Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-04-22-Speech-4-289"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040422.12.4-289"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". São preocupantes, nomeadamente, situações de violação de direitos humanos nos países dos Balcãs Ocidentais que merecem, pois, o meu repúdio. No entanto, a colega Karamanou refere, e bem, que há problemas que não dizem respeito apenas às mulheres. Concordo com a especial atenção dada à situação dos direitos das mulheres, mas existem outros problemas que, pela sua dimensão, merecem um cuidado maior. De resto, a relatora reconhece que têm havido transformações favoráveis na situação das mulheres. Não nos esqueçamos que alguns destes países conseguiram a sua independência há relativamente pouco tempo, com períodos graves de instabilidade, em alguns casos, passando mesmo por períodos de guerra. Também não podemos esquecer que esta região é constituída por grupos de diferentes etnias e culturas, e que, portanto, mudanças profundas não ocorrem do dia para a noite. Tendo em conta estes aspectos, abstive-me na votação da resolução. Considero que a União Europeia deve juntar esforços no sentido de aumentar o nível de desenvolvimento destes países, e não se centrar, em particular, na situação apenas de um grupo, qualquer que seja. Deste modo, teremos, consequentemente, não só uma evolução positiva da situação das mulheres, mas, mais importante, teremos certamente uma diminuição dos muitos problemas que assolam os Balcãs Ocidentais."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Overtrædelserne af menneskerettighederne i det vestlige Balkan er yderst foruroligende og bør derfor fordømmes. Som fru Karamanou med rette påpeger, findes der dog problemer, som ikke alene vedrører kvinder. Jeg er enig i, at kvinders rettigheder fortjener særlig opmærksomhed, men der er andre problemer, som er så omfattende, at de giver anledning til større bekymring. Ordføreren anerkender, at der er sket en positiv udvikling med hensyn til kvindernes situation. Lad os ikke glemme, at nogle af disse lande først er blevet selvstændige for forholdsvis nylig, og at de har gennemgået perioder med stor ustabilitet og i nogle tilfælde endda krig. Denne region består af mange forskellige etniske og kulturelle grupper. Større ændringer sker derfor ikke fra den ene dag til den anden. I lyset af ovenstående har jeg hverken stemt for eller imod beslutningsforslaget. Jeg mener, at EU bør fordoble sin indsats for at styrke udviklingen i disse lande og ikke kun fokusere på en enkelt gruppes situation, uanset hvordan den er. På den måde opnår vi ikke alene en positiv udvikling for kvinder, men også - hvilket er endnu vigtigere - en reduktion af Vestbalkans mange problemer."@da1
". Menschenrechtsverletzungen auf dem Westbalkan sind besonders alarmierend und daher zu verurteilen. Wie Frau Karamanou zu Recht feststellt, gibt es jedoch auch Probleme, die nicht allein mit Frauen im Zusammenhang stehen. Sicher ist es richtig, wenn die Rechten von Frauen besonders betont werden, doch es gibt noch andere Probleme, die wegen ihrer Größenordnung stärkere Beachtung verdienen. So räumt die Berichterstatterin ein, dass hinsichtlich der Lage der Frauen positive Trends zu erkennen sind. Wir sollten nicht vergessen, dass einige dieser Länder ihre Unabhängigkeit erst vor relativ kurzer Zeit erlangt haben und sie Zeiten großer Instabilität, in einigen Fällen sogar Krieg durchlebt haben. In dieser Region lebt eine Vielzahl unterschiedlicher ethnischer und kultureller Gruppen. Große Veränderungen geschehen deshalb nicht von heute auf morgen. In Anbetracht all dessen habe ich mich bei der Abstimmung über diesen Entschließungsantrag der Stimme enthalten. Ich glaube, dass die Europäische Union mehr tun muss, um den Entwicklungsstand dieser Länder anzuheben, und sie darf sich nicht nur auf eine einzige Gruppe konzentrieren, welche das auch sein mag. Auf diese Weise wird es nicht nur eine positive Entwicklung für Frauen geben, sondern vielmehr einen Rückgang bei vielen Problemen, die den Westbalkan heimsuchen."@de7
". Οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στα Δυτικά Βαλκάνια είναι ιδιαίτερα ανησυχητικές και πρέπει, συνεπώς, να καταδικαστούν. Όπως ορθά επισημαίνει η κ. Καραμάνου, υπάρχουν προβλήματα που δεν αφορούν μόνο τις γυναίκες. Συμφωνώ με την ιδιαίτερη έμφαση που δίδεται στα δικαιώματα των γυναικών, αλλά υπάρχουν και άλλα προβλήματα, τα οποία, δεδομένου του μεγέθους τους, αξίζουν μεγαλύτερο ενδιαφέρον. Πράγματι, η εισηγήτρια αναγνωρίζει ότι έχουν συντελεστεί θετικά βήματα προόδου στην κατάσταση των γυναικών. Ας μην ξεχνάμε ότι μερικές από αυτές τις χώρες απέκτησαν την ανεξαρτησία τους σχετικά πρόσφατα και ότι έχουν περάσει περιόδους μεγάλης αστάθειας, σε ορισμένες περιπτώσεις δε ακόμη και πολέμου. Η περιοχή απαρτίζεται από μια ποικιλία εθνοτικών και πολιτιστικών ομάδων. Οι σημαντικές αλλαγές, συνεπώς, δεν συμβαίνουν εν μία νυκτί. Ενόψει όλων αυτών των σημείων, απείχα από την ψηφοφορία για το ψήφισμα. Πιστεύω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να επιτείνει τις προσπάθειές της για τη βελτίωση του αναπτυξιακού επιπέδου αυτών των χωρών και να μην επικεντρώνει την προσοχή της στην κατάσταση μίας μόνο ομάδας, όποια και εάν είναι αυτή. Θα δούμε, έτσι, όχι μόνο θετικές εξελίξεις για τις γυναίκες, αλλά επίσης –πράγμα πιο σημαντικό– μείωση πολλών από τα προβλήματα που μαστίζουν τα Δυτικά Βαλκάνια."@el8
". Human rights violations in the Western Balkans are particularly alarming and must, therefore, be condemned. As Mrs Karamanou rightly points out, however, problems do exist that are not solely related to women. I agree with the special emphasis accorded to women’s rights, yet there are other problems, which, given their magnitude, are worthy of greater concern. Indeed, the rapporteur acknowledges that positive developments have taken place in the situation of women. Let us not forget that some of these countries only acquired their independence relatively recently, and that they have lived through periods of major instability, and in some cases even war. This region is made up of a variety of ethnic and cultural groups. Major change does not, therefore, occur overnight. In light of all of these points, I abstained in the vote on the resolution. I feel that the European Union must redouble its efforts to raise the level of development in these countries, and not to focus all its attention on the situation in one group only, whichever that may be. In so doing, we will see not only positive development for women, but also, more importantly, a reduction in many of the problems that ravage the Western Balkans."@en3
"Las violaciones de los derechos humanos en los Balcanes Occidentales son particularmente alarmantes y, por lo tanto, deben ser condenadas. Sin embargo, como señala la Sra. Karamanou con acierto, existen problemas que no están solamente relacionados con las mujeres. Coincido con el especial hincapié hecho en los derechos de las mujeres, aunque hay otros problemas que, dada su magnitud, merecen más atención. De hecho, la ponente reconoce que se han producido avances positivos en la situación de las mujeres. No olvidemos que algunos de esos países han adquirido su independencia hace relativamente poco y que han vivido períodos de gran inestabilidad y, en algunos casos, incluso guerras. La región se compone de una serie de grupos étnicos y culturales.. Por lo tanto, un cambio importante no se produce de un día para otro. Por todos estos puntos, me abstuve en la votación de la resolución. Creo que la Unión Europea debe redoblar sus esfuerzos para aumentar el nivel de desarrollo en esos países y no concentrar toda su atención en la situación de un solo grupo, sea el que sea. Al hacerlo, veremos no solo un avance positivo para las mujeres, sino también, lo que es más importante, una reducción de muchos de los problemas que azotan a los Balcanes Occidentales."@es12
". Ihmisoikeuksien rikkomukset Länsi-Balkanilla ovat erityisen huolestuttavia, ja ne on näin ollen tuomittava. Kuten jäsen Karamanou perustellusti korostaa, on myös ongelmia, jotka eivät liity ainoastaan naisiin. Olen samaa mieltä siitä, että naisten oikeuksia on korostettava aivan erityisesti, mutta silti on muitakin ongelmia, joita pitäisi niiden laajuuden vuoksi pohtia yhä enemmän. Mietinnön esittelijä tunnustaa, että naisten tilanteessa on nähtävissä myönteistä kehitystä. Meidän ei pidä unohtaa, että jotkut näistä maista saavuttivat itsenäisyytensä vasta suhteellisen hiljattain ja että ne ovat eläneet hyvin epävarmoja aikoja ja joissakin tapauksissa jopa keskellä sotaa. Alueen väestö koostuu erilaisista etnisistä ja uskonnollisista ryhmistä, minkä vuoksi suuria muutoksia ei voi tapahtua yhdessä yössä. Kun otan huomioon kaikki nämä seikat, päätin pidättyä äänestämästä tästä päätöslauselmasta. Mielestäni Euroopan unionin on kaksinkertaistettava toimensa nostaakseen näiden maiden kehityksen tasoa, eikä sen pitäisi keskittää kaikkea huomiotaan vain yhden ryhmän tilanteeseen, olipa kyse mistä ryhmästä tahansa. Näin toimimalla naisten tilanne kehittyy parempaan suuntaan, mutta mikä tärkeintä, lisäksi monet Länsi-Balkania nujertavista ongelmista vähenevät."@fi5
"Les violations des droits de l’homme dans les Balkans occidentaux sont particulièrement alarmants et, par conséquent, il faut les condamner. Cependant, comme Mme Karamanou fait très bien de le souligner, il existe bel et bien des problèmes qui ne sont pas uniquement liés aux femmes. J’approuve l’attention toute particulière accordée aux droits de la femme, mais il y a d’autres problèmes qui, vu leur ampleur, méritent qu’on s’y intéresse de plus près. En effet, le rapporteur reconnaît que la situation des femmes a connu des développements positifs. N’oublions pas que certains de ces pays n’ont acquis leur indépendance qu’assez récemment et qu’ils ont traversé des périodes d’instabilité majeure, voire de guerre. Cette région est constituée d’une variété de groupes ethniques et culturels. Des changements majeurs ne peuvent donc pas se produire du jour au lendemain. À la lumière de tous ces points, je me suis abstenu lors du vote sur la résolution. J’ai le sentiment que l’Union européenne doit redoubler d’efforts pour augmenter le niveau de développement de ces pays, et non pas concentrer toute son attention sur la situation dans un seul groupe, quel qu’il soit. Ce faisant, nous verrons se produire non seulement des développements positifs pour les femmes, mais aussi, plus important encore, une diminution des nombreux problèmes qui ravagent les Balkans occidentaux."@fr6
". Le violazioni dei diritti umani nei Balcani occidentali sono particolarmente allarmanti e vanno pertanto condannate. Tuttavia, come giustamente sottolinea l’onorevole Karamanou, esistono problemi che non riguardano unicamente le donne. Condivido la particolare enfasi posta sui diritti delle donne, ma vi sono altri problemi, che, per la loro gravità, destano maggiore preoccupazione. Di fatto, la relatrice riconosce che si sono avuti sviluppi positivi nella situazione delle donne. Non dimentichiamo peraltro che alcuni di questi paesi hanno conquistato l’indipendenza solo di recente e hanno vissuto periodi di grande instabilità, in alcuni casi persino di guerra. La regione è costituita da vari gruppi etnici e culturali, e pertanto un cambiamento rilevante non può avvenire dall’oggi al domani. Alla luce di tutte queste considerazioni, ho preferito astenermi dalla votazione sulla risoluzione. Ritengo che l’Unione europea debba moltiplicare i propri sforzi per innalzare il livello di sviluppo in questi paesi e non concentrare tutta l’attenzione sulla situazione di un unico gruppo, qualunque esso sia. Così facendo, non solo assisteremo a uno sviluppo positivo per le donne, ma anche, cosa più importante, a una riduzione dei tanti problemi che affliggono i Balcani occidentali."@it9
". Human rights violations in the Western Balkans are particularly alarming and must, therefore, be condemned. As Mrs Karamanou rightly points out, however, problems do exist that are not solely related to women. I agree with the special emphasis accorded to women’s rights, yet there are other problems, which, given their magnitude, are worthy of greater concern. Indeed, the rapporteur acknowledges that positive developments have taken place in the situation of women. Let us not forget that some of these countries only acquired their independence relatively recently, and that they have lived through periods of major instability, and in some cases even war. This region is made up of a variety of ethnic and cultural groups. Major change does not, therefore, occur overnight. In light of all of these points, I abstained in the vote on the resolution. I feel that the European Union must redouble its efforts to raise the level of development in these countries, and not to focus all its attention on the situation in one group only, whichever that may be. In so doing, we will see not only positive development for women, but also, more importantly, a reduction in many of the problems that ravage the Western Balkans."@lv10
". Schendingen van de mensenrechten op de Westelijke Balkan zijn bijzonder alarmerend en moeten worden veroordeeld. Mevrouw Karamanou stelt terecht dat er ook problemen zijn die niet uitsluitend betrekking hebben op vrouwen. Hoewel ik de bijzondere aandacht die gevestigd wordt op de vrouwenrechten onderschrijf, zijn er nog andere problemen die gezien hun omvang grotere aandacht verdienen. De rapporteur bevestigt dat zich positieve ontwikkelingen hebben voorgedaan in de situatie van vrouwen. Laten wij niet vergeten dat sommige van de betrokken landen nog maar kort geleden hun onafhankelijkheid verworven hebben en dat zij perioden van grote instabiliteit en in sommige gevallen zelfs van oorlog hebben moeten doorstaan. Deze regio kenmerkt zich door een brede schakering van etnische en culturele groepen. Grote veranderingen voltrekken zich niet van de ene op de andere dag. Dientengevolge heb ik mij van stemming over deze resolutie onthouden. De Europese Unie moet haar pogingen verdubbelen om het ontwikkelingsniveau in deze landen naar een hoger plan te tillen. Zij dient niet alle aandacht te richten op de situatie binnen een bepaalde groep, welke groep dat ook mag zijn. Een dergelijke aanpak zal niet alleen positief uitwerken voor vrouwen, maar ook, en dat is belangrijker, leiden tot een afname van veel problemen die de Westelijke Balkan teisteren."@nl2
". Kränkningarna av de mänskliga rättigheterna på västra Balkan är särskilt oroväckande och måste därför fördömas. Såsom Anna Karamanou med rätta påpekar finns det dock problem som inte enbart rör kvinnor. Jag stöder den särskilda tonvikt som läggs vid kvinnors rättigheter, men det finns andra problem som, med tanke på deras omfattning, förtjänar ett större intresse. Föredraganden erkänner också att det har skett en positiv utveckling när det gäller kvinnornas situation. Låt oss inte glömma att några av dessa länder inte blev självständiga förrän ganska nyligen och att de har genomlevt perioder av stor instabilitet och i några fall till och med krig. Denna region utgörs av en mångfald etniska och kulturella grupper. Det går därför inte att åstadkomma stora förändringar över en natt. Det var mot bakgrund av dessa synpunkter som jag avstod från att rösta om resolutionen. Jag anser att EU måste fördubbla sina ansträngningar för att höja dessa länders utvecklingsnivå och inte rikta in all sin uppmärksamhet på enbart en grupps situation, oavsett vilken grupp det handlar om. Detta skulle inte bara leda till en positiv utveckling för kvinnor utan också, vilket är viktigare, till en minskning av många av de problem som ödelägger västra Balkan."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph