Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-05-04-Speech-2-030"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040504.3.2-030"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Vážený pán predseda, vážené dámy, vážení páni! Mám tú česť, vystúpiť dnes prvýkrát na tomto fóre pred reprezentantmi 450 miliónov občanov zjednotenej Európy vo svojom materinskom slovenskom jazyku. Dlhé roky som dúfal a veril, že sa Slovensko ako suverénny štát raz stane plnohodnotným členom Európskej únie. Nevyhnutným predpokladom ďalšieho efektívneho fungovania EÚ po jej historickom rozšírení je prispôsobenie inštitucionálneho rámca novým podmienkam. Preto ako prvá skúška, veľká skúška, ktorá nás čaká, je schválenie spomínanej ústavnej zmluvy. Prijatie ústavnej zmluvy však nie je možné bez toho, aby sa občania členských štátov s tak dôležitým dokumentom nestotožnili. Nedeľme pritom Európu na starú a novú, nedeľme štáty na malé a veľké, bohaté a chudobné. Ak chceme, aby Európa bola skutočne jednotná, počúvajme hlas každého národa, každého občana. Dajme šancu týmto občanom a členským štátom vytvoriť si vlastný prístup k Európe v súlade s ich tradíciami, rešpektujúc princíp zvrchovanosti v kultúrno-etických otázkach. Som hlboko presvedčený, že cieľom reformy EÚ nie je vytvoriť superštát a nadnárodný útvar, ktorého legitimita je odvodená od primárnej legitimity členských štátov. Ústavná zmluva musí garantovať model efektívneho spolužitia, ktorého základnými piliermi sú tolerancia a vzájomná dôvera. Pritom mi dovoľte pripomenúť práve malé štáty. Pre nich je rozhodujúca najmä otázka finančných mechanizmov, spojená s efektívnou regionálnou politikou. Vo vzťahu k budúcemu vytváraniu Európskej Komisie zastávam názor, že každý členský štát musí mať svojho plnohodnotného komisára s presne definovanými právomocami. Európa sa musí budovať na princípe rovnosti medzi členskými štátmi únie. Vstupom desiatich nových štátov do EÚ sa integračný proces nekončí. Taktiež sa prijatím ústavnej zmluvy nekončí reforma únie, a preto nie je možné v tejto etape vyriešiť všetky otázky fungovania Európskej únie. Dôležité je, aby tento proces smeroval k napĺňaniu našich spoločných cieľov. Vážený pán predseda, dovoľte, aby som našim írskym priateľom a nám všetkým úprimne zaželal, aby sa úspešne doriešili tak vášnivo diskutované otázky a aby bol na summite v júni urobený zásadný pokrok alebo dokonca aby sa dosiahlo prijatie zmluvy konzensom všetkých národných delegácií."@sk18,18
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vážený pán predseda, vážené dámy, vážení páni! Mám tú česť, vystúpiť dnes prvýkrát na tomto fóre pred reprezentantmi 450 miliónov občanov zjednotenej Európy vo svojom materinskom slovenskom jazyku. Dlhé roky som dúfal a veril, že sa Slovensko ako suverénny štát raz stane plnohodnotným členom Európskej únie. Nevyhnutným predpokladom ďalšieho efektívneho fungovania EÚ po jej historickom rozšírení je prispôsobenie inštitucionálneho rámca novým podmienkam. Preto ako prvá skúška, veľká skúška, ktorá nás čaká, je schválenie spomínanej ústavnej zmluvy. Prijatie ústavnej zmluvy však nie je možné bez toho, aby sa občania členských štátov s tak dôležitým dokumentom nestotožnili. Nedeľme pritom Európu na starú a novú, nedeľme štáty na malé a veľké, bohaté a chudobné. Ak chceme, aby Európa bola skutočne jednotná, počúvajme hlas každého národa, každého občana. Dajme šancu týmto občanom a členským štátom vytvoriť si vlastný prístup k Európe v súlade s ich tradíciami, rešpektujúc princíp zvrchovanosti v kultúrno-etických otázkach. Som hlboko presvedčený, že cieľom reformy EÚ nie je vytvoriť superštát a nadnárodný útvar, ktorého legitimita je odvodená od primárnej legitimity členských štátov. Ústavná zmluva musí garantovať model efektívneho spolužitia, ktorého základnými piliermi sú tolerancia a vzájomná dôvera. Pritom mi dovoľte pripomenúť práve malé štáty. Pre nich je rozhodujúca najmä otázka finančných mechanizmov, spojená s efektívnou regionálnou politikou. Vo vzťahu k budúcemu vytváraniu Európskej Komisie zastávam názor, že každý členský štát musí mať svojho plnohodnotného komisára s presne definovanými právomocami. Európa sa musí budovať na princípe rovnosti medzi členskými štátmi únie. Vstupom desiatich nových štátov do EÚ sa integračný proces nekončí. Taktiež sa prijatím ústavnej zmluvy nekončí reforma únie, a preto nie je možné v tejto etape vyriešiť všetky otázky fungovania Európskej únie. Dôležité je, aby tento proces smeroval k napĺňaniu našich spoločných cieľov. Vážený pán predseda, dovoľte, aby som našim írskym priateľom a nám všetkým úprimne zaželal, aby sa úspešne doriešili tak vášnivo diskutované otázky a aby bol na summite v júni urobený zásadný pokrok alebo dokonca aby sa dosiahlo prijatie zmluvy konzensom všetkých národných delegácií."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer, jeg har i dag æren af at stå foran dette forum af repræsentanter for 450 millioner borgere i et forenet Europa og tale på mit modersmål, slovakisk. I mange år håbede og troede jeg, at Slovakiet som en suveræn stat ville blive et fuldgyldigt medlem af EU. En afgørende forudsætning for EU's fortsatte effektive funktion efter den historiske udvidelse omfatter en tilpasning af de institutionelle rammer til de nye omstændigheder. Vi står derfor foran den første og meget vanskelige opgave, og det er godkendelsen af forfatningstraktaten. Vedtagelsen af forfatningstraktaten er imidlertid umulig, medmindre borgerne i medlemsstaterne kan identificere sig med et så vigtigt dokument. Lad os ikke opdele Europa i gammelt og nyt, lad os ikke kategorisere staterne som små og store, rige og fattige. Hvis vi ønsker et forenet Europa, skal vi lytte til alle nationer, alle borgere. Vi skal give borgerne og medlemsstaterne mulighed for at have deres egne holdninger til Europa i tråd med egne traditioner med respekt for princippet om suverænitet i kulturelle og etniske spørgsmål. Jeg er helt overbevist om, at formålet med reformen af EU ikke er at skabe en supermagt, men et overnationalt organ, hvis berettigelse er medlemsstaternes primære legitimitet. Forfatningstraktaten skal sikre en model for effektiv sameksistens, som er baseret på tolerance og gensidig tillid. Jeg vil gerne minde om de små staters rettigheder. For dem er spørgsmålet om økonomiske mekanismer sammen med en effektiv regional politik særlig vigtigt. Med hensyn til den fremtidige udformning af Kommissionen mener jeg, at hver medlemsstat bør være repræsenteret af en kommissær med klart definerede beføjelser. Europa skal bygge på princippet om lighed mellem EU-medlemsstaterne. Tiltrædelsen af 10 nye medlemsstater betyder ikke, at integrationsprocessen er afsluttet. Vedtagelsen af en forfatningstraktat betyder heller ikke, at reformen af EU er gennemført, og det er derfor på nuværende tidspunkt ikke muligt at få afklaret alle spørgsmål om funktionen af EU. Det er vigtigt, at denne proces har som mål at opfylde alle vores fælles målsætninger. Hr. formand, jeg vil ønske for vores irske venner og for os alle, at vi får afklaret alle disse spørgsmål, spørgsmål, der har været drøftet med så mange følelser, og håbe på, at vi opnår grundlæggende fremskridt på topmødet i juni, som måske vil kulminere i alle de nationale delegationers enstemmige vedtagelse af traktaten."@da2
"Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich habe heute die Ehre, erstmals vor diesem Forum der Vertreter von 450 Millionen Bürgern eines vereinten Europas aufzutreten und in meiner slowakischen Muttersprache zu sprechen. Über viele Jahre hinweg habe ich gehofft und daran geglaubt, dass die Slowakei eines Tages als souveräner Staat zu den Vollmitgliedern der Europäischen Union gehören wird. Eine wesentliche Voraussetzung für das weitere effektive Funktionieren der EU nach der historischen Erweiterung wird darin bestehen, ihren institutionellen Rahmen an die neuen Gegebenheiten anzupassen. Die erste Bewährungsprobe - und was für eine - wird für uns daher die Annahme des Verfassungsvertrags sein. Dies wird jedoch nur gelingen, wenn sich die Bürger in den Mitgliedstaaten mit einem so wichtigen Dokument identifizieren können. Wir sollten eine Teilung in ein altes und ein neues Europa ebenso wenig zulassen wie die Unterscheidung zwischen kleinen und großen, armen und reichen Staaten. Wer ein wahrhaft einiges Europa anstrebt, muss jeder Nation und jedem Bürger Gehör verschaffen. Geben wir den Bürgern und den Mitgliedstaaten die Chance, sich entsprechend den eigenen Traditionen und unter Einhaltung des Grundsatzes der Souveränität in kulturellen und ethischen Angelegenheiten eigene Einstellungen zu Europa zu erarbeiten. Nach meiner tiefen Überzeugung besteht der Zweck der EU-Reform nicht darin, einen Superstaat zu schaffen; vielmehr soll ein supranationales Gebilde entstehen, dessen Legitimität sich aus der vorrangigen Legitimität der Mitgliedstaaten herleitet. Der Verfassungsvertrag muss ein Modell der funktionierenden Koexistenz gewährleisten, dessen Grundpfeiler Toleranz und gegenseitiges Vertrauen sind. Darf ich Sie an die Rechte der kleinen Staaten erinnern? Für sie sind neben einer erfolgreichen Regionalpolitik die Finanzmechanismen von besonderem Belang. Was die künftige Gestalt der Europäischen Kommission betrifft, so sollte meiner Ansicht nach jeder Mitgliedstaat durch einen eigenen Kommissar mit genau definierten Befugnissen vertreten sein. Europa muss auf dem Grundsatz der Gleichheit der Mitgliedstaaten der Union beruhen. Der Beitritt von zehn neuen Staaten zur EU ist nicht gleichbedeutend mit dem Ende des Integrationsprozesses. Auch wird die Reform der Union mit der Annahme des Verfassungsvertrags nicht abgeschlossen sein, sodass zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht alle Fragen geklärt werden können, die das Funktionieren der Europäischen Union betreffen. Wichtig ist, dass das Ziel dieses Prozesses in der Erfüllung unserer gemeinsamen Ziele besteht. Herr Präsident! Gestatten Sie mir, unseren irischen Freunden und uns allen gutes Gelingen bei der Lösung dieser Probleme zu wünschen, die mit einer gewissen Leidenschaft erörtert wurden, und meiner Hoffnung Ausdruck zu verleihen, dass beim Gipfel im Juni wesentliche Fortschritte erzielt werden, die möglicherweise sogar zur Annahme des Vertrags führen, sofern sich die nationalen Delegationen einigen können."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, έχω την τιμή σήμερα να εμφανίζομαι πρώτη φορά σε αυτό το φόρουμ των αντιπροσώπων 450 εκατομμυρίων πολιτών μιας ενωμένης Ευρώπης μιλώντας στη μητρική μου γλώσσα, τα σλοβακικά. Εδώ και πάρα πολλά χρόνια, πίστευα και ήλπιζα ότι η Σλοβακία, ως κυρίαρχο κράτος, θα γινόταν κάποτε πλήρες μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Απαραίτητη προϋπόθεση για τη συνέχιση της αποτελεσματικής λειτουργίας της ΕΕ μετά την ιστορική διεύρυνσή της είναι η προσαρμογή του θεσμικού της πλαισίου στις νέες περιστάσεις. Η πρώτη δοκιμασία που μας περιμένει, ως εκ τούτου –και τι δοκιμασία μάλιστα– είναι η έγκριση της Συνταγματικής Συνθήκης. Η υιοθέτηση της Συνταγματικής Συνθήκης είναι, ωστόσο, αδύνατη αν δεν μπορέσουν οι πολίτες των κρατών μελών να ταυτιστούν με ένα τόσο σημαντικό έγγραφο. Ας μην χωρίζουμε την Ευρώπη σε παλαιά και νέα, ας μην κατηγοριοποιούμε τα κράτη σε μικρά και μεγάλα, πλούσια και φτωχά. Αν θέλουμε να ενωθεί πραγματικά η Ευρώπη, πρέπει να ακούσουμε κάθε έθνος, κάθε πολίτη. Ας δώσουμε μια ευκαιρία σε αυτούς τους πολίτες και τα κράτη μέλη να διαμορφώσουν τη δική τους στάση απέναντι στην Ευρώπη, σύμφωνα με τις δικές τους παραδόσεις, σεβόμενα την αρχή της κυριαρχίας σε πολιτιστικά και ηθικά θέματα. Είμαι ακράδαντα πεπεισμένος ότι ο σκοπός της μεταρρύθμισης της ΕΕ δεν είναι η δημιουργία ενός υπερκράτους, αλλά ενός υπερεθνικού οργάνου, του οποίου η νομιμότητα προέρχεται από την πρωτογενή νομιμότητα των κρατών μελών. Η Συνταγματική Συνθήκη πρέπει να εγγυάται ένα πρότυπο αποτελεσματικής συνύπαρξης, του οποίου οι θεμελιώδεις πυλώνες είναι η ανεκτικότητα και η αμοιβαία εμπιστοσύνη. Θα ήθελα να σας υπενθυμίσω τα δικαιώματα των μικρών κρατών. Γι’ αυτό, το ζήτημα των χρηματοδοτικών μηχανισμών, μαζί με μια αποτελεσματική περιφερειακή πολιτική, είναι ιδιαίτερα ζωτικής σημασίας. Όσον αφορά το μελλοντικό σχήμα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, είμαι της γνώμης ότι κάθε κράτος μέλος πρέπει να έχει τον δικό του Επίτροπο, που θα έχει πλήρη δικαιώματα και επακριβώς καθορισμένες αρμοδιότητες. Η Ευρώπη πρέπει να οικοδομηθεί βάσει της αρχής της ισότητας μεταξύ των κρατών μελών της Ένωσης. Η προσχώρηση δέκα νέων κρατών στην ΕΕ δεν σημαίνει ότι η διαδικασία της ενοποίησης έχει ολοκληρωθεί. Ούτε ότι η έγκριση της Συνταγματικής Συνθήκης θα θέσει τέλος στη μεταρρύθμιση της Ένωσης και, ως εκ τούτου, δεν είναι δυνατόν σε αυτό το στάδιο να επιλυθούν όλα τα ζητήματα που αφορούν τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Είναι σημαντικό η διαδικασία αυτή να αποσκοπεί στην επίτευξη των κοινών μας στόχων. Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου ειλικρινά να ευχηθώ στους ιρλανδούς φίλους μας και, ουσιαστικά, σε όλους εμάς μια επιτυχή επίλυση αυτών των θεμάτων, θεμάτων που έχουν συζητηθεί με τόσο πάθος, και να ελπίσουμε ότι θα σημειωθεί πραγματική πρόοδος στη σύνοδο κορυφής του Ιουνίου, η οποία θα κορυφωθεί ίσως με την έγκριση της Συνθήκης με συναίνεση μεταξύ όλων των εθνικών αντιπροσωπειών."@el10
"Mr President, ladies and gentlemen, I have the honour today to appear for the first time before this forum of representatives of 450 million citizens of a united Europe speaking my mother tongue, Slovak. For years and years, I have hoped and believed that Slovakia would, as a sovereign State, one day become a full member of the European Union. An essential prerequisite for the continued effective operation of the EU following its historic enlargement involves adapting its institutional framework to meet the new circumstances. The first test awaiting us, therefore, and what a test it is, is the approval of the Constitutional Treaty. Adopting the Constitutional Treaty is, however, impossible unless citizens of the Member States can identify with such an important document. Let us not divide Europe into old and new, let us not categorise States as small and large, rich and poor. If we want Europe to be really unified, we must listen to every nation, every citizen. Let us give an opportunity to these citizens and Member States to create their own attitudes to Europe in line with their own traditions, respecting the principle of sovereignty in cultural and ethical matters. I am deeply convinced that the purpose of EU reform is to create not a superstate but a supranational body, whose legitimacy is derived from the primary legitimacy of the Member States. The Constitutional Treaty must guarantee a model of effective coexistence, the fundamental pillars for which are tolerance and mutual trust. May I remind you of the rights of the small States. For them, the question of financial mechanisms, together with an effective regional policy, is particularly vital. As regards the future shape of the European Commission, I am of the opinion that every Member State must have its own full Commissioner with precisely defined powers. Europe must be built on the principle of equality among the Member States of the Union. The accession of ten new States to the EU does not mean that the process of integration is finished. Nor will adopting the Constitutional Treaty bring reform of the Union to an end and, therefore, it is not possible at this stage to resolve all the questions relating to the operation of the European Union. It is important that this process should aim to meet our common objectives. Mr President, allow me sincerely to wish our Irish friends and indeed all of us a successful resolution of these matters, matters which have been discussed with such passion, and to hope that fundamental progress is made at the summit in June, culminating perhaps in the adoption of the Treaty by consensus among all the national delegations."@en4
"Señor Presidente, Señorías, hoy tengo el honor de comparecer por primera vez ante este foro de representantes de 450 millones de ciudadanos de una Europa unida, expresándome en mi lengua materna, el eslovaco. Durante años, he esperado y creído que Eslovaquia se convertiría, como Estado soberano, en miembro de pleno derecho de la Unión Europea. Un requisito previo esencial para que la UE siga funcionando bien tras esta histórica ampliación es la adaptación de nuestro marco institucional a las nuevas circunstancias. Así pues, la primera prueba que nos aguarda –y menuda prueba– es la aprobación del Tratado Constitucional. Pero será imposible aprobar el Tratado Constitucional si los ciudadanos de los Estados miembros no se identifican con tan importante documento. No dividamos Europa entre antiguos y nuevos, no hagamos distinciones entre Estados pequeños y grandes, ricos y pobres. Si queremos que Europa esté realmente unificada, debemos escuchar a todas las naciones y a todos los ciudadanos. Demos una oportunidad a estos ciudadanos y a los Estados miembros para que se formen su propia opinión sobre Europa de acuerdo con sus tradiciones y respetando el principio de soberanía en cuestiones culturales y éticas. Estoy plenamente convencido de que el propósito de la reforma de la UE no es crear un superestado, sino un órgano supranacional cuya legitimidad se derive de la legitimidad primaria de los Estados miembros. El Tratado Constitucional tiene que garantizar un modelo de convivencia eficaz, cuyos pilares fundamentales sean la tolerancia y la confianza mutua. Permítanme recordarles los derechos de los pequeños Estados. Para ellos es especialmente importante la cuestión de los mecanismos financieros, junto con una política regional eficaz. En cuanto a la futura forma de la Comisión Europea, pienso que cada Estado miembro debe tener su propio Comisario, con unos poderes claramente definidos. Europa tiene que edificarse sobre el principio de la igualdad entre los Estados miembros de la Unión. La adhesión de diez nuevos Estados a la UE no significa que el proceso de integración haya concluido. Tampoco el hecho de aprobar el Tratado Constitucional supondrá el fin de la reforma de la Unión y, por lo tanto, en esta etapa no pueden resolverse todas las cuestiones relacionadas con el funcionamiento de la Unión Europea. Es importante que este proceso tenga como finalidad el logro de nuestros objetivos comunes. Señor Presidente, permítame que les desee sinceramente a nuestros amigos irlandeses y, de hecho, a todos nosotros, el mayor éxito en la resolución de estas cuestiones, unas cuestiones que se han debatido con tanta pasión. Espero que se produzca un avance fundamental en la cumbre de junio, culminando tal vez con la aprobación del Tratado gracias al consenso entre todas las delegaciones nacionales."@es20
"Vážený pán predseda, vážené dámy, vážení páni! Mám tú česť, vystúpiť dnes prvýkrát na tomto fóre pred reprezentantmi 450 miliónov občanov zjednotenej Európy vo svojom materinskom slovenskom jazyku. Dlhé roky som dúfal a veril, že sa Slovensko ako suverénny štát raz stane plnohodnotným členom Európskej únie. Nevyhnutným predpokladom ďalšieho efektívneho fungovania EÚ po jej historickom rozšírení je prispôsobenie inštitucionálneho rámca novým podmienkam. Preto ako prvá skúška, veľká skúška, ktorá nás čaká, je schválenie spomínanej ústavnej zmluvy. Prijatie ústavnej zmluvy však nie je možné bez toho, aby sa občania členských štátov s tak dôležitým dokumentom nestotožnili. Nedeľme pritom Európu na starú a novú, nedeľme štáty na malé a veľké, bohaté a chudobné. Ak chceme, aby Európa bola skutočne jednotná, počúvajme hlas každého národa, každého občana. Dajme šancu týmto občanom a členským štátom vytvoriť si vlastný prístup k Európe v súlade s ich tradíciami, rešpektujúc princíp zvrchovanosti v kultúrno-etických otázkach. Som hlboko presvedčený, že cieľom reformy EÚ nie je vytvoriť superštát a nadnárodný útvar, ktorého legitimita je odvodená od primárnej legitimity členských štátov. Ústavná zmluva musí garantovať model efektívneho spolužitia, ktorého základnými piliermi sú tolerancia a vzájomná dôvera. Pritom mi dovoľte pripomenúť práve malé štáty. Pre nich je rozhodujúca najmä otázka finančných mechanizmov, spojená s efektívnou regionálnou politikou. Vo vzťahu k budúcemu vytváraniu Európskej Komisie zastávam názor, že každý členský štát musí mať svojho plnohodnotného komisára s presne definovanými právomocami. Európa sa musí budovať na princípe rovnosti medzi členskými štátmi únie. Vstupom desiatich nových štátov do EÚ sa integračný proces nekončí. Taktiež sa prijatím ústavnej zmluvy nekončí reforma únie, a preto nie je možné v tejto etape vyriešiť všetky otázky fungovania Európskej únie. Dôležité je, aby tento proces smeroval k napĺňaniu našich spoločných cieľov. Vážený pán predseda, dovoľte, aby som našim írskym priateľom a nám všetkým úprimne zaželal, aby sa úspešne doriešili tak vášnivo diskutované otázky a aby bol na summite v júni urobený zásadný pokrok alebo dokonca aby sa dosiahlo prijatie zmluvy konzensom všetkých národných delegácií."@et5
"Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, minulla on tänään kunnia esiintyä ensi kertaa tämän 450 miljoonan kansalaisen yhdistyneen Euroopan edustajien edessä äidinkielelläni, slovakiksi. Vuosien ajan toivoin, että Slovakiasta tulisi suvereenina valtiona jonain päivänä Euroopan unionin täysimääräinen jäsen. Euroopan unionin toiminnan jatkuminen tehokkaana historiallisen laajentumisen jälkeen edellyttää ehdottomasti toimielinrakenteen muuttamista uusiin olosuhteisiin sopivaksi. Ensimmäinen edessämme oleva koitos on siis perustuslakisopimuksen hyväksyminen – siinäpä vasta koitosta kerrakseen! Perustuslakisopimuksen hyväksyminen on kuitenkin mahdotonta, elleivät jäsenvaltioiden kansalaiset tunne tätä tärkeää asiakirjaa omakseen. Eurooppaa ei pidä jakaa vanhaan ja uuteen, eikä valtioita pidä luokitella pieniksi ja suuriksi, rikkaiksi ja köyhiksi. Jos Euroopan halutaan todella yhdistyvän, on kuunneltava jokaista kansakuntaa, jokaista kansalaista. Kansalaisille ja jäsenvaltioille on annettava tilaisuus muodostaa oma mielipiteensä Euroopan unionista omien perinteidensä mukaisesti, ja itsemääräämisoikeuden periaatetta täytyy noudattaa kulttuuriin liittyvissä ja eettisissä kysymyksissä. Olen täysin vakuuttunut siitä, että unionin uudistuksen tarkoituksena ei ole luoda supervaltiota vaan ylikansallinen elin, jonka legitiimiys perustuu jäsenvaltioiden ensisijaiseen legitiimiyteen. Perustuslakisopimuksella on taattava tehokas rinnakkainelon malli, jonka peruspilareja ovat suvaitsevaisuus ja keskinäinen luottamus. Saanen muistuttaa teille pienten valtioiden oikeuksista. Pienille valtiolle rahoitusmekanismit ja tehokas aluepolitiikka ovat erityisen tärkeitä. Euroopan komission tulevasta kokoonpanosta olen sitä mieltä, että jokaisella jäsenvaltiolla on oltava oma täysivaltainen komission jäsenensä, jolla on tarkkaan määritetyt valtuudet. Euroopan unionin on perustuttava jäsenvaltioiden yhdenvertaisuuden periaatteeseen. Kymmenen uuden valtion liittyminen unioniin ei tarkoita, että yhdentymisessä olisi tultu tien päähän. Perustuslakisopimuksen hyväksyminen ei myöskään tee loppua unionin uudistuksista, ja siksi tässä vaiheessa ei ole mahdollista ratkaista kaikkia kysymyksiä, jotka liittyvät Euroopan unionin toimintaan. On tärkeää, että tähtäämme yhteisten tavoitteiden saavuttamiseen. Arvoisa puhemies, haluan vilpittömästi toivottaa irlantilaisille tovereillemme ja todella kaikille meille onnistuneita ratkaisuja näissä asioissa, joista on keskusteltu niin intohimoisesti. Toivon, että kesäkuun huippukokouksessa edistytään perusteellisesti, ja ehkäpä kaiken kruunaa kaikkien kansallisten valtuuskuntien yksimielisesti hyväksymä perustuslakisopimus."@fi7
"Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai aujourd’hui l’honneur d’apparaître pour la première fois devant ce forum des représentants de 450 millions de citoyens d’une Europe unie en parlant dans ma langue maternelle, le slovaque. Pendant des années et des années, j’ai espéré et cru que la Slovaquie deviendrait un jour, en tant qu’État souverain, membre à part entière de l’Union européenne. Une condition préalable essentielle au fonctionnement effectif de l’UE après cet élargissement historique consiste à adapter son cadre institutionnel pour faire face à la nouvelle donne. Le premier test qui nous attend - et quel test! -, c’est l’adoption du traité constitutionnel. L’adoption de la Constitution sera toutefois impossible si les citoyens des États membres ne peuvent se reconnaître dans cet important document. Ne divisons pas l’Europe entre l’ancienne et la nouvelle; ne classons pas les pays en petits et grands, en riches et pauvres. Si nous voulons que l’Europe soit réellement unifiée, nous devons écouter chaque nation, chaque citoyen. Accordons à ces citoyens et États membres la possibilité de façonner leurs propres attitudes vis-à-vis de l’Europe, dans le respect de leurs traditions et du principe de souveraineté en matière culturelle et éthique. Je suis profondément convaincu que l’objectif de la réforme de l’UE n’est pas de créer un super-État mais un organe supranational dont la légitimité dérive de la légitimité primaire des États membres. Le traité constitutionnel doit garantir un modèle de coexistence efficace, dont les piliers sont la tolérance et la confiance réciproque. Je vous rappellerai les droits des petits pays. Pour eux, les questions des mécanismes financiers et d’une politique régionale efficace sont particulièrement vitales. En ce qui concerne la forme future de la Commission européenne, je suis d’avis que chaque État membre doit posséder un commissaire à plein titre, doté de pouvoirs bien définis. L’Europe doit être construite selon le principe d’égalité entre les États membres de l’Union. L’adhésion de dix nouveaux pays à l’UE ne signifie pas que le processus d’intégration est achevé. L’adoption du traité constitutionnel ne mettra pas non plus un terme à la réforme institutionnelle et, de ce fait, il n’est pas possible de résoudre à ce stade tous les problèmes liés au fonctionnement de l’Union européenne. Il est important que ce processus vise à atteindre nos objectifs communs. Monsieur le Président, permettez-moi de souhaiter sincèrement à nos amis irlandais et à nous tous une résolution fructueuse de toutes ces questions, qui ont fait l’objet de discussions passionnées, et d’espérer que des progrès substantiels seront accomplis lors du sommet de juin, dont le point culminant sera peut-être l’adoption du traité par le biais d’un consensus parmi les délégations nationales."@fr8
"Vážený pán predseda, vážené dámy, vážení páni! Mám tú česť, vystúpiť dnes prvýkrát na tomto fóre pred reprezentantmi 450 miliónov občanov zjednotenej Európy vo svojom materinskom slovenskom jazyku. Dlhé roky som dúfal a veril, že sa Slovensko ako suverénny štát raz stane plnohodnotným členom Európskej únie. Nevyhnutným predpokladom ďalšieho efektívneho fungovania EÚ po jej historickom rozšírení je prispôsobenie inštitucionálneho rámca novým podmienkam. Preto ako prvá skúška, veľká skúška, ktorá nás čaká, je schválenie spomínanej ústavnej zmluvy. Prijatie ústavnej zmluvy však nie je možné bez toho, aby sa občania členských štátov s tak dôležitým dokumentom nestotožnili. Nedeľme pritom Európu na starú a novú, nedeľme štáty na malé a veľké, bohaté a chudobné. Ak chceme, aby Európa bola skutočne jednotná, počúvajme hlas každého národa, každého občana. Dajme šancu týmto občanom a členským štátom vytvoriť si vlastný prístup k Európe v súlade s ich tradíciami, rešpektujúc princíp zvrchovanosti v kultúrno-etických otázkach. Som hlboko presvedčený, že cieľom reformy EÚ nie je vytvoriť superštát a nadnárodný útvar, ktorého legitimita je odvodená od primárnej legitimity členských štátov. Ústavná zmluva musí garantovať model efektívneho spolužitia, ktorého základnými piliermi sú tolerancia a vzájomná dôvera. Pritom mi dovoľte pripomenúť práve malé štáty. Pre nich je rozhodujúca najmä otázka finančných mechanizmov, spojená s efektívnou regionálnou politikou. Vo vzťahu k budúcemu vytváraniu Európskej Komisie zastávam názor, že každý členský štát musí mať svojho plnohodnotného komisára s presne definovanými právomocami. Európa sa musí budovať na princípe rovnosti medzi členskými štátmi únie. Vstupom desiatich nových štátov do EÚ sa integračný proces nekončí. Taktiež sa prijatím ústavnej zmluvy nekončí reforma únie, a preto nie je možné v tejto etape vyriešiť všetky otázky fungovania Európskej únie. Dôležité je, aby tento proces smeroval k napĺňaniu našich spoločných cieľov. Vážený pán predseda, dovoľte, aby som našim írskym priateľom a nám všetkým úprimne zaželal, aby sa úspešne doriešili tak vášnivo diskutované otázky a aby bol na summite v júni urobený zásadný pokrok alebo dokonca aby sa dosiahlo prijatie zmluvy konzensom všetkých národných delegácií."@hu11
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, oggi ho l’onore di intervenire per la prima volta nella sede dei rappresentanti di 450 milioni di cittadini dell’Europa unita parlando nella mia lingua madre, lo slovacco. Per anni ho sperato e creduto che la Slovacchia, come Stato sovrano, sarebbe un giorno diventata membro dell’Unione europea. Condizione essenziale per il funzionamento efficace dell’Unione in seguito al suo storico allargamento è l’adeguamento del quadro istituzionale al fine di rispondere alle nuove circostanze. La prima prova che ci attende – e quale prova! – è quindi l’approvazione del Trattato costituzionale. Adottare il Trattato costituzionale è tuttavia impossibile se i cittadini degli Stati membri non possono identificarsi in un documento di tale importanza. Non dobbiamo dividere l’Europa fra vecchia e nuova, né creare categorie di Stati grandi e piccoli, ricchi e poveri. Se vogliamo che l’Europa sia davvero unificata, dobbiamo ascoltare ogni nazione, ogni cittadino. Offriamo ai cittadini e agli Stati membri l’opportunità di sviluppare una propria posizione sull’Europa, secondo le rispettive tradizioni e nel rispetto del principio di sovranità in materia culturale ed etica. Sono profondamente convinto che lo scopo della riforma dell’Unione non sia di creare un super Stato, bensì un’entità soprannazionale che derivi la sua legittimità dalla legittimità primaria degli Stati membri. Il Trattato costituzionale deve garantire un modello di coesistenza reale, i cui pilastri fondamentali sono la tolleranza e la fiducia reciproca. Permettetemi di ricordarvi i diritti dei piccoli Stati membri. Per loro, la questione dei meccanismi finanziari, insieme con un’efficace politica regionale, è particolarmente cruciale. Per quanto riguarda la futura composizione della Commissione europea, sono del parere che ogni Stato membro debba avere il suo Commissario a pieno titolo, con poteri chiaramente definiti. L’Europa deve essere costruita sul principio dell’uguaglianza tra gli Stati membri dell’Unione. L’adesione di dieci nuovi Stati non significa che il processo di integrazione sia stato completato, né l’adozione del Trattato costituzionale porrà fine alla riforma dell’Unione. Non è quindi possibile, in questa fase, risolvere tutte le questioni riguardanti il funzionamento dell’Unione europea. E’ importante che questo processo miri a realizzare i nostri obiettivi comuni. Signor Presidente, mi permetta di augurare agli amici irlandesi, e di fatto a tutti noi, di trovare una soluzione positiva a tali questioni, di cui si è discusso con grande passione. Mi auguro si compiano progressi fondamentali al Vertice di giugno, che possano eventualmente culminare con l’adozione del Trattato, grazie al consenso di tutte le delegazioni nazionali."@it12
"Vážený pán predseda, vážené dámy, vážení páni! Mám tú česť, vystúpiť dnes prvýkrát na tomto fóre pred reprezentantmi 450 miliónov občanov zjednotenej Európy vo svojom materinskom slovenskom jazyku. Dlhé roky som dúfal a veril, že sa Slovensko ako suverénny štát raz stane plnohodnotným členom Európskej únie. Nevyhnutným predpokladom ďalšieho efektívneho fungovania EÚ po jej historickom rozšírení je prispôsobenie inštitucionálneho rámca novým podmienkam. Preto ako prvá skúška, veľká skúška, ktorá nás čaká, je schválenie spomínanej ústavnej zmluvy. Prijatie ústavnej zmluvy však nie je možné bez toho, aby sa občania členských štátov s tak dôležitým dokumentom nestotožnili. Nedeľme pritom Európu na starú a novú, nedeľme štáty na malé a veľké, bohaté a chudobné. Ak chceme, aby Európa bola skutočne jednotná, počúvajme hlas každého národa, každého občana. Dajme šancu týmto občanom a členským štátom vytvoriť si vlastný prístup k Európe v súlade s ich tradíciami, rešpektujúc princíp zvrchovanosti v kultúrno-etických otázkach. Som hlboko presvedčený, že cieľom reformy EÚ nie je vytvoriť superštát a nadnárodný útvar, ktorého legitimita je odvodená od primárnej legitimity členských štátov. Ústavná zmluva musí garantovať model efektívneho spolužitia, ktorého základnými piliermi sú tolerancia a vzájomná dôvera. Pritom mi dovoľte pripomenúť práve malé štáty. Pre nich je rozhodujúca najmä otázka finančných mechanizmov, spojená s efektívnou regionálnou politikou. Vo vzťahu k budúcemu vytváraniu Európskej Komisie zastávam názor, že každý členský štát musí mať svojho plnohodnotného komisára s presne definovanými právomocami. Európa sa musí budovať na princípe rovnosti medzi členskými štátmi únie. Vstupom desiatich nových štátov do EÚ sa integračný proces nekončí. Taktiež sa prijatím ústavnej zmluvy nekončí reforma únie, a preto nie je možné v tejto etape vyriešiť všetky otázky fungovania Európskej únie. Dôležité je, aby tento proces smeroval k napĺňaniu našich spoločných cieľov. Vážený pán predseda, dovoľte, aby som našim írskym priateľom a nám všetkým úprimne zaželal, aby sa úspešne doriešili tak vášnivo diskutované otázky a aby bol na summite v júni urobený zásadný pokrok alebo dokonca aby sa dosiahlo prijatie zmluvy konzensom všetkých národných delegácií."@lt14
"Vážený pán predseda, vážené dámy, vážení páni! Mám tú česť, vystúpiť dnes prvýkrát na tomto fóre pred reprezentantmi 450 miliónov občanov zjednotenej Európy vo svojom materinskom slovenskom jazyku. Dlhé roky som dúfal a veril, že sa Slovensko ako suverénny štát raz stane plnohodnotným členom Európskej únie. Nevyhnutným predpokladom ďalšieho efektívneho fungovania EÚ po jej historickom rozšírení je prispôsobenie inštitucionálneho rámca novým podmienkam. Preto ako prvá skúška, veľká skúška, ktorá nás čaká, je schválenie spomínanej ústavnej zmluvy. Prijatie ústavnej zmluvy však nie je možné bez toho, aby sa občania členských štátov s tak dôležitým dokumentom nestotožnili. Nedeľme pritom Európu na starú a novú, nedeľme štáty na malé a veľké, bohaté a chudobné. Ak chceme, aby Európa bola skutočne jednotná, počúvajme hlas každého národa, každého občana. Dajme šancu týmto občanom a členským štátom vytvoriť si vlastný prístup k Európe v súlade s ich tradíciami, rešpektujúc princíp zvrchovanosti v kultúrno-etických otázkach. Som hlboko presvedčený, že cieľom reformy EÚ nie je vytvoriť superštát a nadnárodný útvar, ktorého legitimita je odvodená od primárnej legitimity členských štátov. Ústavná zmluva musí garantovať model efektívneho spolužitia, ktorého základnými piliermi sú tolerancia a vzájomná dôvera. Pritom mi dovoľte pripomenúť práve malé štáty. Pre nich je rozhodujúca najmä otázka finančných mechanizmov, spojená s efektívnou regionálnou politikou. Vo vzťahu k budúcemu vytváraniu Európskej Komisie zastávam názor, že každý členský štát musí mať svojho plnohodnotného komisára s presne definovanými právomocami. Európa sa musí budovať na princípe rovnosti medzi členskými štátmi únie. Vstupom desiatich nových štátov do EÚ sa integračný proces nekončí. Taktiež sa prijatím ústavnej zmluvy nekončí reforma únie, a preto nie je možné v tejto etape vyriešiť všetky otázky fungovania Európskej únie. Dôležité je, aby tento proces smeroval k napĺňaniu našich spoločných cieľov. Vážený pán predseda, dovoľte, aby som našim írskym priateľom a nám všetkým úprimne zaželal, aby sa úspešne doriešili tak vášnivo diskutované otázky a aby bol na summite v júni urobený zásadný pokrok alebo dokonca aby sa dosiahlo prijatie zmluvy konzensom všetkých národných delegácií."@lv13
"Vážený pán predseda, vážené dámy, vážení páni! Mám tú česť, vystúpiť dnes prvýkrát na tomto fóre pred reprezentantmi 450 miliónov občanov zjednotenej Európy vo svojom materinskom slovenskom jazyku. Dlhé roky som dúfal a veril, že sa Slovensko ako suverénny štát raz stane plnohodnotným členom Európskej únie. Nevyhnutným predpokladom ďalšieho efektívneho fungovania EÚ po jej historickom rozšírení je prispôsobenie inštitucionálneho rámca novým podmienkam. Preto ako prvá skúška, veľká skúška, ktorá nás čaká, je schválenie spomínanej ústavnej zmluvy. Prijatie ústavnej zmluvy však nie je možné bez toho, aby sa občania členských štátov s tak dôležitým dokumentom nestotožnili. Nedeľme pritom Európu na starú a novú, nedeľme štáty na malé a veľké, bohaté a chudobné. Ak chceme, aby Európa bola skutočne jednotná, počúvajme hlas každého národa, každého občana. Dajme šancu týmto občanom a členským štátom vytvoriť si vlastný prístup k Európe v súlade s ich tradíciami, rešpektujúc princíp zvrchovanosti v kultúrno-etických otázkach. Som hlboko presvedčený, že cieľom reformy EÚ nie je vytvoriť superštát a nadnárodný útvar, ktorého legitimita je odvodená od primárnej legitimity členských štátov. Ústavná zmluva musí garantovať model efektívneho spolužitia, ktorého základnými piliermi sú tolerancia a vzájomná dôvera. Pritom mi dovoľte pripomenúť práve malé štáty. Pre nich je rozhodujúca najmä otázka finančných mechanizmov, spojená s efektívnou regionálnou politikou. Vo vzťahu k budúcemu vytváraniu Európskej Komisie zastávam názor, že každý členský štát musí mať svojho plnohodnotného komisára s presne definovanými právomocami. Európa sa musí budovať na princípe rovnosti medzi členskými štátmi únie. Vstupom desiatich nových štátov do EÚ sa integračný proces nekončí. Taktiež sa prijatím ústavnej zmluvy nekončí reforma únie, a preto nie je možné v tejto etape vyriešiť všetky otázky fungovania Európskej únie. Dôležité je, aby tento proces smeroval k napĺňaniu našich spoločných cieľov. Vážený pán predseda, dovoľte, aby som našim írskym priateľom a nám všetkým úprimne zaželal, aby sa úspešne doriešili tak vášnivo diskutované otázky a aby bol na summite v júni urobený zásadný pokrok alebo dokonca aby sa dosiahlo prijatie zmluvy konzensom všetkých národných delegácií."@mt15,15
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mij valt vandaag de eer te beurt om voor het eerst op te treden voor dit forum van vertegenwoordigers van 450 miljoen burgers van een verenigd Europa, sprekend in mijn moedertaal, het Slowaaks. Jaren- en jarenlang heb ik gehoopt en geloofd dat Slowakije op een dag als soevereine staat volwaardig lid zou worden van de Europese Unie. Een essentiële voorwaarde voor het effectief functioneren van de EU na de historische uitbreiding is de aanpassing van het institutionele kader aan de nieuwe omstandigheden. De eerste test die ons daarom wacht - en wat voor een test - is de goedkeuring van het Grondwettelijk Verdrag. De aanneming van het Grondwettelijk Verdrag is echter alleen mogelijk mits de burgers zich in een dusdanig belangrijk document kunnen herkennen. Laten we Europa niet verdelen in oud en nieuw, laten we lidstaten niet classificeren in groot en klein, of rijk en arm. Als we Europa werkelijk willen verenigen, moeten we luisteren naar ieder land en naar iedere burger. Laten we deze burgers en lidstaten de kans geven hun eigen standpunten in te nemen ten opzichte van Europa, standpunten die overeenkomen met hun eigen tradities, zodat het beginsel van soevereiniteit in culturele en ethische zaken gerespecteerd wordt. Ik ben er diep van overtuigd dat het doel van de EU-hervorming niet is om een superstaat tot stand te brengen, maar een supranationaal orgaan dat zijn legitimiteit ontleent aan de primaire legitimiteit van de lidstaten. Het Grondwettelijk Verdrag moet garant staan voor een model van effectieve coëxistentie, waarvan tolerantie en wederzijds vertrouwen de fundamentele pijlers zijn. Ik wil u graag wijzen op de rechten van de kleine lidstaten. Voor deze landen is de kwestie rond de financiële mechanismen van vitaal belang. Wat betreft de toekomstige vorm van de Europese Commissie ben ik van mening dat iedere lidstaat een eigen commissaris met een volledige en nauwkeurig gedefinieerde bevoegdheid moet krijgen. Europa moet worden gebouwd op het beginsel van gelijkheid tussen de lidstaten van de Unie. De toetreding van de tien nieuwe landen tot de EU betekent niet dat het integratieproces reeds is voltooid. Net zo min zal de aanneming van het Grondwettelijk Verdrag het einde betekenen van de hervorming van de Unie, en daarom is het in dit stadium nog niet mogelijk om alle vraagstukken met betrekking tot het functioneren van de Europese Unie op te lossen. Het is van groot belang dat dit proces gericht wordt op de vervulling van onze gemeenschappelijke doelstellingen. Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe onze Ierse vrienden - en ons allemaal - veel succes toe te wensen bij de oplossing van deze kwesties, die met zoveel hartstocht zijn besproken, en staat u mij toe de hoop uit te spreken dat er fundamentele vooruitgang wordt geboekt op de top in juni, die wellicht zal leiden tot de aanneming van het Verdrag op basis van consensus onder alle nationale delegaties."@nl3
"Vážený pán predseda, vážené dámy, vážení páni! Mám tú česť, vystúpiť dnes prvýkrát na tomto fóre pred reprezentantmi 450 miliónov občanov zjednotenej Európy vo svojom materinskom slovenskom jazyku. Dlhé roky som dúfal a veril, že sa Slovensko ako suverénny štát raz stane plnohodnotným členom Európskej únie. Nevyhnutným predpokladom ďalšieho efektívneho fungovania EÚ po jej historickom rozšírení je prispôsobenie inštitucionálneho rámca novým podmienkam. Preto ako prvá skúška, veľká skúška, ktorá nás čaká, je schválenie spomínanej ústavnej zmluvy. Prijatie ústavnej zmluvy však nie je možné bez toho, aby sa občania členských štátov s tak dôležitým dokumentom nestotožnili. Nedeľme pritom Európu na starú a novú, nedeľme štáty na malé a veľké, bohaté a chudobné. Ak chceme, aby Európa bola skutočne jednotná, počúvajme hlas každého národa, každého občana. Dajme šancu týmto občanom a členským štátom vytvoriť si vlastný prístup k Európe v súlade s ich tradíciami, rešpektujúc princíp zvrchovanosti v kultúrno-etických otázkach. Som hlboko presvedčený, že cieľom reformy EÚ nie je vytvoriť superštát a nadnárodný útvar, ktorého legitimita je odvodená od primárnej legitimity členských štátov. Ústavná zmluva musí garantovať model efektívneho spolužitia, ktorého základnými piliermi sú tolerancia a vzájomná dôvera. Pritom mi dovoľte pripomenúť práve malé štáty. Pre nich je rozhodujúca najmä otázka finančných mechanizmov, spojená s efektívnou regionálnou politikou. Vo vzťahu k budúcemu vytváraniu Európskej Komisie zastávam názor, že každý členský štát musí mať svojho plnohodnotného komisára s presne definovanými právomocami. Európa sa musí budovať na princípe rovnosti medzi členskými štátmi únie. Vstupom desiatich nových štátov do EÚ sa integračný proces nekončí. Taktiež sa prijatím ústavnej zmluvy nekončí reforma únie, a preto nie je možné v tejto etape vyriešiť všetky otázky fungovania Európskej únie. Dôležité je, aby tento proces smeroval k napĺňaniu našich spoločných cieľov. Vážený pán predseda, dovoľte, aby som našim írskym priateľom a nám všetkým úprimne zaželal, aby sa úspešne doriešili tak vášnivo diskutované otázky a aby bol na summite v júni urobený zásadný pokrok alebo dokonca aby sa dosiahlo prijatie zmluvy konzensom všetkých národných delegácií."@pl16
"Senhor Presidente, minhas Senhoras e meus Senhores, tenho a honra de me apresentar hoje pela primeira vez perante este fórum dos representantes de 450 milhões de cidadãos de uma Europa unida, e faço-o na minha língua materna, o eslovaco. Durante anos e anos, tive a esperança de que a República Eslovaca, na qualidade de Estado soberano, pudesse um dia tornar-se membro de pleno direito da União Europeia. Uma condição imprescindível para a continuação do funcionamento eficaz da UE na sequência do seu histórico alargamento, envolve a adaptação do seu quadro institucional às novas circunstâncias. Assim, o próximo teste que nos aguarda – e que teste ele é – será a aprovação do Tratado Constitucional. A aprovação do Tratado Constitucional será, no entanto, impossível a menos que os cidadãos se identifiquem com um documento desta importância. Não vamos agora dividir a Europa em velha e nova, não vamos classificar os Estados como pequenos ou grandes, ricos ou pobres. Se queremos que a Europa esteja realmente unida, temos de escutar cada país, cada cidadão. Vamos dar uma oportunidade a esses cidadãos e Estados-Membros de criarem as suas próprias atitudes em relação à Europa, que o façam de acordo com as suas próprias tradições, respeitando o princípio da soberania em temas culturais e éticos. É minha convicção profunda que o objectivo da reforma da UE é a criação, não de um super-Estado, mas de um organismo supranacional, cuja legitimidade advenha da legitimidade primária dos Estados-Membros. O Tratado Constitucional terá de garantir um modelo de efectiva coexistência, cujos pilares essenciais são a tolerância e a confiança mútua. Permitam-me recordar-lhes os direitos dos Estados de menores dimensões. Para estes, é particularmente importante a questão dos mecanismos financeiros, juntamente com uma política regional eficaz. No que se refere à configuração futura da Comissão Europeia, a minha opinião é de que cada Estado-Membro deve ter o seu próprio Comissário com poderes precisamente definidos. A Europa tem de ser construída sobre o princípio da igualdade entre os Estados-Membros da União. A adesão de dez novos Estados à UE não significa que o processo de integração esteja concluído. Nem tão pouco a adopção do Tratado Constitucional concluirá a reforma da União; daí não ser possível, nesta fase, solucionar todas as questões relacionadas com o funcionamento da União Europeia. É importante que o processo tenha como objectivo a consecução dos nossos objectivos comuns. Senhor Presidente, permita-me desejar sinceramente aos nossos amigos irlandeses e, em boa verdade, a todos nós, que consigamos ser bem-sucedidos na resolução destes problemas, tão acaloradamente discutidos, e ter esperança de que haja progressos na cimeira de Junho, culminando estes, eventualmente, na adopção do Tratado por consenso entre todas as delegações nacionais."@pt17
"Vážený pán predseda, vážené dámy, vážení páni! Mám tú česť, vystúpiť dnes prvýkrát na tomto fóre pred reprezentantmi 450 miliónov občanov zjednotenej Európy vo svojom materinskom slovenskom jazyku. Dlhé roky som dúfal a veril, že sa Slovensko ako suverénny štát raz stane plnohodnotným členom Európskej únie. Nevyhnutným predpokladom ďalšieho efektívneho fungovania EÚ po jej historickom rozšírení je prispôsobenie inštitucionálneho rámca novým podmienkam. Preto ako prvá skúška, veľká skúška, ktorá nás čaká, je schválenie spomínanej ústavnej zmluvy. Prijatie ústavnej zmluvy však nie je možné bez toho, aby sa občania členských štátov s tak dôležitým dokumentom nestotožnili. Nedeľme pritom Európu na starú a novú, nedeľme štáty na malé a veľké, bohaté a chudobné. Ak chceme, aby Európa bola skutočne jednotná, počúvajme hlas každého národa, každého občana. Dajme šancu týmto občanom a členským štátom vytvoriť si vlastný prístup k Európe v súlade s ich tradíciami, rešpektujúc princíp zvrchovanosti v kultúrno-etických otázkach. Som hlboko presvedčený, že cieľom reformy EÚ nie je vytvoriť superštát a nadnárodný útvar, ktorého legitimita je odvodená od primárnej legitimity členských štátov. Ústavná zmluva musí garantovať model efektívneho spolužitia, ktorého základnými piliermi sú tolerancia a vzájomná dôvera. Pritom mi dovoľte pripomenúť práve malé štáty. Pre nich je rozhodujúca najmä otázka finančných mechanizmov, spojená s efektívnou regionálnou politikou. Vo vzťahu k budúcemu vytváraniu Európskej Komisie zastávam názor, že každý členský štát musí mať svojho plnohodnotného komisára s presne definovanými právomocami. Európa sa musí budovať na princípe rovnosti medzi členskými štátmi únie. Vstupom desiatich nových štátov do EÚ sa integračný proces nekončí. Taktiež sa prijatím ústavnej zmluvy nekončí reforma únie, a preto nie je možné v tejto etape vyriešiť všetky otázky fungovania Európskej únie. Dôležité je, aby tento proces smeroval k napĺňaniu našich spoločných cieľov. Vážený pán predseda, dovoľte, aby som našim írskym priateľom a nám všetkým úprimne zaželal, aby sa úspešne doriešili tak vášnivo diskutované otázky a aby bol na summite v júni urobený zásadný pokrok alebo dokonca aby sa dosiahlo prijatie zmluvy konzensom všetkých národných delegácií."@sl19
"Herr talman, mina damer och herrar! Det är en ära för mig att i dag, för första gången, framträda inför detta forum som företräder 450 miljoner medborgare i ett enat Europa och tala mitt eget modersmål slovakiska. I åratal har jag hoppats och trott att Slovakien en dag skulle bli en fullvärdig medlem av Europeiska unionen som en suverän stat. En viktig förutsättning för att EU skall kunna fortsätta att fungera effektivt efter sin historiska utvidgning är att dess institutionella ram anpassas till de nya omständigheterna. Det första provet som vi ställs inför – och vilket prov sedan – är godkännandet av det konstitutionella fördraget. Det är emellertid omöjligt att anta det konstitutionella fördraget om inte medlemsstaternas medborgare kan identifiera sig med ett sådant viktigt dokument. Låt oss inte dela upp Europa i gammalt och nytt; låt oss inte kategorisera staterna i små och stora, rika och fattiga länder. Om vi vill att Europa verkligen skall vara enat måste vi lyssna på alla nationer och alla medborgare. Låt oss ge medborgarna och medlemsstaterna en möjlighet att skapa sig en egen inställning till Europa i linje med sina egna traditioner och med respekt för suveränitetsprincipen i kulturella och etiska frågor. Jag är djupt övertygad om att syftet med EU-reformen inte är att skapa en superstat, utan ett överstatligt organ, vars legitimitet grundar sig på medlemsstaternas primära legitimitet. Det konstitutionella fördraget måste säkerställa en modell för effektiv samexistens, där de grundläggande pelarna är tolerans och ömsesidigt förtroende. Jag skulle vilja erinra om de små staternas rättigheter. För dem är frågan om finansiella mekanismer och en effektiv regionalpolitik av särskilt stor vikt. När det gäller Europeiska kommissionens framtida utformning anser jag att varje medlemsstat måste ha en egen fullvärdig kommissionär med väl avgränsade befogenheter. Europa måste grundas på principen om jämlikhet mellan unionens medlemsstater. Anslutningen av tio nya EU-länder innebär inte att integrationsprocessen är avslutad. Att anta det konstitutionella fördraget innebär inte heller att reformen av unionen är slutförd, och därför är det i det här skedet inte möjligt att lösa alla frågor som rör Europeiska unionens verksamhet. Det är viktigt att syftet med denna process skall vara att tillgodose våra gemensamma mål. Herr talman! Låt mig verkligen önska våra irländska vänner och oss alla en framgångsrik lösning på dessa frågor, som har diskuterats med en sådan inlevelse. Jag hoppas att det kan ske avgörande framsteg vid toppmötet i juni, så att det kanske kan kulminera med att samtliga nationella delegationer antar fördraget i samförstånd."@sv21
lpv:unclassifiedMetadata
"Žiak (UEN )."5,19,15,1,18,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph