Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-04-20-Speech-2-211"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040420.7.2-211"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". O principal problema colocado pelas pilhas e pelos acumuladores é o facto de conterem metais pesados, tais como o mercúrio, o chumbo e o cádmio. Na prática, a recolha de pilhas que só contêm mercúrio, chumbo ou cádmio não funcionou, em grande medida porque, informou a Comissão, os consumidores não efectuaram a necessária triagem. Esta é uma das razões pelas quais a Comissão decidiu optar pela recolha de todas as baterias, de modo a garantir a possibilidade de reciclar o valioso material contido em todas as pilhas.
Parece-me indispensável, como tenho dito noutras ocasiões, explorar todas as formas de tratamento de resíduos em vista da sua reutilização e/ou valorização. É, no entanto essencial, atender, também ao alerta da indústria do sector, segundo a qual o mercado da reciclagem necessita que lhe seja concedido um período de 5 anos para se tornar maduro. Para além de as taxas de recolha propostas serem demasiado elevadas, nomeadamente em comparação com as melhores taxas de determinados países europeus por ano por habitante.
Por último, considero que se deverá investir, em especial, em soluções tecnológicas alternativas, menos onerosas e mais seguras, matéria que gostaria de ver brevemente mais desenvolvida.
Assim, abstive-me na votação final global, por considerar que o saldo das várias votações não assegura o equilíbrio necessário."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Det største problem med batterier og akkumulatorer er, at de indeholder tungmetallerne kviksølv, bly og cadmium. I praksis har indsamlingen udelukkende af de batterier, som indeholder kviksølv, bly eller cadmium, ikke fungeret, idet forbrugerne efter Kommissionens oplysninger ikke har skelnet mellem dem. Det har for Kommissionen været en af grundene til at gå ind for indsamling af batterier, så der af alle batterier kan genvindes værdifulde materialer.
Som jeg har givet udtryk for i andre sammenhænge, finder jeg det aldeles væsentligt, at alle former for affaldsbehandling udnyttes med henblik på genbrug og/eller genvinding. Vi må imidlertid også lytte til advarslerne fra den berørte sektor om, at genbrugsmarkedet har brug for en periode på fem år til at blive tilstrækkeligt udviklet. Derudover er de foreslåede indsamlingsrater for høje, navnlig i sammenligning med de bedste rater i visse europæiske lande pr. indbygger årligt.
Endelig mener jeg, at der især bør investeres i alternative og mindre omkostningstunge, men sikrere løsninger, der er et område, som jeg gerne ser udviklet i den nærmeste fremtid.
Jeg har derfor hverken stemt for eller imod under den endelige afstemning, fordi jeg mener, at resultatet af de forskellige afstemninger ikke sikrer den nødvendige balance."@da1
".
Das Hauptproblem bei Batterien und Akkumulatoren besteht darin, dass sie Schwermetalle enthalten, wie etwa Quecksilber, Blei und Kadmium. In der Praxis hat die Sammlung von Batterien, die diese Metalle enthalten, weitgehend nicht funktioniert, da die Verbraucher - wie die Kommission erklärte - die Waren nicht ordentlich sortiert haben. Das ist einer der Gründe für die Entscheidung der Kommission für die Sammlung aller Batterien, um das Recycling von Wertstoffen aus allen Batterien zu ermöglichen.
Wie ich bereits bei anderen Gelegenheiten sagte, kommt es besonders darauf an, alle Formen der Abfallbehandlung im Hinblick auf eine Wiederverwendung und/oder Rückgewinnung von Produkten zu nutzen. Vergessen dürfen wir aber auch keinesfalls den Hinweis von Branchenfachleuten, dass es fünf Jahre dauern wird, bis der Recyclingmarkt den Kinderschuhen entwachsen ist. Zudem sind die geplanten Sammelraten zu hoch, vor allem gemessen an den besten Raten pro Einwohner und Jahr in einigen europäischen Ländern.
Außerdem glaube ich, dass wir vor allem in alternative Technologielösungen investieren müssen, die sicherer und weniger belastend sind. Dieser Bereich sollte meines Erachtens in nächster Zukunft weiter entwickelt werden.
Ich habe mich also bei der Schlussabstimmung der Stimme enthalten, weil ich glaube, dass das Stimmenergebnis nicht die erforderliche Ausgewogenheit gewährleisten wird."@de7
".
Το κύριο πρόβλημα που δημιουργούν οι ηλεκτρικές στήλες και οι συσσωρευτές είναι το γεγονός ότι περιέχουν βαρέα μέταλλα, όπως υδράργυρο, μόλυβδο και κάδμιο. Στην πράξη, η συλλογή ηλεκτρικών στηλών που περιέχει αυτά τα μέταλλα δεν λειτούργησε, κυρίως διότι, όπως είπε η Επιτροπή, οι καταναλωτές δεν ταξινομούσαν σωστά τα αγαθά. Αυτός είναι ένας από τους λόγους που η Επιτροπή αποφάσισε να επιλέξει τη συλλογή όλων των ηλεκτρικών στηλών, ούτως ώστε να εξασφαλίσει ότι τα πολύτιμα υλικά που περιέχονται σε όλες τις ηλεκτρικές στήλες θα μπορούν να ανακυκλωθούν.
Είναι σημαντικό, όπως έχω αναφέρει επανειλημμένως, να εξετάσουμε όλες τις μορφές επεξεργασίας των αποβλήτων με στόχο την επαναχρησιμοποίηση και/ή την ανάκτηση των προϊόντων. Ωστόσο, είναι σημαντικό να λάβουμε υπόψη τις προειδοποιήσεις των επαγγελματιών της βιομηχανίας, προκειμένου να χρειαστούν πέντε χρόνια έως ότου ενηλικιωθεί η αγορά ανακύκλωσης. Επιπλέον, τα προτεινόμενα ποσοστά συλλογής είναι πολύ υψηλά, ιδιαίτερα σε σύγκριση με τα βέλτιστα ποσοστά ανά κάτοικο ετησίως σε ορισμένες ευρωπαϊκές χώρες.
Τέλος, πιστεύω ότι πρέπει να επενδύσουμε, κυρίως, σε εναλλακτικές τεχνολογικές λύσεις, που να είναι πιο ασφαλείς και λιγότερο επαχθείς. Είναι ένας τομέας που θα ήθελα να αναπτυχθεί περισσότερο στο εγγύς μέλλον.
Συνεπώς, απείχα από την τελική συνολική ψηφοφορία, διότι πιστεύω πως το αποτέλεσμα των διαφόρων ψηφοφοριών δεν θα εξασφαλίσει την απαιτούμενη ισορροπία."@el8
".
The main problem posed by batteries and accumulators is the fact that they contain heavy metals, such as mercury, lead and cadmium. In practice, the collection of batteries that contain these metals did not work, largely because, as the Commission has said, consumers did not sort goods properly. This is one of the reasons why the Commission decided to opt for the collection of all batteries, so as to ensure that the valuable material contained in all batteries could be recycled.
It is crucial, as I have said on other occasions, to explore all forms of waste treatment with a view to reusing and/or recovering products. It is essential, however, that we also heed the warning from industry professionals to the effect that it will take five years for the recycling market to come of age. Furthermore, the proposed collection rates are too high, particularly in comparison with the best per inhabitant per year rates in some European countries.
Lastly, I believe that we must invest, in particular, in alternative technological solutions, which are safer and less onerous. This is an area that I would like to see developed further in the near future.
I thus abstained from the final overall vote, because I believe that the outcome of the various votes will not ensure the required balance."@en3
"El principal problema que plantean las pilas y los acumuladores es que contienen metales pesados como el mercurio, el plomo y el cadmio. En la práctica, la recogida de las pilas con este tipo de metales no ha servido de nada, en gran parte porque, tal y como ha señalado la Comisión, los consumidores no clasificaban correctamente los artículos. Esta es una de las razones por las que la Comisión ha decidido recopilar todo tipo de pilas, con la intención de asegurar el reciclado del material aprovechable que contienen.
Como ya he manifestado en anteriores ocasiones, resulta esencial que examinemos todas las formas de tratamiento de residuos con vistas a la reutilización y/o recuperación de productos. Por otro lado, no obstante, es importante que prestemos atención a las advertencias de los profesionales del sector en las que se indica que pasarán cinco años hasta que el mercado del reciclado se consolide. Además, los índices de recogida propuestos son muy elevados, en especial si se comparan con los índices por habitante y año existentes en algunos países europeos, que resultan más acertados.
Por último, creo que debemos invertir principalmente en el sector de las soluciones tecnológicas alternativas, las cuales ofrecen mayor seguridad a un coste menor. Este es un ámbito en el que me gustaría observar avances en un futuro próximo.
Por lo tanto, he decidido abstenerme en la votación general final, porque creo que el resultado de las diferentes votaciones no asegurará el equilibrio necesario."@es12
".
Paristoihin ja akkuihin liittyvä suurin ongelma on se, että ne sisältävät raskasmetalleja, kuten elohopeaa, lyijyä ja kadmiumia. Käytännössä näitä metalleja sisältävien paristojen keräys ei toiminut. pääasiassa koska, kuten komissio on todennut, kuluttajat eivät lajitelleet tavaroita asianmukaisesti. Tämä on yksi syy siihen, että komissio päätti kannattaa kaikkien paristojen keräystä, jotta kaikkien paristojen sisältämät arvokkaat materiaalit voidaan kierrättää.
Kuten olen jo useaan otteeseen todennut, on hyvin tärkeää tarkastella kaikkia jätteiden käsittelymuotoja tuotteiden uudelleenkäyttöä tai talteenottoa silmällä pitäen. On kuitenkin ratkaisevan tärkeää, että otamme huomioon myös alan ammattilaisten varoitukset siitä, että vie ainakin viisi vuotta ennen kuin kierrätysmarkkinat kehittyvät. Lisäksi ehdotetut keräysasteet ovat liian korkeita, varsinkin jos niitä verrataan joidenkin Euroopan valtioiden parhaisiin keräysasteisiin asukasta kohden.
Lopuksi katson, että meidän olisi erityisesti investoitava vaihtoehtoisiin teknisiin ratkaisuihin, jotka ovat turvallisempia ja vähemmän työläitä. Toivoisin lisäkehitystä tällä alalla lähitulevaisuudessa.
Äänestin näin ollen tyhjää lopullisessa äänestyksessä, koska katson, että eri äänestysten tulokset eivät takaa tarvittavaa tasapainoa."@fi5
".
Le principal problème des piles et des accumulateurs est qu’ils contiennent des métaux lourds, tels que le mercure, le plomb et le cadmium. En pratique, la collecte des piles contenant ces métaux n’a pas été une réussite parce que, comme l’a dit la Commission, les consommateurs ne triaient pas les produits correctement. Il s’agit là d’une des raisons pour lesquelles la Commission a opté pour la collecte de toutes les piles, de manière à garantir le recyclage des substances de grand prix contenues dans toutes les piles.
Il me semble crucial, comme j’ai déjà eu l’occasion de le dire, d’explorer toutes les formes de traitement des déchets dans l’optique d’une réutilisation et/ou d’une récupération des produits. Il est toutefois essentiel que nous tenions aussi compte de l’avertissement émis par les industriels nous prévenant qu’il faudra cinq ans pour que le marché du recyclage arrive à maturité. De plus, les taux de collecte proposés sont trop élevés, surtout comparativement aux meilleurs taux enregistrés par habitant et par an dans certains pays européens.
Enfin, je crois que nous devons investir, et plus particulièrement dans les solutions technologiques alternatives, qui s’avèrent plus sûres et moins onéreuses. C’est un domaine que je voudrais voir exploré davantage à l’avenir.
Je me suis donc abstenu lors du vote final, car je considère qu’il n’aboutira pas à l’équilibre souhaité."@fr6
"Il problema principale posto dalle pile e dagli accumulatori è dato dal fatto che contengono metalli pesanti, quali il mercurio, il piombo e il cadmio. In pratica, la raccolta di pile che contengono questi metalli non funziona, in gran parte perché, come ha sostenuto la Commissione, i consumatori non selezionano i prodotti in modo adeguato. Questo è uno dei motivi per cui la Commissione ha deciso di optare per la raccolta delle pile di qualsiasi genere, onde assicurare la possibilità di riciclare il materiale valido di tutte le pile.
E’ essenziale, come ho fatto presente in altre occasioni, esplorare tutte le forme di trattamento dei rifiuti con l’obiettivo di riutilizzare e/o recuperare i prodotti. E’ fondamentale, tuttavia, tenere altresì conto dell’analisi degli esperti del settore riguardo al fatto che occorreranno cinque anni affinché il mercato del riciclaggio si assesti definitivamente. Inoltre, i tassi di raccolta proposti sono eccessivamente elevati, soprattutto se confrontati con i migliori tassi annui
previsti in alcuni paesi europei.
Da ultimo, ritengo che dobbiamo investire, in particolare in soluzioni tecnologiche alternative, che sono più sicure e meno onerose. Si tratta di un settore di cui gradirei vedere un ulteriore sviluppo nel prossimo futuro.
Mi sono pertanto astenuto dal voto finale generale, perché ritengo che il risultato non garantirà l’equilibrio necessario."@it9
".
The main problem posed by batteries and accumulators is the fact that they contain heavy metals, such as mercury, lead and cadmium. In practice, the collection of batteries that contain these metals did not work, largely because, as the Commission has said, consumers did not sort goods properly. This is one of the reasons why the Commission decided to opt for the collection of all batteries, so as to ensure that the valuable material contained in all batteries could be recycled.
It is crucial, as I have said on other occasions, to explore all forms of waste treatment with a view to reusing and/or recovering products. It is essential, however, that we also heed the warning from industry professionals to the effect that it will take five years for the recycling market to come of age. Furthermore, the proposed collection rates are too high, particularly in comparison with the best per inhabitant per year rates in some European countries.
Lastly, I believe that we must invest, in particular, in alternative technological solutions, which are safer and less onerous. This is an area that I would like to see developed further in the near future.
I thus abstained from the final overall vote, because I believe that the outcome of the various votes will not ensure the required balance."@lv10
"Het probleem bij batterijen en accu’s is vooral dat ze zware metalen bevatten, zoals kwik, lood en cadmium. De pogingen om uitsluitend die batterijen in te zamelen die deze drie zware metalen bevatten zijn mislukt, en dat is volgens de Commissie vooral te wijten aan het feit dat consumenten niet bereid zijn gebleken de nodige afvalscheiding uit te voeren. Dat is de reden waarom de Commissie besloten heeft alle batterijen in te zamelen, om zo te garanderen dat de waardevolle materialen die zich in elke batterij bevinden, gerecycleerd kunnen worden.
Ik geloof – en ik heb daar bij andere gelegenheden al op gewezen – dat het heel belangrijk is dat we alle mogelijke behandelwijzen voor afvalstoffen proberen om zo uit te vinden hoe we deze stoffen kunnen (her)gebruiken. Het is echter ook belangrijk dat we luisteren naar de industrie in deze sector. Volgens informatie uit de sector moeten we de recyclagemarkt vijf jaar de tijd gunnen om zich te ontwikkelen. We zien echter dat de voorgestelde inzamelingsdoelstellingen te hoog zijn gesteld, zeker als je ze vergelijkt met de hoogste inzamelingscijfers zoals die in bepaalde landen jaarlijks worden bereikt.
Tot slot geloof ik dat het heel belangrijk is dat er investeringen worden gedaan in veiliger en minder omslachtige alternatieve technologische oplossingen. Ik hoop dat er zich op dit gebied spoedig ontwikkelingen zullen voordoen.
Ik heb me bij de eindstemming van stemming onthouden, omdat ik van mening ben dat de verschillende deelstemmingen niet het juiste evenwicht hebben opgeleverd."@nl2
".
Det största problemet med batterier och ackumulatorer är att de innehåller tungmetaller, såsom kvicksilver, bly och kadmium. Insamlingen av batterier som innehåller dessa metaller har i praktiken inte fungerat, vilket till stor del beror på att konsumenterna inte har skött sorteringen ordentligt, vilket också kommissionen framhöll. Detta är ett av skälen till att kommissionen har beslutat sig för att förorda insamling av samtliga batterier, så att det blir möjligt att garantera att värdefullt material från alla batterier kan återvinnas.
Liksom jag har påpekat vid andra tillfällen är det viktigt att undersöka alla former av avfallshantering med hänsyn till återanvändning och/eller återvinning av produkter. Det är emellertid avgörande att vi också lyssnar till varningsorden från dem som kan branschen när de säger att det kommer att ta fem år för återvinningsmarknaden att mogna. De föreslagna insamlingsgraderna är alltför höga, särskilt om man jämför med de bästa insamlingsgraderna per invånare och år i vissa europeiska länder.
Slutligen anser jag att vi framför allt måste investera i alternativa tekniska lösningar som är säkrare och inte så betungande. Det här är ett område där jag skulle vilja se en vidareutveckling inom en snar framtid.
Jag lade därför ned min röst i den allmänna slutomröstningen, eftersom jag anser att resultatet av de olika omröstningarna inte kommer att kunna bidra till den balans som krävs."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples