Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-04-22-Speech-4-135"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040422.5.4-135"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Apoio a prorrogação do Regulamento (CE) nº 975/1999 - que serve de base às acções "Direitos do Homem" da União Europeia no âmbito da cooperação para o desenvolvimento -, por forma a ter em conta as Perspectivas Financeiras que vão até 2006 e, ao mesmo tempo, proceder às adaptações, no plano técnico, ao novo Regulamento Financeiro. Muito saúdo, nomeadamente, a proposta de criação pelo Parlamento Europeu, pelo Conselho e pela Comissão Europeia, de mecanismos institucionais específicos, que permitam uma maior implicação da sociedade civil e das organizações não governamentais com o objectivo principal de promover a democracia e os direitos humanos. Por outro lado, parecem-me preocupantes alguns dados que apontam para as grandes dificuldades que pequenas e médias organizações da sociedade civil têm em obter satisfação para os seus pedidos de financiamento – apesar do instrumento dos microprojectos – em virtude de intrincados mecanismos administrativos. A União Europeia é, consabidamente, a maior fonte, a nível mundial, de ajudas ao desenvolvimento, com resultados visíveis e genuínas expectativas criadas em muitos que, corajosa e persistentemente, lutam e aspiram pela consolidação, nos seus países, da democracia, do Estado de direito e do respeito dos direitos do Homem e das liberdades fundamentais."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg støtter forlængelsen af Rådets forordning (EF) nr. 975/1999 - som understøtter EU's menneskerettighedsaktiviteter inden for rammerne af udviklingssamarbejdet - for at tage hensyn til de finansielle overslag, som gælder til 2006, og samtidig tilpasse den teknisk til den nye finansforordning. Jeg går især stærkt ind for forslaget om, at Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen træffer foranstaltninger til at oprette særlige institutionelle mekanismer, der muliggør større inddragelse af det civile samfund og ikke-statslige organisationer, som primært arbejder for at fremme demokrati og menneskerettigheder. På den anden side er jeg bekymret over visse detaljer, der antyder de store vanskeligheder, som små og mellemstore organisationer i det civile samfund vil løbe ind i for at få deres ansøgning om tilskud godkendt - til trods for ordningen med mikro-projekter - på grund af komplicerede administrative procedurer. EU er som bekendt verdens største yder af udviklingsbistand, det skaber synlige resultater og reelle forventninger hos mange, som modigt og vedholdende kæmper for og håber på, at demokratiet, retsstaten, overholdelsen af menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder bliver konsolideret i deres lande."@da1
". Ich unterstütze die Erweiterung der Verordnung (EG) Nr. 975/1999 – die die Menschenrechtsaktivitäten der Europäischen Union im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit untermauert – mit dem Anliegen, der Finanziellen Vorausschau Rechnung zu tragen, die bis 2006 läuft, und sie gleichzeitig technisch an die neue Haushaltsordnung anzupassen. Besonders begrüße ich den Vorschlag, dass das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission spezielle institutionelle Mechanismen schaffen sollen, um eine stärkere Einbeziehung der Zivilgesellschaft und von Nichtregierungsorganisationen zu ermöglichen mit dem Hauptziel, Demokratie und Menschenrechte zu fördern. Andererseits habe ich Bedenken hinsichtlich bestimmter Details, die erkennen lassen, dass kleine und mittlere Organisationen in der Zivilgesellschaft – trotz der Fazilität für Mikroprojekte – wegen der komplizierten Verwaltungsmechanismen große Schwierigkeiten haben, eine Genehmigung für Finanzierungsanträge zu erhalten. Die Europäische Union ist bekanntlich die weltweit größte Quelle für Entwicklungshilfe; sie erzielt sichtbare Ergebnisse und weckt echte Erwartungen bei vielen, die mutig und unablässig dafür kämpfen und darauf hoffen, dass sich in ihren Ländern Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten durchsetzen."@de7
". Υποστηρίζω την επέκταση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 975/1999 –που ενισχύει τις δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο της συνεργασίας για την ανάπτυξη- ώστε να ληφθεί υπόψη η δημοσιονομική προοπτική, η οποία διαρκεί μέχρι το 2006, και ταυτόχρονα να προσαρμοστεί από τεχνικής άποψης στον νέο δημοσιονομικό κανονισμό. Συγκεκριμένα, χαιρετίζω ιδιαίτερα την πρόταση να θεσπίσουν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή ειδικούς θεσμικούς μηχανισμούς οι οποίοι θα επιτρέψουν τη μεγαλύτερη συμμετοχή της κοινωνίας πολιτών και των μη κυβερνητικών οργανώσεων, με κύριο στόχο την προώθηση της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Από την άλλη πλευρά, με ανησυχούν ορισμένες λεπτομέρειες από τις οποίες φαίνονται οι μεγάλες δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι μικρού και μεσαίου μεγέθους οργανώσεις της κοινωνίας πολιτών προκειμένου να επιτύχουν την έγκριση των αιτήσεων που υποβάλλουν για χρηματοδότηση –παρά το μέσο για τα μικρού μεγέθους έργα- εξαιτίας των περίπλοκων διοικητικών μηχανισμών. Όπως όλοι γνωρίζουμε, η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ο μεγαλύτερος χορηγός αναπτυξιακής βοήθειας στον κόσμο· λαμβάνει απτά αποτελέσματα και γεννά ουσιαστικές προσδοκίες σε όλους αυτούς που με θάρρος και επιμονή αγωνίζονται και παλεύουν για την παγίωση στις χώρες τους της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών."@el8
". I support the extension of Regulation (EC) No 975/1999 – which underpins the European Union’s human rights activities in the framework of development cooperation – so as to take account of the financial perspective, which runs until 2006, and at the same time to adapt it technically to the new Financial Regulation. In particular, I greatly welcome the proposal for the European Parliament, the Council and the Commission to create specific institutional mechanisms to allow for greater involvement of civil society and non-governmental organisations, with the principal aim of promoting democracy and human rights. On the other hand, I am concerned at certain details that indicate the great difficulties faced by small and medium-sized organisations in civil society to have their applications for funding granted – despite the micro-projects facility – because of complicated administrative mechanisms. The European Union is, as we all know, the largest source of development aid in the world; it gets visible results and raises genuine expectations in many who courageously and persistently fight and hope for the consolidation in their countries of democracy, the rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms."@en3
"Apoyo la extensión del Reglamento (CE) 975/1999 –que sustenta las actividades de derechos humanos de la Unión Europea en el marco de la cooperación para el desarrollo– para tener en cuenta las perspectivas financieras, que se prolongará hasta el año 2006, y al mismo tiempo adaptarlas técnicamente al nuevo Reglamento Financiero. En especial, acojo con gran satisfacción la propuesta para que el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión creen mecanismos institucionales específicos que permitan una mayor implicación de la sociedad civil y de las organizaciones no gubernamentales, con el objetivo principal de promover la democracia y los derechos humanos. Por otra parte, me preocupan ciertos detalles que indican las grandes dificultades a las que se enfrentan las pequeñas y medianas organizaciones de la sociedad civil para que les concedan sus solicitudes de financiación – a pesar del instrumento de los microproyectos – debido a complicados mecanismos administrativos. La Unión Europea es, como todos sabemos, la mayor fuente de ayuda al desarrollo del mundo, consigue resultados visibles y plantea expectativas genuinas en muchas personas que, con gran valentía y persistencia, luchan y esperan la consolidación de la democracia, el Estado de derecho y el respeto por los derechos humanos y las libertades fundamentales en sus países."@es12
". Kannatan Euroopan unionin ihmisoikeustoimintaa kehitysyhteistyön puitteissa edistävän asetuksen (EY) N:o 975/1999 voimassaoloajan pidentämistä, jotta voidaan ottaa huomioon rahoitusnäkymät vuoteen 2006 asti ja samalla mukauttaa asetus teknisesti uuteen varainhoitoasetukseen. Erityisesti minua ilahduttaa ehdotus, jossa Euroopan parlamenttia, neuvostoa ja komissiota kehotetaan luomaan kansalaisyhteiskunnan ja kansalaisjärjestöjen osallistumista tukevia erityisiä institutionaalisia mekanismeja siten, että ensisijaisena tavoitteena on edistää demokratiaa ja ihmisoikeuksia. Toisaalta minua huolestuttavat eräät tiedot, joiden mukaan pienillä ja keskisuurilla kansalaisjärjestöillä on suuria vaikeuksia saada tukihakemuksiaan hyväksytyiksi – vaikka niihin voidaan soveltaa mikrohankemenettelyä – koska hallinnolliset menettelyt ovat liian monimutkaisia. Kuten kaikki tietävät, Euroopan unioni on suurin kehitysavun antaja maailmassa. Se saavuttaa näkyviä tuloksia ja herättää aidosti toiveita niiden monien ihmisten mielissä, jotka rohkeasti ja sinnikkäästi pyrkivät ja jaksavat uskoa siihen, että heidän kotimaihinsa juurtuisivat demokratia ja oikeusvaltio sekä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittaminen."@fi5
"Je soutiens la prolongation du règlement (CE) n° 975/1999 - qui sert de base aux actions de l’Union européenne en matière de droits de l’homme dans le cadre de la coopération au développement - afin de tenir compte des perspectives financières qui vont jusqu’à 2006 et, en même temps, de l’adapter sur le plan technique au nouveau règlement financier. En particulier, je me réjouis vivement de la proposition visant à ce que le Parlement européen, le Conseil et la Commission créent des mécanismes institutionnels particuliers afin de permettre une association plus forte de la société civile et des organisations non gouvernementales, dans le but principal de promouvoir la démocratie et les droits de l’homme. D’un autre côté, je suis inquiet quant à certains détails indiquant les grandes difficultés que rencontrent les petites et moyennes organisations de la société civile pour devenir bénéficiaires - malgré le financement de micro-projets - du fait de mécanismes administratifs complexes. L’Union européenne est, nous le savons tous, la source d’aide au développement la plus importante du monde; elle obtient des résultats visibles et donne naissance à de véritables attentes chez les personnes qui espèrent et luttent courageusement et en permanence pour la consolidation de la démocratie, de l’État de droit et du respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales dans leur pays."@fr6
"Sostengo la proroga del regolamento (CE) n. 975/1999 – che forma la base delle azioni “Diritti dell’uomo” dell’Unione europea nel quadro della cooperazione allo sviluppo – in modo da tener conto delle prospettive finanziarie che vanno fino al 2006, adeguando inoltre tecnicamente il documento attuale al nuovo regolamento finanziario. Considero con particolare favore la proposta che prevede la creazione, da parte del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione, di meccanismi istituzionali specifici che permettano un maggior coinvolgimento della società civile e delle organizzazioni non governative, il cui obiettivo principale sarebbe costituito dalla promozione della democrazia e dei diritti umani. D’altro canto sono preoccupato per alcuni dettagli, che testimoniano delle gravi difficoltà in cui si imbattono piccole e medie organizzazioni della società civile per far approvare le proprie richieste di finanziamento – nonostante l’apposito strumento riservato ai microprogetti – a causa della complessità dei meccanismi amministrativi. Come tutti sappiamo, l’Unione europea è la più importante fonte di aiuti allo sviluppo nel mondo; la sua attività ottiene risultati visibili ed alimenta genuine speranze in coloro che, con coraggiosa tenacia, si battono fiduciosi per rafforzare nei propri paesi la democrazia, lo Stato di diritto, il rispetto per i diritti umani e le libertà fondamentali."@it9
". I support the extension of Regulation (EC) No 975/1999 – which underpins the European Union’s human rights activities in the framework of development cooperation – so as to take account of the financial perspective, which runs until 2006, and at the same time to adapt it technically to the new Financial Regulation. In particular, I greatly welcome the proposal for the European Parliament, the Council and the Commission to create specific institutional mechanisms to allow for greater involvement of civil society and non-governmental organisations, with the principal aim of promoting democracy and human rights. On the other hand, I am concerned at certain details that indicate the great difficulties faced by small and medium-sized organisations in civil society to have their applications for funding granted – despite the micro-projects facility – because of complicated administrative mechanisms. The European Union is, as we all know, the largest source of development aid in the world; it gets visible results and raises genuine expectations in many who courageously and persistently fight and hope for the consolidation in their countries of democracy, the rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms."@lv10
". Ik ondersteun de uitbreiding van Verordening (EG) nr. 975/1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitvoering van acties van de Europese Unie op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking, waarbij rekening wordt gehouden met de financiële vooruitzichten tot 2006, terwijl deze tegelijkertijd technisch wordt aangepast aan de nieuwe financiële verordening. Ik verwelkom met name het voorstel aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie om speciale institutionele mechanismen in het leven te roepen die voorzien in een grotere betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en niet-gouvernementele organisaties, hoofdzakelijk met het oog op de bevordering van de democratie en de mensenrechten. Anderzijds ben ik bezorgd over bepaalde details die aangeven hoe moeilijk het is voor kleine en middelgrote organisatie in het maatschappelijk middenveld financieringsaanvragen gehonoreerd te krijgen – ondanks de faciliteit voor microprojecten – vanwege de gecompliceerde administratieve procedures. Zoals we allemaal weten is de Europese Unie de grootste bron van ontwikkelingshulp ter wereld. Zij brengt zichtbare resultaten tot stand en wekt serieuze verwachtingen bij de velen die moedig en standvastig strijden voor en hopen op consolidering van de democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden in hun landen."@nl2
". Jag stöder utvidgningen av förordning (EG) nr 975/1999 som stärker Europeiska unionens verksamhet för mänskliga rättigheter inom ramen för utvecklingssamarbetet samtidigt som hänsyn tas till budgetplanen som gäller fram till 2006 och till att tekniskt anpassa den till den nya budgetförordningen. Jag välkomnar särskilt förslaget till Europaparlamentet, rådet och kommissionen att inrätta särskilda institutionella mekanismer som innebär att det civila samhället och icke-statliga organisationerna kan bli mer delaktiga för att i första hand främja demokrati och mänskliga rättigheter. Å andra sidan är jag orolig över vissa detaljer som pekar på de stora svårigheter som små och medelstora företag i det civila samhället möter när deras ansökningar om finansiering skall beviljas – trots möjligheten till mikroprojekt – på grund av komplicerade administrativa mekanismer. Europeiska unionen är som vi alla vet världens största utbetalare av utvecklingsstöd. Synliga resultat uppnås och unionen väcker många förväntningar hos många av dem som med mod och envishet kämpar och hoppas på att demokratin, rättsstatsprincipen och respekten för de mänskliga rättigheterna och grundläggande friheterna skall befästas i deras länder."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph