Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-04-21-Speech-3-155"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040421.8.3-155"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". A simplificação e clarificação da legislação comunitária é absolutamente indispensável a fim de a tornar mais acessível ao cidadão comum e mais facilmente inteligível para todos. Tais objectivos dificilmente serão alcançados se se mantiver, sobre a mesma matéria, uma dispersão de disposições, várias vezes alteradas de forma substancial. O objectivo da presente proposta da Comissão - que, naturalmente, conta com o meu apoio - é realizar a codificação da Directiva 78/659/CEE do Conselho, de 18 de Julho de 1978, relativa à qualidade das águas doces que necessitam de ser protegidas ou melhoradas a fim de estarem aptas para a vida dos peixes. Este entendimento vai ao encontro da decisão de 1 de Abril de 1987 da Comissão que, a fim de garantir que as disposições comunitárias sejam claras e compreensíveis, decidiu solicitar aos seus serviços que procedessem à codificação de todos os actos legislativos após a ocorrência de, no máximo, dez alterações e também das conclusões da Presidência do Conselho Europeu de Edimburgo, de Dezembro de 1992, que confirmaram a importância da codificação. Votei a favor deste relatório que recomenda a aprovação desta proposta."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Die Vereinfachung und klare Darstellung der Gemeinschaftsgesetzgebung ist unbedingt erforderlich, um sie dem normalen Bürger zugänglicher und für die Allgemeinheit verständlicher zu machen. Diese Ziele werden schwerlich erreicht, wenn man zu ein und demselben Bereich zu viele, mehrfach wesentlich geänderte Vorschriften beibehält. Das Ziel des vorliegenden Vorschlags der Kommission – den ich selbstverständlich unterstütze – ist die Kodifizierung der Richtlinie des Rates 78/659/EWG vom 18. Juli 1978 über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten. Dies entspricht dem Beschluss der Kommission vom 1. April 1987, ihre Dienste aufzufordern, die Kodifizierung aller legislativen Akte vorzunehmen, sobald diese die Zahl von zehn Änderungen überschreiten, um sicherzustellen, dass die Gemeinschaftsvorschriften klar und verständlich sind. Es steht auch im Einklang mit den Schlussfolgerungen der Präsidentschaft des Europäischen Rates von Edinburgh vom Dezember 1992, die die Bedeutung der Kodifizierung bestätigten. Ich habe für diesen Bericht gestimmt, der die Annahme dieses Vorschlags empfiehlt."@de7
". Είναι απολύτως απαραίτητο να απλοποιηθεί και να αποσαφηνιστεί η κοινοτική νομοθεσία, προκειμένου να γίνει πιο προσιτή στον κοινό πολίτη και πιο εύκολη ώστε να μπορούν να την διαβάσουν όλοι. Στόχοι όπως αυτοί θα είναι δύσκολο να επιτευχθούν αν διατηρούμε, για το ίδιο ζήτημα, σωρεία διατάξεων, πολλές από τις οποίες είναι σε μεγάλο βαθμό τροποποιημένες. Στόχος της προκειμένης πρότασης της Επιτροπής –την οποία φυσικά εγκρίνω– είναι να κωδικοποιήσει την πρώτη οδηγία του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1962, όσον αφορά την καθιέρωση κοινών κανόνων για συγκεκριμένους τύπους οδικής μεταφοράς αγαθών, και τις άλλες νομοθετικές πράξεις που τροποποιήθηκαν, διατηρώντας το περιεχόμενο στο σύνολό του και περιοριζόμενη στον συνδυασμό τους με τις επίσημες τροπολογίες που απαιτούνται από την ίδια τη διαδικασία κωδικοποίησης. Αυτό είναι σύμφωνο με την απόφαση την οποία έλαβε η Επιτροπή την 1η Απριλίου 1987 και στην οποία ζητούσε από τις υπηρεσίες της να ξεκινήσουν την κωδικοποίηση όλων των νομοθετικών πράξεων μετά την υποβολή τους σε δέκα τροπολογίες, ώστε να διασφαλιστεί ότι οι κοινοτικές αποφάσεις είναι σαφείς και κατανοητές. Συμφωνεί επίσης με τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Εδιμβούργου του Δεκεμβρίου 1992, η οποία επιβεβαίωσε εκ νέου τη σημασία της κωδικοποίησης. Ψήφισα υπέρ την εν λόγω έκθεσης, η οποία συνιστά την έγκριση αυτής της πρότασης."@el8
". It is absolutely essential that Community legislation be simplified and made clearer in order to make it more accessible to the ordinary citizen and easier for everyone to understand. Objectives such as this will be difficult to achieve if we retain, on the same issue, a spread of provisions, many of which are often substantially amended. The aim of the Commission proposal before us – one which I naturally support – is to codify Council Directive 78/659/EEC of 18 July 1978, on the quality of fresh waters needing protection or improvement in order to support fish life. This is in line with the Commission’s decision of 1 April 1987 to call on its services to set about codifying all legislative acts after they have undergone ten amendments, in order to ensure that Community decisions are clear and comprehensible. It also tallies with the Presidency conclusions of the Edinburgh European Council of December 1992, which reaffirmed the importance of codification. I voted in favour of this report, which recommends that this proposal be adopted."@en3
"Es absolutamente indispensable simplificar y aclarar la legislación comunitaria, con el fin de que sea más accesible para el ciudadano medio y más comprensible para todos. Nos resultará difícil alcanzar objetivos como este si mantenemos, en relación con la misma cuestión, una variedad de disposiciones, muchas de las cuales son objeto con frecuencia de reformas sustanciales. El objetivo de la propuesta de la Comisión que debatimos –que yo, naturalmente, apoyo– es codificar la Directiva del Consejo 78/659/CEE, de 18 de julio de 1978, sobre la calidad de las aguas que necesita ser protegida o mejorada para la vida de los peces. Este objetivo se corresponde con la decisión de la Comisión, de 1 de abril de 1987, de solicitar a sus servicios que codifiquen todos los actos legislativos una vez que hayan sido objeto de diez enmiendas, con el fin de conseguir que las decisiones comunitarias sean claras y comprensibles. También concuerda con las conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo de Edimburgo de diciembre de 1992, que reafirmó la importancia de la codificación. He votado a favor de este informe, que recomienda que se apruebe esta propuesta."@es12
". On ehdottoman tärkeää, että yhteisön lainsäädäntöä yksinkertaistetaan ja selkeytetään, jotta tavalliset kansalaiset voivat lukea sitä aiempaa vaivattomammin ja jotta kaikkien on helpompi ymmärtää sitä. Tällaisia tavoitteita on vaikeaa saavuttaa, jos samasta asiasta on voimassa monia säännöksiä, joita on usein muutettu oleellisesti. Kannatan tietenkin nyt esillä olevaa komission ehdotusta, jonka tavoitteena on kodifioida suojelua ja parantamista edellyttävien makeiden vesien laadusta kalojen elämän turvaamiseksi 18. heinäkuuta 1978 annettu neuvoston direktiivi 78/659/EEC. Tämä on sopusoinnussa 1. huhtikuuta 1987 tehdyn komission päätöksen kanssa, jossa komissio kehottaa yksikköjään kodifioimaan kaikki säädökset, joihin on tehty kymmenen tarkistusta, jotta voidaan varmistaa yhteisön päätösten selkeys ja ymmärrettävyys. Näin noudatetaan myös joulukuussa 1992 kokoontuneen Edinburghin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan päätelmiä, joissa vahvistettiin kodifioinnin tärkeys. Äänestin mietinnön puolesta, koska siinä suositellaan ehdotuksen hyväksymistä."@fi5
". Il est absolument essentiel de simplifier et de clarifier la législation communautaire afin de la rendre plus accessible au citoyen moyen et plus compréhensible pour tous. De tels objectifs seront difficiles à atteindre si nous gardons, sur le même sujet, une ribambelle de dispositions, dont la plupart sont souvent considérablement modifiées. L’objectif de la proposition de la Commission qui est devant nous - et que je soutiens naturellement - est de codifier la directive 78/659/CEE du Conseil du 18 juillet 1978 concernant la qualité des eaux douces ayant besoin d’être protégées ou améliorées pour être aptes à la vie des poissons. Cet objectif va dans le sens de la décision de la Commission du 1er avril 1987 de demander à ses services de procéder à la codification de tous les actes législatifs dès leur dixième modification, afin de garantir la clarté et la bonne compréhension des décisions communautaires. Il concorde également avec les conclusions de la présidence du Conseil européen d’Édimbourg de décembre 1992, qui réaffirmait l’importance de la codification. J’ai voté en faveur de ce rapport, qui recommande l’adoption de cette proposition."@fr6
"E’ assolutamente essenziale semplificare e chiarire la legislazione comunitaria perché diventi più accessibile ai cittadini comuni e più facilmente comprensibile per tutti. Obiettivi come questo saranno difficili da raggiungere se sulla stessa materia manteniamo una grande quantità di misure, molte delle quali spesso hanno subito sostanziali modifiche. L’obiettivo della proposta della Commissione in esame –che naturalmente sostengo – è codificare la direttiva del Consiglio 78/659/CEE del 18 luglio 1978, sulla qualità delle acque dolci che richiedono protezione o miglioramento per essere idonee alla vita dei pesci. Tale approccio è in linea con la decisione della Commissione del 1° aprile 1987 che invita i suoi servizi a stabilire la codificazione di tutti gli atti legislativi che abbiano subito 10 emendamenti per assicurare che le decisioni comunitarie siano chiare e comprensibili. Inoltre questa posizione collima con le conclusioni della Presidenza del Consiglio europeo di Edinburgo del dicembre 1992, che ha ribadito l’importanza della codificazione. Ho votato a favore della relazione, che raccomanda l’approvazione della proposta."@it9
". It is absolutely essential that Community legislation be simplified and made clearer in order to make it more accessible to the ordinary citizen and easier for everyone to understand. Objectives such as this will be difficult to achieve if we retain, on the same issue, a spread of provisions, many of which are often substantially amended. The aim of the Commission proposal before us – one which I naturally support – is to codify Council Directive 78/659/EEC of 18 July 1978, on the quality of fresh waters needing protection or improvement in order to support fish life. This is in line with the Commission’s decision of 1 April 1987 to call on its services to set about codifying all legislative acts after they have undergone ten amendments, in order to ensure that Community decisions are clear and comprehensible. It also tallies with the Presidency conclusions of the Edinburgh European Council of December 1992, which reaffirmed the importance of codification. I voted in favour of this report, which recommends that this proposal be adopted."@lv10
"Het is heel belangrijk dat de communautaire wetgeving vereenvoudigd en verduidelijkt wordt. Wetgeving moet goed toegankelijk zijn voor de gewone burger en begrijpelijk voor iedereen. Die doelstelling kunnen we niet goed verwezenlijken als er over één en hetzelfde onderwerp een hele verscheidenheid aan bepalingen bestaat, die dan ook nog eens een aantal malen ingrijpend zijn gewijzigd. Dit voorstel van de Commissie - dat uiteraard op mijn steun kan rekenen - is gericht op de codificatie van richtlijn nr. 78/659/EG van de Raad van 18 juli 1978 betreffende de kwaliteit van zoet water dat bescherming of verbetering behoeft teneinde geschikt te zijn voor het leven van vissen. Met deze codificatie wordt invulling gegeven aan een besluit van de Commissie van 1 april 1987 dat tot doel heeft ervoor te zorgen dat de communautaire bepalingen duidelijk en begrijpelijk zijn. De Commissie heeft haar diensten toen opdracht gegeven een codificatie door te voeren van alle wetgeving die meer dan tienmaal gewijzigd is. Ze geeft daarmee tevens gevolg aan de conclusies van de Raad van Edinburg van december 1992. Ook bij die gelegenheid is namelijk gewezen op de noodzaak de wetgeving te codificeren. In dit verslag wordt de aanbeveling gedaan om dit voorstel goed te keuren. Ik heb voor het verslag gestemd."@nl2
". Det är absolut nödvändigt att gemenskapslagstiftningen förenklas och förtydligas så att den blir mer tillgänglig för den vanlige medborgaren och lättare att förstå för alla. Mål som dessa kan vara svåra att uppnå om vi på ett och samma område fortsätter att ha en mängd olika bestämmelser som i många fall ändras i hög grad. Syftet med det förslag från kommissionen som vi har framför oss, och som jag naturligtvis stöder, är att kodifiera rådets direktiv 78/659/EEG av den 18 juli 1978 om kvaliteten på sötvatten som behöver skyddas eller förbättras som stöd för fiskbeståndet. Det är i linje med kommissionens beslut av den 1 april 1987 att ta dess tjänster i anspråk för att börja kodifiera alla rättsakter när de har ändrats tio gånger för att säkerställa att alla gemenskapsbeslut är tydliga och begripliga. Detta står också i överensstämmelse med ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet i Edinburgh i december 1992, där man på nytt betonade vikten av kodifiering. Jag röstade för betänkandet, där det rekommenderas att detta förslag godkänns."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph