalle y que complemente la función del Consejo Europeo para ofrecer así un verdadero liderazgo al ciudadano europeo."@es20
"Mr President, to some extent I feel that the wonderful camel of the Constitution has now approached the eye of the needle. It can, of course, be squeezed through, but it can only be squeezed through if all Members of the European Council accept that they have a collective and individual responsibility to campaign for it to be brought into force. For several national leaders, this means that they will be obliged, for the first time, to campaign on European questions. Coordination of the plot, getting the story right, seems to me to be extremely important. Secondly, the European Council must avoid a scramble to be at the end of the list . There should be a cluster approach to ratification with the keener, more assured integrationists going first, rather than forming a nervous queue. Public opinion will query why our national leaders are frightened of their own shadow on Europe and fearful of putting the argument for the Constitution in a positive and trenchant way that embraces the European dimension. This is a chance for our leadership to grow the European polity. To the Commission I would say that public relations exercises are all fine. One should ask why the Commission, at this sensitive moment, has seen fit to cut the budget in half, but what we really need is a political Commission, a campaigning Commission that will complement the role of the European Council to bring real leadership to the European citizen."@et5
"Arvoisa puhemies, minulla on jossain määrin sellainen tunne, että suurenmoinen perustuslakimme on kameli, jonka pitäisi nyt mahtua neulansilmän läpi. Se voidaan tietysti tunkea neulansilmän läpi, mutta tämä on mahdollista vain, jos kaikki Eurooppa-neuvoston jäsenet hyväksyvät, että niillä on kollektiivinen ja yksilöllinen vastuu perustuslain voimaansaattamisen puolesta kampanjoimisesta. Useiden jäsenvaltioiden johtajille tämä tarkoittaa sitä, että he ovat ensimmäistä kertaa velvollisia kampanjoimaan eurooppalaisista kysymyksistä. Suunnitelmien yhteensovittaminen ja todenmukainen tiedottaminen ovat minusta äärimmäisen tärkeitä. Toiseksi Eurooppa-neuvoston on vältettävä sitä, ettei kaikkia esityslistalla olevia asioita ehditä käsitellä riittävän perusteellisesti ja että ratkaisuja joudutaan näin ollen siirtämään. Neuvoston tulisi omaksua ratifiointiin yhtenäinen lähestymistapa, jossa jäsenvaltiot eivät muodosta hermostuneesti liikehtivää jonoa vaan yhdentymisen innokkaampien ja vakuuttuneempien kannattajien annetaan mennä edeltä. Kansalaiset haluavat jatkossa tietää, miksi kansalliset johtajamme pelkäävät omaa varjoaan Euroopassa eivätkä uskalla esittää perusteluja perustuslain puolesta myönteisellä ja tarmokkaalla tavalla, johon sisältyy eurooppalainen ulottuvuus. Tämä on johtajiemme tilaisuus lisätä eurooppalaista politiikantekoa. Komissiolle sanoisin, että kaikki PR-toimet ovat hyvästä. Meidän pitäisi kysyä, miksi komissio on tällä arkaluonteisella hetkellä katsonut sopivaksi puolittaa määrärahat. Se mitä todella tarvitsemme, on kuitenkin poliittinen ja kampanjoiva komissio, joka täydentää Eurooppa-neuvoston roolia, jossa on kyse todellisen johtajuuden aikaansaamisesta Euroopan kansalaisille."@fi7
"Monsieur le Président, dans une certaine mesure, je pense que le merveilleux chameau qu’est la Constitution est à présent plus près du chas de l’aiguille. Elle pourra certainement s’y glisser, mais seulement si tous les États membres du Conseil européen admettent qu’ils ont la responsabilité individuelle et collective de faire campagne pour qu’elle soit adoptée. Pour un certain nombre de dirigeants européens, cela veut dire que pour la première fois, ils seront contraints de mener campagne sur des questions européennes. Il semble qu’il soit extrêmement important de coordonner le scénario, d’écrire l’histoire convenablement. Deuxièmement, le Conseil européen doit éviter qu’il y ait une ruée à la fin de la liste - la fuite en avant. Il convient d’adopter une approche groupée par rapport à la ratification, les partisans de l’intégration plus fervents et plus assurés venant en premier lieu, au lieu de former une queue de peloton nerveuse. L’opinion publique voudra savoir pourquoi nos dirigeants nationaux ont peur de leur ombre quand il s’agit d’Europe et redoutent de présenter l’argument en faveur de la Constitution d’une manière positive et tranchante qui embrasse la dimension européenne. Le moment est venu pour nos dirigeants de faire grandir l’administration européenne. À la Commission, je dirais que tous les exercices de relations publiques sont bons. On pourrait se demander pourquoi la Commission, à ce moment très sensible, a jugé opportun de réduire de moitié le budget, mais ce dont nous avons réellement besoin, c’est d’une Commission politique, une Commission militante qui étaiera le rôle joué par le Conseil européen afin d’offrir aux citoyens européens un réel ."@fr8
"Mr President, to some extent I feel that the wonderful camel of the Constitution has now approached the eye of the needle. It can, of course, be squeezed through, but it can only be squeezed through if all Members of the European Council accept that they have a collective and individual responsibility to campaign for it to be brought into force. For several national leaders, this means that they will be obliged, for the first time, to campaign on European questions. Coordination of the plot, getting the story right, seems to me to be extremely important. Secondly, the European Council must avoid a scramble to be at the end of the list . There should be a cluster approach to ratification with the keener, more assured integrationists going first, rather than forming a nervous queue. Public opinion will query why our national leaders are frightened of their own shadow on Europe and fearful of putting the argument for the Constitution in a positive and trenchant way that embraces the European dimension. This is a chance for our leadership to grow the European polity. To the Commission I would say that public relations exercises are all fine. One should ask why the Commission, at this sensitive moment, has seen fit to cut the budget in half, but what we really need is a political Commission, a campaigning Commission that will complement the role of the European Council to bring real leadership to the European citizen."@hu11
"Signor Presidente, mi sembra che la Costituzione sia, per così dire, un bellissimo cammello che si è avvicinato alla cruna dell’ago. Naturalmente può passare perché ve lo si spinge a forza, ma può riuscirci solo se tutti i membri del Consiglio europeo accettano di avere una responsabilità collettiva e individuale nel perorarne l’entrata in vigore. Per diversi nazionali ciò implica il fatto di essere obbligati per la prima volta a militare per questioni europee. Il coordinamento della trama, ovvero l’attenzione a far andare le cose per il verso giusto, mi sembra un elemento di estrema importanza. In secondo luogo, il Consiglio europeo deve evitare di fare a gara per essere all’ultimo posto, vale a dire la fuga in avanti. Occorrerebbe fare quadrato per la ratifica con i fervidi e decisi fautori dell’integrazione che si schierano per primi, invece di mettersi in coda con fare incerto. L’opinione pubblica si chiederà perché i nostri politici nazionali hanno paura della loro ombra in Europa e paventano di esporre le argomentazioni a favore della Costituzione in modo positivo e netto che abbracci la dimensione europea. E’ una possibilità per la nostra classe dirigente di far crescere la società europea. Alla Commissione vorrei dire che gli esercizi delle relazioni pubbliche sono sempre positivi. Verrebbe da chiedersi perché la Commissione, in questo delicato frangente, abbia ritenuto opportuno dimezzare il bilancio. Tuttavia, quello di cui abbiamo davvero bisogno è una Commissione politica, una Commissione militante che integri la funzione del Consiglio europeo nell’attribuire ai cittadini europei un vero ruolo guida."@it12
"Mr President, to some extent I feel that the wonderful camel of the Constitution has now approached the eye of the needle. It can, of course, be squeezed through, but it can only be squeezed through if all Members of the European Council accept that they have a collective and individual responsibility to campaign for it to be brought into force. For several national leaders, this means that they will be obliged, for the first time, to campaign on European questions. Coordination of the plot, getting the story right, seems to me to be extremely important. Secondly, the European Council must avoid a scramble to be at the end of the list . There should be a cluster approach to ratification with the keener, more assured integrationists going first, rather than forming a nervous queue. Public opinion will query why our national leaders are frightened of their own shadow on Europe and fearful of putting the argument for the Constitution in a positive and trenchant way that embraces the European dimension. This is a chance for our leadership to grow the European polity. To the Commission I would say that public relations exercises are all fine. One should ask why the Commission, at this sensitive moment, has seen fit to cut the budget in half, but what we really need is a political Commission, a campaigning Commission that will complement the role of the European Council to bring real leadership to the European citizen."@lt14
"Mr President, to some extent I feel that the wonderful camel of the Constitution has now approached the eye of the needle. It can, of course, be squeezed through, but it can only be squeezed through if all Members of the European Council accept that they have a collective and individual responsibility to campaign for it to be brought into force. For several national leaders, this means that they will be obliged, for the first time, to campaign on European questions. Coordination of the plot, getting the story right, seems to me to be extremely important. Secondly, the European Council must avoid a scramble to be at the end of the list . There should be a cluster approach to ratification with the keener, more assured integrationists going first, rather than forming a nervous queue. Public opinion will query why our national leaders are frightened of their own shadow on Europe and fearful of putting the argument for the Constitution in a positive and trenchant way that embraces the European dimension. This is a chance for our leadership to grow the European polity. To the Commission I would say that public relations exercises are all fine. One should ask why the Commission, at this sensitive moment, has seen fit to cut the budget in half, but what we really need is a political Commission, a campaigning Commission that will complement the role of the European Council to bring real leadership to the European citizen."@lv13
"Mr President, to some extent I feel that the wonderful camel of the Constitution has now approached the eye of the needle. It can, of course, be squeezed through, but it can only be squeezed through if all Members of the European Council accept that they have a collective and individual responsibility to campaign for it to be brought into force. For several national leaders, this means that they will be obliged, for the first time, to campaign on European questions. Coordination of the plot, getting the story right, seems to me to be extremely important. Secondly, the European Council must avoid a scramble to be at the end of the list . There should be a cluster approach to ratification with the keener, more assured integrationists going first, rather than forming a nervous queue. Public opinion will query why our national leaders are frightened of their own shadow on Europe and fearful of putting the argument for the Constitution in a positive and trenchant way that embraces the European dimension. This is a chance for our leadership to grow the European polity. To the Commission I would say that public relations exercises are all fine. One should ask why the Commission, at this sensitive moment, has seen fit to cut the budget in half, but what we really need is a political Commission, a campaigning Commission that will complement the role of the European Council to bring real leadership to the European citizen."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, tot op zekere hoogte heb ik het gevoel dat de prachtige kameel van de Grondwet het oog van de naald nu is genaderd. Natuurlijk kan hij erdoor worden geperst, maar slechts dan wanneer alle leden van de Europese Raad onder ogen zien dat ze een gezamenlijke en een individuele verantwoordelijkheid hebben om campagne te voeren voor de ratificatie ervan. Voor meerdere nationale leiders betekent dit dat zij voor het eerst gedwongen zijn campagne te voeren over Europese zaken. Het lijkt me buitengewoon belangrijk dat we de grote lijn coördineren en het verhaal goed vertellen. Ten tweede moet de Europese Raad vermijden dat het een gedrang wordt om als hekkensluiter in de rij te komen . Er moet een groepsgewijze benadering van de ratificatie komen, met de enthousiastere, meer integratiegezinde landen voorop, in plaats van een nerveuze wachtrij. De publieke opinie zal zich afvragen waarom onze nationale leiders bang zijn voor hun eigen schaduw als het om Europa gaat en waarom ze het pleidooi voor de Grondwet niet goed op een positieve, overtuigende wijze durven voeren waarbij de Europese dimensie wordt omarmd. Dit is een kans voor onze leiders om een werkelijke Europese gemeenschap op te bouwen. Tegen de Commissie zou ik willen zeggen dat pr allemaal goed en wel is, maar dat de vraag zich opdringt waarom de Commissie het op dit gevoelige moment nodig heeft gevonden het budget te halveren. Wat we echt nodig hebben is een politieke Commissie, een Commissie die campagne voert en die de Europese Raad aanvult bij het tonen van echt leiderschap naar de Europese burgers toe."@nl3
"Mr President, to some extent I feel that the wonderful camel of the Constitution has now approached the eye of the needle. It can, of course, be squeezed through, but it can only be squeezed through if all Members of the European Council accept that they have a collective and individual responsibility to campaign for it to be brought into force. For several national leaders, this means that they will be obliged, for the first time, to campaign on European questions. Coordination of the plot, getting the story right, seems to me to be extremely important. Secondly, the European Council must avoid a scramble to be at the end of the list . There should be a cluster approach to ratification with the keener, more assured integrationists going first, rather than forming a nervous queue. Public opinion will query why our national leaders are frightened of their own shadow on Europe and fearful of putting the argument for the Constitution in a positive and trenchant way that embraces the European dimension. This is a chance for our leadership to grow the European polity. To the Commission I would say that public relations exercises are all fine. One should ask why the Commission, at this sensitive moment, has seen fit to cut the budget in half, but what we really need is a political Commission, a campaigning Commission that will complement the role of the European Council to bring real leadership to the European citizen."@pl16
"Senhor Presidente, até certo ponto, sinto que o maravilhoso camelo da Constituição se aproximou agora do buraco da agulha. É óbvio que poderá passar pela agulha, mas só passará se todos os Membros do Conselho Europeu aceitarem que têm uma responsabilidade colectiva e individual de fazerem campanha a favor da sua concretização. Para vários líderes nacionais, isso significa que serão abrigados, pela primeira vez, a fazer campanha sobre questões europeias. Coordenar a acção, dizer a verdade, parece-me ser extremamente importante. Em segundo lugar, o Conselho Europeu tem de evitar uma precipitação para não se ficar no fim da lista . A ratificação deveria ser tratada em grupo, com os integracionistas mais entusiasmados, mais tranquilizados à frente, em vez de se formar uma fila nervosa. A opinião pública quererá saber por que razão os nosso líderes nacionais têm medo da própria sombra sobre a Europa e de fazer a defesa da Constituição de uma maneira positiva e incisiva que abarque a dimensão europeia. Esta é uma ocasião para os nossos líderes cultivarem a constituição política europeia. À Comissão, eu diria que os exercícios de relações públicas são todos excelentes. É caso para perguntar por que razão a Comissão, neste momento sensível, considerou adequado cortar o orçamento em metade, mas aquilo de que precisamos efectivamente é de uma Comissão política, de uma Comissão militante que complemente o papel do Conselho Europeu para oferecer uma verdadeira liderança ao cidadão europeu."@pt17
"Mr President, to some extent I feel that the wonderful camel of the Constitution has now approached the eye of the needle. It can, of course, be squeezed through, but it can only be squeezed through if all Members of the European Council accept that they have a collective and individual responsibility to campaign for it to be brought into force. For several national leaders, this means that they will be obliged, for the first time, to campaign on European questions. Coordination of the plot, getting the story right, seems to me to be extremely important. Secondly, the European Council must avoid a scramble to be at the end of the list . There should be a cluster approach to ratification with the keener, more assured integrationists going first, rather than forming a nervous queue. Public opinion will query why our national leaders are frightened of their own shadow on Europe and fearful of putting the argument for the Constitution in a positive and trenchant way that embraces the European dimension. This is a chance for our leadership to grow the European polity. To the Commission I would say that public relations exercises are all fine. One should ask why the Commission, at this sensitive moment, has seen fit to cut the budget in half, but what we really need is a political Commission, a campaigning Commission that will complement the role of the European Council to bring real leadership to the European citizen."@sk18
"Mr President, to some extent I feel that the wonderful camel of the Constitution has now approached the eye of the needle. It can, of course, be squeezed through, but it can only be squeezed through if all Members of the European Council accept that they have a collective and individual responsibility to campaign for it to be brought into force. For several national leaders, this means that they will be obliged, for the first time, to campaign on European questions. Coordination of the plot, getting the story right, seems to me to be extremely important. Secondly, the European Council must avoid a scramble to be at the end of the list . There should be a cluster approach to ratification with the keener, more assured integrationists going first, rather than forming a nervous queue. Public opinion will query why our national leaders are frightened of their own shadow on Europe and fearful of putting the argument for the Constitution in a positive and trenchant way that embraces the European dimension. This is a chance for our leadership to grow the European polity. To the Commission I would say that public relations exercises are all fine. One should ask why the Commission, at this sensitive moment, has seen fit to cut the budget in half, but what we really need is a political Commission, a campaigning Commission that will complement the role of the European Council to bring real leadership to the European citizen."@sl19
"Herr talman! I viss mån känns det som om konstitutionens underbara kamel nu har närmat sig nålsögat. Konstitutionen kan naturligtvis pressas igenom, men den kan pressas igenom bara om alla medlemmar av Europeiska rådet godtar att de har ett kollektivt och individuellt ansvar att driva en kampanj för att sätta den i kraft. För flera nationella ledare betyder detta att de, för första gången, kommer att vara förpliktade att bedriva kampanj i EU-frågor. Samordningen av intrigen, att få till handlingen, anser jag vara oerhört viktigt. För det andra måste Europeiska rådet förhindra att situationen går oss ur händerna i slutskedet . Man bör anlägga ett synsätt på ratificeringen som innebär att de ivrigare, mer självsäkra, integrationsförespråkarna går först, hellre än att bilda en nervös kö. Folkopinionen kommer att undra varför våra nationella ledare är rädda för sin egen skugga när det gäller EU och rädda för att argumentera för konstitutionen på ett positivt och skarpt sätt som innefattar den europeiska dimensionen. Detta är en chans för våra ledare att utveckla ett europeiskt styrelseskick. Till kommissionen skulle jag vilja säga att PR-insatser nog är bra. Man borde ställa frågan varför kommissionen, i detta känsliga skede, har funnit för gott att halvera budgeten, men vad vi verkligen behöver är en politisk kommission, en kampanjdrivande kommission som kompletterar Europeiska rådets roll och ger EU:s medborgare ett verkligt ledarskap."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Duff (ALDE/ADLE )."5,19,15,1,18,14,16,11,13
"la fuite en avant"5,19,15,1,18,14,16,11,2,21,3,10,13,4,9,17

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph