Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-04-21-Speech-3-196"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040421.8.3-196"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". A luta contra a Droga e a Toxicodependência sempre foi uma prioridade para a União Europeia, reflectindo-se nas demais políticas , principalmente, na última década.
É nessa linha que o Conselho, através da sua proposta de regulamento, pretende dar mais desenvolvimentos a essa luta.
Não obstante, verificou-se que as muitas alterações feitas, e que estão bem espelhadas neste relatório, desvirtuam esse objectivo principal.
Se, por um lado, posso concordar que um alargamento das competências do Observatório é, à partida, uma medida positiva, por outro lado, já não merecem o meu acolhimento as alterações que visam uma representação do PE, constituída por dois membros, no Conselho de Administração e, também, o aumento das ferramentas de avaliação.
Parece-me que as acções propostas no relatório, em especial as que provêm da comissão parlamentar do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor, não correspondem ao melhor caminho a seguir.
O relatório não conta com o meu voto favorável.
Sugiro antes que a União Europeia, o Observatório Europeu, e também os Estados-Membros, em cooperação ou individualmente, reunam esforços, não em tarefas que resultarão num desperdício de recursos, mas sim em medidas claramente de prevenção. Necessitamos de medidas que combatam efectivamente o tráfego de drogas e a toxicodependência."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Bekæmpelsen af narkotika og narkotikamisbrug har altid været et prioriteret område for EU, og det er blevet afspejlet i dets andre politikker, særlig i det sidste tiår.
Derfor er Rådets hensigt i dets forslag til forordning at føre denne kamp op på et nyt niveau.
Det er ikke desto mindre blevet klart, at de mange ændringsforslag, der er spredt over hele betænkningen, er til skade for dette grundlæggende mål.
Selv om jeg på den ene side er enig i, at en udvidelse af Overvågningscentrets beføjelser tilsyneladende er en kærkommen foranstaltning, kan jeg på den anden side ikke godtage de ændringsforslag, der har til formål at sikre, at Parlamentet repræsenteres af to medlemmer i bestyrelsen, og at antallet af evalueringsredskaber øges.
De aktioner, der foreslås i betænkningen, og særlig aktionerne fra Parlamentets Udvalg om Miljø- og Sundhedsanliggender og Forbrugerpolitik, er efter min mening ikke den bedste strategi at anvende.
Jeg kunne ikke stemme for betænkningen.
Jeg vil i stedet foreslå, at EU, Det Europæiske Overvågningscenter og også medlemsstaterne sammen eller enkeltvis forener deres kræfter, dog ikke i form af opgaver, der medfører ressourcespild, men i form af foranstaltninger, der helt klart fører til forebyggelse. Vi har brug for foranstaltninger, der effektivt medvirker til at bekæmpe narkotikahandel og -misbrug."@da1
".
Der Kampf gegen Drogen und Drogensucht ist seit jeher eine Priorität für die Europäische Union und spiegelt sich, vor allem in den letzten zehn Jahren, in den übrigen Politiken wider.
Darum beabsichtigt der Rat diesen Kampf mit seinem Verordnungsvorschlag auf eine neue Stufe heben.
Es hat sich jedoch herausgestellt, dass die vielen Änderungsanträge, die über den ganzen Bericht verstreut sind, von diesem Hauptziel ablenken.
Auch wenn ich einerseits zustimme, dass eine Ausweitung der Zuständigkeiten der Beobachtungsstelle an sich eine positive Maßnahme ist, kann ich doch andererseits die Änderungsanträge, mit denen eine Vertretung des EP durch zwei Mitglieder im Verwaltungsrat sichergestellt werden soll, und die Erhöhung der Anzahl von Hilfsmitteln für Evaluierungszwecke nicht unterstützen.
Meines Erachtens stellen die im Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen, vor allem die des Parlamentsausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik, nicht den optimalen Weg dar.
Ich konnte nicht für den Bericht stimmen.
Stattdessen würde ich empfehlen, dass die Europäische Union, die Europäische Beobachtungsstelle und auch die Mitgliedstaaten zusammen oder einzeln mit vereinten Kräften handeln, und zwar nicht bei Aufgaben, bei denen letztlich Mittel verschwendet werden, sondern bei Maßnahmen, die eindeutig vorbeugend sind. Wir brauchen Maßnahmen, die den Drogenhandel und die Drogensucht wirksam bekämpfen."@de7
".
Η καταπολέμηση των Ναρκωτικών και της Τοξικομανίας ανέκαθεν υπήρξε προτεραιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία εκφράστηκε και σε άλλες πολιτικές της, ιδιαίτερα την τελευταία δεκαετία.
Για τον λόγο αυτόν, σε αυτή την πρόταση κανονισμού, το Συμβούλιο επιζητά να προωθήσει αυτή την προσπάθεια σε ένα νέο επίπεδο.
Παρ’ όλα αυτά, έχει καταστεί σαφές ότι οι πολλές τροπολογίες οι οποίες έχουν κατατεθεί και οι οποίες είναι διασκορπισμένες σε όλη την έκθεση αποσπούν την προσοχή από αυτόν τον θεμελιώδη στόχο.
Παρ’ όλο που, από τη μια πλευρά, συμφωνώ ότι η διεύρυνση των εξουσιών του Κέντρου Παρακολούθησης είναι, από ό,τι φαίνεται, ένα μέτρο το οποίο πρέπει να επικροτήσουμε, από την άλλη πλευρά, δεν μπορώ να δεχτώ τις τροπολογίες οι οποίες επιδιώκουν να διασφαλιστεί ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα εκπροσωπείται στο Διοικητικό Συμβούλιο από δύο βουλευτές και να αυξηθεί ο αριθμός των εργαλείων για σκοπούς αξιολόγησης.
Πιστεύω ότι οι ενέργειες που προτείνονται στην έκθεση, ιδιαίτερα εκείνες που προέρχονται από την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών του Κοινοβουλίου, δεν αποτελούν την καλύτερη προσέγγιση που μπορούμε να υιοθετήσουμε.
Δεν μπορούσα να υπερψηφίσω την έκθεση.
Αντιθέτως, θα πρότεινα η Ευρωπαϊκή Ένωση, το Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης καθώς και τα κράτη μέλη, σε συνεργασία ή μεμονωμένα, να συνδυάσουν τις προσπάθειές τους, όχι σε ενέργειες οι οποίες θα οδηγήσουν σε απώλεια πόρων, αλλά σε μέτρα τα οποία θα οδηγήσουν σαφώς στην πρόληψη. Χρειαζόμαστε μέτρα τα οποία καταπολεμούν αποτελεσματικά την εμπορία των ναρκωτικών και την τοξικομανία."@el8
".
The fight against Drugs and Drug Addiction has always been a priority for the European Union and has been reflected in its other policies, particularly in the last decade.
This is why, in its proposal for a regulation, the Council is seeking to take this fight to a new level.
Nevertheless, it has become clear that the many amendments that have been tabled and which are scattered throughout this report, detract from this fundamental aim.
Although, on the one hand, I agree that extending the powers of the Monitoring Centre is, on the face of it, a measure to be welcomed, on the other, I cannot accept the amendments seeking to ensure that the EP is represented by two Members on the Management Board and to increase the number of tools for evaluation purposes.
I believe that the actions proposed in the report, in particular those originating in Parliament’s Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, do not represent the best approach to adopt.
I could not vote in favour of the report.
Instead, I would suggest that the European Union, the European Monitoring Centre and also the Member States, in cooperation or individually, combine their efforts, not in tasks that will result in wasted resources but in measures that will clearly lead to prevention. We need measures that effectively combat drug trafficking and drug addiction."@en3
"La lucha contra las drogas y las toxicomanías ha sido siempre una prioridad para la Unión Europea y se ha reflejado en sus otras políticas, sobre todo en la última década.
Es por esto que en su propuesta de reglamento el Consejo quiere llevar esta lucha a un nuevo nivel.
Sin embargo, ha quedado claro que las numerosas enmiendas que se han presentado y que están diseminadas por todo el informe dificultan este objetivo fundamental.
Aunque, por una parte, estoy de acuerdo con que la ampliación de las competencias del Observatorio es, a la vista de ello, una medida que debe acogerse con satisfacción, por otra no puedo aceptar las enmiendas que pretenden que el Parlamento Europeo esté representado por dos diputados en el Consejo de Administración, así como aumentar el número de herramientas para fines de evaluación.
Creo que las acciones propuestas en el informe, particularmente las originadas en la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor del Parlamento, no son el mejor enfoque que puede adoptarse.
No puedo votar a favor del informe.
En lugar de ello, sugiero que la Unión Europea, el Observatorio y también los Estados miembros, en cooperación o individualmente, combinen sus esfuerzos, no en tareas que suponen un desperdicio de los recursos, sino en medidas que conduzcan claramente a la prevención. Necesitamos medidas que nos permitan luchar de forma eficaz contra el tráfico de drogas y las toxicomanías."@es12
".
Huumausaineiden ja niiden väärinkäytön vastainen taistelu on aina ollut Euroopan unionin painopisteenä ja vaikuttanut etenkin viimeksi kuluneena vuosikymmenenä sen muihinkin politiikan aloihin.
Siksi neuvosto pyrkii asetusehdotuksessaan viemään tämän taistelun uudelle tasolle.
On kuitenkin tullut selväksi, että lukuisat esitetyt tarkistukset, jotka on siroteltu ympäri mietintöä, ovat haitaksi tämän tavoitteen saavuttamiselle.
Olen tosin yhtäältä samaa mieltä siitä, että seurantakeskuksen toimivaltuuksien laajentaminen vaikuttaa myönteiseltä asialta, mutta en voi toisaalta hyväksyä tarkistuksia, joilla pyritään varmistamaan, että kaksi Euroopan parlamentin jäsentä edustaa parlamenttia hallintoneuvostossa, ja lisäämään arviointivälineiden määrää.
Mietinnössä ehdotetut toimet, etenkin parlamentin ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunnan ehdotukset, eivät ole mielestäni paras mahdollinen lähestymistapa.
En voinut äänestää mietinnön puolesta.
Ehdotan sen sijaan, että Euroopan unioni, Euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seurantakeskus sekä myös jäsenvaltiot – yhteistyössä tai yksittäin – yhdistävät voimansa toteuttaakseen hyödyttömien toimien sijaan toimia, joilla on selvä ehkäisevä vaikutus. Tarvitsemme toimia, joilla torjutaan tehokkaasti huumausaineiden kauppaa ja väärinkäyttöä."@fi5
"La lutte contre les drogues et les toxicomanies a toujours été une priorité pour l’Union européenne et elle a été prise en compte dans ses autres politiques, notamment au cours de la dernière décennie.
C’est pourquoi le Conseil veut porter ce combat sur un nouveau plan, comme indiqué dans sa proposition de règlement.
Il est cependant apparu clairement que les nombreux amendements déposés sur de multiples points de ce rapport portent atteinte à ce but fondamental.
Si je conviens, d’une part, que l’extension des pouvoirs de l’Observatoire est apparemment une mesure à laquelle il faut souscrire, d’autre part je ne peux accepter les amendements réclamant que le PE soit représenté par deux députés au sein du conseil de direction et que le nombre d’instruments d’évaluation soit augmenté.
Je pense que les actions proposées dans le rapport, en particulier celles proposées par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs du Parlement, ne représentent pas la meilleure approche à adopter.
Je n’ai pas pu voter en faveur de ce rapport.
À la place, je voudrais suggérer que l’Union européenne, l’Observatoire européen ainsi que les États membres, en coopération ou individuellement, combinent leurs efforts pour assumer des tâches qui aboutiront, non à un gaspillage de ressources, mais à des mesures qui conduiront vraiment à la prévention. Nous avons besoin de mesures nous permettant de combattre efficacement le trafic de drogues et les toxicomanies."@fr6
"La lotta contro la droga e la tossicodipendenza ha sempre costituito una priorità per l’Unione europea, di cui si è tenuto conto anche nelle altre politiche comunitarie, soprattutto nell’ultimo decennio.
Il Consiglio, con la proposta di regolamento in esame, intende intensificare tale lotta.
Nondimeno è evidente che i numerosi emendamenti presentati, sparsi per tutto il testo, compromettono questo fondamentale obiettivo.
Se da un lato convengo che l’ampliamento delle competenze dell’Osservatorio può essere, a prima vista, una misura positiva, dall’altro non posso appoggiare emendamenti tendenti a far sì che il Parlamento europeo sia rappresentato da due suoi membri in seno al consiglio di amministrazione e ad assicurare un incremento degli strumenti di valutazione.
Ritengo che le azioni proposte nella relazione, in particolare quelle suggerite dalla commissione per l’ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori, non rappresentino la migliore impostazione del problema.
Non ho pertanto votato a favore.
Desidero invece raccomandare che l’Unione europea, l’Osservatorio europeo e anche gli Stati membri, congiuntamente o singolarmente, uniscano i loro sforzi, non in iniziative che rischiano di determinare uno spreco di risorse, ma in misure tese inequivocabilmente alla prevenzione. Non possiamo fare a meno di provvedimenti che contrastino efficacemente il traffico di droga e la tossicodipendenza."@it9
".
The fight against Drugs and Drug Addiction has always been a priority for the European Union and has been reflected in its other policies, particularly in the last decade.
This is why, in its proposal for a regulation, the Council is seeking to take this fight to a new level.
Nevertheless, it has become clear that the many amendments that have been tabled and which are scattered throughout this report, detract from this fundamental aim.
Although, on the one hand, I agree that extending the powers of the Monitoring Centre is, on the face of it, a measure to be welcomed, on the other, I cannot accept the amendments seeking to ensure that the EP is represented by two Members on the Management Board and to increase the number of tools for evaluation purposes.
I believe that the actions proposed in the report, in particular those originating in Parliament’s Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, do not represent the best approach to adopt.
I could not vote in favour of the report.
Instead, I would suggest that the European Union, the European Monitoring Centre and also the Member States, in cooperation or individually, combine their efforts, not in tasks that will result in wasted resources but in measures that will clearly lead to prevention. We need measures that effectively combat drug trafficking and drug addiction."@lv10
"De bestrijding van drugs en drugsverslaving is altijd één van de prioriteiten van de Europese Unie geweest, en dat heeft ook gevolgen gehad voor het beleid op andere terreinen, zeker gedurende de laatste tien jaar.
De Raad heeft daarom een voorstel voor een verordening gedaan om de strijd tegen drugs op te voeren.
We hebben echter moeten vaststellen dat er in het verslag overal wijzigingen zijn opgenomen die niet zullen helpen bij de verwezenlijking van de oorspronkelijke doelstellingen.
Ik kan het er in principe mee eens zijn dat de bevoegdheden van het Waarnemingscentrum worden uitgebreid. Ik ben het echter oneens met de wijziging volgens welke er in de raad van bestuur van het centrum twee vertegenwoordigers van het EP zouden moeten worden opgenomen. Ik ben het ook niet eens met de verhoging van het aantal evaluatie-instrumenten.
Ik geloof dat de in het verslag voorgestelde activiteiten, en met name die van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, niet de beste manier zijn om vooruit te komen.
Het verslag kan daarom niet op mijn steun rekenen.
Ik geloof dat het verstandiger is als de Europese Unie, het Waarnemingscentrum en de lidstaten zich samen of individueel inspannen om verspilling van hulpbronnen te voorkomen. Van belang is dat we preventieve maatregelen nemen, maatregelen die werkelijk bijdragen tot de bestrijding van de drugshandel en -verslaving."@nl2
".
Kampen mot narkotika och narkotikaberoende har alltid varit ett prioriterat område för EU, och detta har visat sig i annan gemenskapspolitik, särskilt de senaste tio åren.
Det är därför rådet i sitt förslag till förordning vill ta denna kamp till en ny nivå.
Ändå har det visat sig att de många ändringsförslag som har ingivits, och som inverkar på många olika saker i hela betänkandet, avviker från dess grundläggande syfte.
Även om jag å ena sidan håller med om att utökade befogenheter för centrumet ytligt sett är något som bör välkomnas kan jag å andra sidan inte acceptera de ändringsförslag som har syftet att Europaparlamentet skall vara representerat med två ledamöter i styrelsen och att antalet utvärderingsverktyg skall utökas.
Jag anser att de åtgärder som föreslås i betänkandet – särskilt de från parlamentets utskott för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor – inte leder i rätt riktning.
Jag kunde inte rösta för betänkandet.
I stället skulle jag vilja föreslå att EU, Europeiska centrumet och även medlemsstaterna tillsammans eller var för sig gör gemensamma ansträngningar, inte genom åtgärder som leder till slöseri med resurser utan genom åtgärder som på ett tydligt sätt fungerar förebyggande. Vi behöver åtgärder som gör det möjligt att effektivt bekämpa narkotikahandel och narkotikaberoende."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples