Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-04-20-Speech-2-159"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040420.7.2-159"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Em Tampere (15 e 16 de Outubro de 1999), o Conselho Europeu decidiu que "deverá ser criada uma Academia Europeia de Polícia para a formação de altos funcionários policiais", precisando que esta Academia "começaria por ser uma rede dos institutos nacionais de formação já existentes". Ora, esta iniciativa irlandesa pretende atribuir à CEPOL-AEP personalidade e capacidade jurídica reconhecida às pessoas colectivas. Por seu turno, a iniciativa do Reino Unido pretende localizar a sua sede em Bramshill, no seguimento do acordo político no Conselho Europeu, e instituir um secretariado permanente para assistir a CEPOL-AEP. A avaliação da conveniência de atribuir estrutura permanente à AEP foi feita num relatório trienal sobre o funcionamento e futuro da AEP, onde se reconhece que esta tem sofrido algumas dificuldades do ponto de vista da direcção e no plano financeiro e organizativo por falta de personalidade jurídica. Quanto à relatora, apresentou três alterações a fim de restabelecer a lógica da decisão, nomeadamente quanto às despesas a cargo do orçamento da AEP e quanto à localização da sede da AEP. Considero que a AEP tem desenvolvido um excelente trabalho que deverá continuar a ser desenvolvido sem necessidade de criação, na fase actual, de uma Academia Europeia distinta das Academias nacionais, pelo que apoio as propostas apresentadas pela Irlanda e Reino Unido, assim como as alterações aprovadas e... ( )"@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Det Europæiske Råd i Tampere den 15. og 16. oktober 1999 besluttede, at der skulle oprettes "en europæisk politiskole til uddannelse af personer i lederstillinger ved de retshåndhævende myndigheder". Det irske initiativ har til formål at give Det Europæiske Politiakademi (Cepol) status som juridisk person og dermed den retsevne, som tilkommer juridiske personer. Det Forenede Kongeriges initiativ har til formål at give Cepol et hjemsted i Bramshill som følge af den politiske aftale i Det Europæiske Råd og oprette et permanent sekretariat til at bistå Cepol. En evaluering af, om det er hensigtsmæssigt at give Cepol en permanent struktur, er gennemført i en treårsrapport om Cepols funktionsmåde og fremtidsudsigter, hvor det konstateres, at der har været nogle problemer med hensyn til styring samt de finansielle og organisatoriske aspekter på grund af den manglende status som juridisk person. Ordføreren har stillet tre ændringsforslag for at tilføre forslagene den nødvendige sammenhæng især med hensyn til de udgifter, der bæres af Cepols budget, og placeringen af Cepols hjemsted. Jeg mener, at Cepol har udført et fremragende arbejde, der fortsat kan udføres, uden at der i den nuværende fase er behov for at oprette et egentligt europæisk politiakademi forskelligt fra de nationale skoler, hvorfor jeg støtter de forslag, som Irland og Det Forenede Kongerige har stillet, samt de ændringsforslag, der er vedtaget, og ..."@da1
". Der Europäische Rat von Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 beschloss, für „die Schulung von hochrangigen Angehörigen der Strafverfolgungsbehörden [...] eine Europäische Polizeiakademie“ einzurichten. Diese sollte als „Netz der bestehenden nationalen Ausbildungseinrichtungen in Angriff genommen werden“. Diese irische Initiative verfolgt das Ziel, der Europäischen Polizeiakademie (EPA) die Rechtspersönlichkeit und Autorität zu verleihen, die Rechtspersonen normalerweise zusteht. Zweck der Initiative des Vereinigten Königreichs ist es, im Gefolge einer politischen Einigung im Rat als Sitz der EPA Bramshill festzulegen und ein ständiges Sekretariat zur Unterstützung der EPA einzurichten. Die Möglichkeit einer dauerhaften Struktur für die EPA wurde jetzt im Rahmen eines Dreijahresberichts über die Funktionsweise und Zukunft der EPA untersucht. Darin wurde festgestellt, dass das Fehlen einer Rechtspersönlichkeit zu Schwierigkeiten im Hinblick auf die Leitung sowie auf finanzieller und organisatorischer Ebene geführt habe. Die Berichterstatterin hat drei Änderungsanträge vorgelegt, um die Vorschläge etwas zu ordnen, unter anderem zu den Kosten, die aus dem Haushalt der EPA getragen werden, und zum Ort des Sitzes der EPA. Meines Erachtens hat die EPA eine hervorragende Arbeit geleistet und sollte sich weiter entwickeln. Es besteht keine Notwendigkeit, eine von den nationalen Ausbildungseinrichtungen getrennte Europäische Akademie einzurichten. Folglich unterstütze ich die Änderungsanträge Irlands und des Vereinigten Königreichs wie auch die angenommenen Änderungsanträge und..."@de7
". Κατά τη σύνοδό του στο Τάμπερε στις 15 και 16 Οκτωβρίου 1999, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφάσισε ότι πρέπει να “δημιουργηθεί μια ευρωπαϊκή αστυνομική ακαδημία για την επιμόρφωση των υψηλόβαθμων στελεχών των αστυνομικών υπηρεσιών”. Διευκρίνισε ότι “θα συνίσταται καταρχήν σε ένα δίκτυο εθνικών επιμορφωτικών ιδρυμάτων”. Στόχος της ιρλανδικής πρωτοβουλίας είναι να δοθεί στην Ευρωπαϊκή Αστυνομική Ακαδημία (ΕΑΑ) η νομική υπόσταση και εξουσία που δίδεται συνήθως σε νομικές οντότητες. Στόχος της πρωτοβουλίας του Ηνωμένου Βασιλείου είναι να έχει η Ακαδημία την έδρα της στο Bramshill, κατόπιν πολιτικής συμφωνίας στο Συμβούλιο, και να συγκροτηθεί μια μόνιμη γραμματεία που θα επικουρεί την ΕΑΑ. Η μελέτη σκοπιμότητας σχετικά με μια μόνιμη δομή της ΕΑΑ διεξήχθη σε μια τριετή έκθεση αναφορικά με τη λειτουργία και το μέλλον της ΕΑΑ, η οποία δήλωνε ότι η έλλειψη νομικής οντότητας είχε προκαλέσει δυσκολίες σε επίπεδο διοίκησης, καθώς και σε χρηματοδοτικό και οργανωτικό επίπεδο. Η εισηγήτρια κατέθεσε τρεις τροπολογίες προκειμένου να αποκατασταθεί η λογική των προτάσεων, μεταξύ άλλων όσον αφορά το κόστος που προέρχεται από τον προϋπολογισμό και την έδρα της ΕΑΑ. Έχω την αίσθηση ότι η ΕΑΑ έχει πραγματοποιήσει εξαιρετικό έργο και πρέπει να συνεχίσει να εξελίσσεται. Στο σημερινό στάδιο, δεν είναι ανάγκη να δημιουργηθεί μια Ευρωπαϊκή Ακαδημία διαφορετική από τα εθνικά επιμορφωτικά ιδρύματα. Κατά συνέπεια, στηρίζω τις προτάσεις που κατέθεσαν η Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς και τις τροπολογίες που εγκρίθηκαν και·"@el8
". The Tampere European Council, of 15 and 16 October 1999, decided ‘to set up a European Police College for the training of senior law enforcement officials’. It stated that ‘it should start as a network of existing national training institutes’. The aim of this Irish initiative is to confer on the European Police College (CEPOL) the legal personality and authority normally accorded to legal entities. The purpose of the United Kingdom’s initiative is to locate the College’s seat in Bramshill, following on from the political agreement at the Council, and to establish a permanent secretariat to assist CEPOL. The feasibility study on giving CEPOL a permanent structure was carried out in a three-year report on the operation and future of CEPOL, which stated that the lack of legal personality had led to difficulties in terms of governance, and at financial and organisational level. The rapporteur tabled three amendments in order to restore some logic to the proposals as regards costs borne by the CEPOL budget and the location of the seat of CEPOL. I feel that CEPOL has done excellent work, and should continue to develop. There is no need during the current stage to create a European College separately from the national training institutes. Consequently, I support the proposals tabled by Ireland and the United Kingdom, along with the amendments adopted and ... ( )"@en3
"Durante el Consejo Europeo de Tampere, celebrado los días 15 y 16 de octubre de 1999, se decidió «establecer una academia de policía para la formación de funcionarios policiales de rango superior», declarando en las conclusiones que «empezaría como una red de institutos de formación nacionales». El objetivo de esta iniciativa irlandesa es el de dotar a la Escuela Europea de Policía (CEPOL) de la personalidad jurídica y la autoridad conferidas por regla general a las entidades jurídicas. El propósito de la iniciativa del Reino Unido es el de ubicar la sede de la Escuela en Bramshill, de conformidad con el acuerdo político alcanzado en el Consejo, y establecer una Secretaría permanente que asista a la CEPOL en diversas tareas. El estudio de viabilidad relativo a la dotación de una estructura permanente a la CEPOL se llevó a cabo en un informe trienal sobre el funcionamiento y el futuro de la Escuela, en el que se señalaba que la falta de personalidad jurídica había planteado dificultades tanto desde el punto de vista de la gobernabilidad como en el plano financiero y organizativo. La ponente presentó tres enmiendas con la intención de devolver algo de lógica a las propuestas, entre otras cosas en lo que respecta a los gastos soportados por el presupuesto de la CEPOL y la ubicación de su sede. Opino que la CEPOL ha realizado un trabajo excelente y que su desarrollo debería seguir en esta línea. No hay necesidad alguna en esta fase de crear una Escuela Europea aparte de los institutos de formación nacionales. Por lo tanto, apoyo las propuestas presentadas por Irlanda y el Reino Unido, junto con las enmiendas aprobadas y..."@es12
". Tampereella 15. ja 16. lokakuuta 1999 kokoontunut Eurooppa-neuvosto päätti perustaa "Euroopan poliisiakatemian ylempien lainvalvontaviranomaisten kouluttamiseksi." Neuvoston mukaan toiminta "olisi käynnistettävä nykyisten kansallisten koulutuslaitosten välisenä verkostona." Irlannin aloitteen tavoitteena on antaa Euroopan poliisiakatemialle (EPC) laillisen laitoksen oikeushenkilöasema. Yhdistyneen kuningaskunnan aloitteen tavoitteena on sijoittaa neuvoston poliittisen sopimuksen mukaisesti akatemian toimipaikka Bramshilliin ja perustaa sen tukemiseksi pysyvä sihteeristö. EPC:n toimintaa ja tulevaisuutta koskevassa kolmivuotisraportissa arvioitiin EPC:n pysyvän rakenteen toteutettavutta, ja todettiin, että oikeushenkilöyden puuttumisesta on aiheutunut hallinnollisia, taloudellisia ja organisatorisia hankaluuksia. Esittelijä esitti kolme tarkistusta ehdotusten johdonmukaisuuden parantamiseksi, muun muassa EPC:n talousarvioon otettavista kustannuksista sekä toimipaikan sijainnista. Katson EPC:n tehneen erinomaista työtä, ja että sitä on kehitettävä edelleen. Tässä vaiheessa ei ole tarvetta luoda kansallisista koulutuslaitoksista erillistä eurooppalaista poliisiakatemiaa. Kannatan tämän vuoksi Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan esittämiä ehdotuksia sekä hyväksyttyjä tarkistuksia ja... ( )"@fi5
". Le Conseil européen réuni à Tampere les 15 et 16 octobre 1999 a décidé qu’"une académie européenne de police doit être créée pour former les hauts responsables des services de police." Il a précisé que cette académie "consistera dans un premier temps en un réseau d’instituts nationaux de formation". L’objectif de cette initiative irlandaise est de conférer au Collège européen de Police (CEPOL) la personnalité juridique ainsi que l’autorité dont dispose normalement tout organisme juridique. L’initiative britannique vise à installer le siège du Collège à Bramshill, à la suite de l’accord politique obtenu au Conseil, et à établir un secrétariat permanent pour assister le CEPOL. L’étude de faisabilité sur la dotation d’une structure permanente au CEPOL a été réalisée dans le cadre d’un rapport trisannuel sur le fonctionnement et l’avenir du CEPOL, qui indique que l’absence de personnalité juridique a donné lieu à des difficultés du point de vue de la gouvernance ainsi que sur le plan financier et de l’organisation. Le rapporteur a déposé trois amendements afin de rétablir une certaine logique dans les propositions, entre autres en ce qui concerne les dépenses à la charge du budget du CEPOL et l’emplacement du siège du CEPOL. Je pense que le CEPOL a réalisé un excellent travail et qu’il devrait poursuivre dans cette voie. À ce stade, il n’est pas nécessaire de créer un Collège européen distinct des instituts nationaux de formation. Je soutiens donc les propositions déposées par l’Irlande et par le Royaume-Uni, ainsi que les amendements adoptés et…"@fr6
". Il Consiglio europeo di Tampere del 15 e 16 ottobre 1999 ha convenuto “di istituire un’Accademia europea di polizia per la formazione degli alti funzionari incaricati dell’applicazione della legge”, precisando che tale accademia “dovrebbe essere avviata come una rete degli istituti di formazione nazionali esistenti”. Lo scopo di questa iniziativa irlandese è quello di attribuire all’Accademia europea di Polizia (AEP) la personalità e l’autorità giuridica riconosciute normalmente alle entità giuridiche. Lo scopo dell’iniziativa del Regno Unito è collocare la sede dell’Accademia a Bramshill, sulla base dell’accordo politico in seno al Consiglio europeo, nonché istituire un segretariato permanente per assistere l’AEP. Lo studio di fattibilità sull’attribuzione di una struttura permanente all’AEP è stato condotto in una relazione triennale sul funzionamento e il futuro dell’AEP, secondo cui la mancanza di personalità giuridica ha dato luogo a difficoltà in termini di nonché sul piano finanziario e organizzativo. La relatrice ha presentato tre emendamenti al fine di stabilire una certa logica nelle proposte, per quanto riguarda, tra l’altro, i costi a carico del bilancio dell’AEP e l’ubicazione della sede dell’AEP. Ritengo che l’AEP abbia svolto un ottimo lavoro, e debba continuare a svilupparsi. Non c’è alcun bisogno nella fase attuale di creare un’Accademia europea disgiunta dagli istituti di formazione nazionali. Appoggio, di conseguenza, le proposte presentate dall’Irlanda e dal Regno Unito, nonché gli emendamenti adottati e…"@it9
". The Tampere European Council, of 15 and 16 October 1999, decided ‘to set up a European Police College for the training of senior law enforcement officials’. It stated that ‘it should start as a network of existing national training institutes’. The aim of this Irish initiative is to confer on the European Police College (CEPOL) the legal personality and authority normally accorded to legal entities. The purpose of the United Kingdom’s initiative is to locate the College’s seat in Bramshill, following on from the political agreement at the Council, and to establish a permanent secretariat to assist CEPOL. The feasibility study on giving CEPOL a permanent structure was carried out in a three-year report on the operation and future of CEPOL, which stated that the lack of legal personality had led to difficulties in terms of governance, and at financial and organisational level. The rapporteur tabled three amendments in order to restore some logic to the proposals as regards costs borne by the CEPOL budget and the location of the seat of CEPOL. I feel that CEPOL has done excellent work, and should continue to develop. There is no need during the current stage to create a European College separately from the national training institutes. Consequently, I support the proposals tabled by Ireland and the United Kingdom, along with the amendments adopted and ... ( )"@lv10
"In Tampere op 15 en 16 oktober 1999 heeft de Europese Raad besloten dat er "een Europese politieacademie voor de opleiding van hoge wetshandhavingsfunctionarissen” tot stand moest worden gebracht en dat deze academie moest "beginnen als een netwerk van bestaande nationale opleidingsinstituten". In het Ierse initiatief wordt aan de EPA rechtspersoonlijkheid toegekend, zoals die in de regel aan rechtspersonen wordt verleend. Het Verenigd Koninkrijk draagt van zijn kant Bramshill voor als vestigingsplaats, overeenkomstig het politieke akkoord van de Europese Raad, en dringt aan op de oprichting van een permanent secretariaat dat de EPA moet bijstaan in haar werkzaamheden. Er is een driejaarlijks verslag voorgelegd over de werking en de toekomst van de EPA. Daarin is nagegaan of de EPA al dan niet een permanente structuur moet krijgen. Uit het verslag is gebleken dat het ontbreken van rechtspersoonlijkheid problemen oplevert voor het bestuur en voor financiële en organisatorische aspecten. De rapporteur heeft van haar kant drie amendementen ingediend om de logica van het besluit te vrijwaren. Het gaat met name om de kosten die uit de EPA-begroting worden betaald en de vestigingsplaats van de EPA. Ik ben van oordeel dat de EPA uitstekend werk heeft verricht en haar werkzaamheden ook in de toekomst moet voortzetten. Mijns inziens is het niet nodig dat er in deze eerste fase, los van de nationale instituten, een afzonderlijke Europese Academie wordt opgericht. Daarom steun ik de voorstellen van Ierland en het Verenigd Koninkrijk alsmede de amendementen die zijn goedgekeurd ..."@nl2
". På Europeiska rådets möte i Tammerfors den 15–16 oktober 1999 beslutade man ”att inrätta en Europeisk polisakademi som skall utbilda högre tjänstemän för brottsbekämpning”. Man kom fram till att polisakademin ”till en början skall […] ha formen av ett nätverk av befintliga nationella utbildningsinstitut”. Syftet med detta irländska initiativ är att ge Europeiska polisakademin (Cepol) den ställning som juridisk person och den myndighetsställning som rättsliga enheter normalt har. Syftet med Förenade kungarikets initiativ är att lägga polisakademins säte i Bramshill, som ett resultat av den politiska överenskommelsen i rådet, och att inrätta ett permanent kansli som skall bistå Cepol. Genomförbarhetsstudien för att ge Cepol en permanent struktur utfördes i en treårig rapport om driften av och framtiden för Cepol. I rapporten angavs att förhållandet att det saknades en juridisk person hade lett fram till svårigheter avseende styrning, och även när det gällde ekonomiska och organisatoriska frågor. Föredraganden lade fram tre ändringsförslag för att ge förslagen en viss logik, bl.a. när det gäller kostnaderna som belastar Cepols budget och förläggandet av Cepols säte. Jag anser att Cepol har gjort ett utmärkt arbete och bör fortsätta att utvecklas. Det finns i dagsläget inget behov att skapa en europeisk polisakademi som är åtskild från de nationella utbildningsinstituten. Jag stöder följaktligen de förslag som lagts fram av Irland och Förenade kungariket, tillsammans med de ändringsförslag som antagits och …"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph