Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-04-20-Speech-2-137"
Predicate | Value (sorted: none) |
---|---|
lpv:spokenAs | |
lpv:spokenAs | |
lpv:spokenAs | |
lpv:spokenAs | |
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Forslaget drejer sig om Det Europæiske Fællesskabs tiltrædelse af Den Europæiske Organisation for Luftfartens Sikkerhed (Eurocontrol).
Forretningsordenens artikel 86 og 97 fastsætter, at Parlamentet skal afgive samstemmende udtalelse om denne aftale. Forhandlingerne om aftalen blev afsluttet den 8. oktober 2002 ved underskrivelse af den dertil hørende protokol.
Ligesom det er tilfældet for andre internationale organisationers vedkommende, deltager Fællesskabet og medlemsstaterne ifølge tiltrædelsesprotokollen i Eurocontrols arbejde med stemmeret, der fordeles efter deres respektive beføjelser.
Rådet og Parlamentet har for nylig vedtaget forordningen om et fælles europæisk luftrum, der blandt sine bestemmelser også fastsætter, at Fællesskabet skal tiltræde Eurocontrol, og Parlamentet har således allerede udtalt sig indirekte i denne sag.
Samarbejdet mellem Fællesskabet og Eurocontrol vil kunne medføre fordele med hensyn til kapacitet, sikkerhed og effektiv lufttrafik takket være udviklingsprogrammer og anvendelse af ny lufttrafikstyringsteknologi, hvorfor jeg har stemt for."@da1
|
lpv:translated text |
"Ehdotus koskee Euroopan yhteisön liittymistä Euroopan lennonvarmistusjärjestöön Eurocontroliin.
Työjärjestyksen 86 ja 97 artiklan mukaan parlamentin on annettava myönteinen lausunto sopimuksesta, sillä asiaa koskevat neuvottelut saatettiin päätökseen 8. lokakuuta 2002 tarkasteltavana olevan pöytäkirjan allekirjoittamisen myötä.
Liittymispöytäkirjan mukaan yhteisö ja jäsenvaltiot osallistuvat Eurocontrolin toimintaan kuten muihinkin kansainvälisiin järjestöihin siten, että äänioikeus myönnetään sen perusteella, kuuluuko asia yhteisön vai jäsenvaltioiden toimivaltaan.
Neuvosto ja parlamentti hyväksyivät hiljattain yhtenäistä eurooppalaista ilmatilaa koskevan asetuksen, jonka yksi säännös koski yhteisön jäsenyyttä Eurocontrolissa, joten parlamentti on jo epäsuorasti ilmaissut kantansa asiaan.
Yhteisön ja Eurocontrolin välinen suhde tuo joitakin etuja lentoliikenteen kapasiteetin, turvallisuuden ja tehokkuuden alalla. Nämä saavutetaan käynnistämällä ohjelmia uuden lentoliikenteen valvontatekniikan kehittämiseksi ja käyttöön ottamiseksi. Äänestin tämän vuoksi mietinnön puolesta."@fi5
|
lpv:translated text |
"Detta förslag handlar om Europeiska gemenskapens anslutning till Europeiska organisationen för säkrare flygtrafiktjänst, Eurocontrol.
I enlighet med artiklarna 86 och 97 i arbetsordningen skall parlamentet avge ett positivt yttrande om detta avtal, eftersom de aktuella förhandlingarna avslutades den 8 oktober 2002, då det berörda protokollet undertecknandes.
I enlighet med protokollet om anslutning och precis som med övriga internationella organisationer kommer gemenskapen och medlemsstaterna att delta i Eurocontrols arbete med ett röstantal som tilldelas beroende på om en fråga faller under gemenskapens eller medlemsstaternas behörighet.
Rådet och parlamentet antog nyligen förordningen om ett gemensamt europeiskt luftrum, där det bland annat fastställs att gemenskapen skall vara med i Eurocontrol, så parlamentet har redan indirekt uttryckt sin ståndpunkt i denna fråga.
Förhållandet mellan gemenskapen och Eurocontrol kan ge vissa fördelar när det gäller trafikkapacitet, säkerhet och effektivitet, vilket skall åstadkommas genom att man inför program för utveckling och genomförande av ny teknik för flygtrafiktjänst, och jag röstade därför för betänkandet."@sv13
|
lpv:translated text |
".
Dit voorstel betreft de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de Europese Organisatie voor de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol).
Uit hoofde van de artikelen 86 en 97 dient het Parlement in te stemmen met deze overeenkomst, terwijl de onderhandelingen op 8 oktober 2002 zijn afgesloten met de ondertekening van het desbetreffende Protocol.
Het Protocol betreffende de toetreding bepaalt, net als bij andere internationale organisaties, dat de Gemeenschap en de lidstaten gezamenlijk deelnemen aan de werkzaamheden van Eurocontrol terwijl het stemrecht gedeeld wordt op grond van de bevoegdheden die de Gemeenschap respectievelijk de lidstaten op dit vlak bezitten.
De Raad en het Parlement hebben onlangs een verordening goedgekeurd betreffende een gemeenschappelijk Europees luchtruim die onder meer de toetreding van de Gemeenschap tot Eurocontrol voorziet. Dat betekent dat het Parlement zich indirect al over het voorstel heeft uitgesproken.
De relatie tussen de Gemeenschap en Eurocontrol zal zeker positieve effecten sorteren voor de capaciteit, veiligheid en efficiency van het luchtverkeer door programma’s te starten voor de ontwikkeling en de toepassing van nieuwe technologieën voor de luchtverkeersleiding. Daarom heb ik voorgestemd."@nl2
|
lpv:translated text |
".
Η πρόταση αυτή αφορά την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Aσφάλεια της Aεροναυτιλίας, τον Eurocontrol.
Σύμφωνα με τα άρθρα 86 και 97 του Κανονισμού, το Κοινοβούλιο πρέπει να παράσχει θετική γνωμοδότηση επί της συμφωνίας αυτής, καθώς οι σχετικές διαβουλεύσεις ολοκληρώθηκαν στις 8 Οκτωβρίου 2002 με την υπογραφή του εν λόγω πρωτοκόλλου.
Σύμφωνα με το πρωτόκολλο προσχώρησης, όπως συμβαίνει και με άλλους διεθνείς οργανισμούς, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη θα συμμετέχουν στο έργο του Eurocontrol και θα έχουν δικαίωμα ψήφου που θα παρέχεται σύμφωνα με το εάν κάποιο ζήτημα εμπίπτει σε τομέα αρμοδιότητας της Κοινότητας ή των κρατών μελών.
Το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο ενέκριναν πρόσφατα τον κανονισμό σχετικά με τον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό, μία από τις διατάξεις του οποίου ήταν η προσχώρηση της Κοινότητας στον Eurocontrol. Συνεπώς, το Κοινοβούλιο έχει ήδη εκφράσει άμεσα τις απόψεις του επί του θέματος.
Η σχέση μεταξύ της Κοινότητας και του Eurocontrol μπορεί να επιφέρει ορισμένα οφέλη όσον αφορά τη λειτουργική ικανότητα, την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητα της εναέριας κυκλοφορίας, που θα επιτευχθούν με τη θεσμοθέτηση προγραμμάτων για την ανάπτυξη και την εφαρμογή νέων τεχνολογιών ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας. Κατά συνέπεια, υπερψήφισα την έκθεση."@el8
|
lpv:translated text |
"This proposal relates to the accession of the European Community to the European Organisation for the Safety of Air Navigation, Eurocontrol.
In accordance with Rules 86 and 97 of our Rules of Procedure, Parliament is required to give a favourable opinion on this agreement, as the relevant negotiations were concluded on 8 October 2002 with the signing of the protocol in question.
In accordance with the accession protocol, as is the case with other international organisations, the Community and the Member States will participate in the work of Eurocontrol with voting rights allocated according to whether an issue falls within an area of Community competence or that of the Member States.
The Council and Parliament recently adopted the regulation on the Single European Sky, one of the provisions of which was Community membership of Eurocontrol, so that Parliament has already indirectly expressed its views on this matter.
The relationship between the Community and Eurocontrol may bring certain benefits in terms of air traffic capacity, safety and efficiency, to be achieved by initiating programmes for developing and implementing new air traffic control technologies, and I accordingly voted in favour of the report."@lv10
|
lpv:translated text |
"This proposal relates to the accession of the European Community to the European Organisation for the Safety of Air Navigation, Eurocontrol.
In accordance with Rules 86 and 97 of our Rules of Procedure, Parliament is required to give a favourable opinion on this agreement, as the relevant negotiations were concluded on 8 October 2002 with the signing of the protocol in question.
In accordance with the accession protocol, as is the case with other international organisations, the Community and the Member States will participate in the work of Eurocontrol with voting rights allocated according to whether an issue falls within an area of Community competence or that of the Member States.
The Council and Parliament recently adopted the regulation on the Single European Sky, one of the provisions of which was Community membership of Eurocontrol, so that Parliament has already indirectly expressed its views on this matter.
The relationship between the Community and Eurocontrol may bring certain benefits in terms of air traffic capacity, safety and efficiency, to be achieved by initiating programmes for developing and implementing new air traffic control technologies, and I accordingly voted in favour of the report."@en3
|
lpv:translated text |
".
Dieser Vorschlag betrifft den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zur Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt, Eurocontrol.
Gemäß Artikel 86 und 97 seiner Geschäftsordnung muss das Parlament dieser Vereinbarung seine Zustimmung geben, da die entsprechenden Verhandlungen am 8. Oktober 2002 mit der Unterzeichnung des betreffenden Protokolls abgeschlossen wurden.
Entsprechend dem Beitrittsprotokoll werden sich die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten - wie bei anderen internationalen Organisationen - an der Tätigkeit von Eurocontrol beteiligen, wobei Stimmrechte danach in Abhängigkeit davon zugeteilt werden, ob ein Thema in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft oder den der Mitgliedstaaten fällt.
Der Rat und das Parlament haben kürzlich die Verordnung über die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums verabschiedet, in der unter anderem die Mitgliedschaft der Gemeinschaft bei Eurocontrol festgelegt ist, so dass das Parlament seine Auffassungen hierzu indirekt bereits dargelegt hat.
Die Beziehung zwischen der Gemeinschaft und Eurocontrol bewirkt einige Vorteile im Hinblick auf Luftverkehrskapazitäten, Sicherheit und Effektivität, die erzielt werden, indem Programme für die Entwicklung und Einführung neuer Technologien für die Luftverkehrskontrolle aufgelegt werden, und dementsprechend habe ich für den Bericht gestimmt."@de7
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:spoken text |
". A proposta refere-se à adesão da Comunidade Europeia à Organização europeia para a segurança da navegação aérea (EUROCONTROL).
Nos termos dos artigos 86º e 97º, o Parlamento deve emitir o seu parecer favorável a este acordo, tendo as negociações referentes ao que se encontra em apreço sido concluídas em 8 de Outubro de 2002 com a assinatura do respectivo protocolo.
Segundo o Protocolo de adesão, tal como se verifica para outras organizações internacionais, a Comunidade e os Estados-Membros participarão nos trabalhos de Eurocontrol, sendo o direito de voto repartido em função das respectivas competências.
O Conselho e o Parlamento adoptaram recentemente o Regulamento sobre o Céu Único Europeu, que previa, entre as suas cláusulas, a adesão da Comunidade à Eurocontrol, pelo que o Parlamento já se pronunciou indirectamente sobre a matéria.
A relação entre Comunidade e Eurocontrol poderá comportar benefícios em termos de capacidade, segurança e eficácia do tráfego aéreo, através do lançamento de programas de desenvolvimento e da aplicação de novas tecnologias de gestão do tráfego aéreo, pelo que votei a favor."@pt11
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:translated text |
"Esta propuesta tiene que ver con la adhesión de la Comunidad Europea a la Organización Europea de Seguridad de la Navegación Aérea, Eurocontrol.
Conforme a los artículos 86 y 97 del Reglamento, el Parlamento debe dar una opinión favorable sobre este acuerdo, ya que las correspondientes negociaciones concluyeron el 8 de octubre de 2002 con la firma del protocolo en cuestión.
Conforme al protocolo de adhesión, como sucede con otras organizaciones internacionales, la Comunidad y los Estados miembros participarán en el trabajo de Eurocontrol, repartiéndose el derecho a voto en función de las correspondientes competencias.
El Consejo y el Parlamento aprobaron recientemente la normativa sobre el cielo único europeo, que entre sus disposiciones incluía la pertenencia de la Comunidad a Eurocontrol, por lo que el Parlamento ya ha expresado indirectamente su punto de vista sobre esta cuestión.
La relación entre la Comunidad y Eurocontrol podría aportar ciertos beneficios en términos de capacidad, seguridad y eficacia del tráfico aéreo a través de la iniciación de programas para el desarrollo y la aplicación de nuevas tecnologías de gestión del tráfico aéreo, por lo que he votado a favor del informe."@es12
|
lpv:translated text |
".
La proposta verte sull’adesione dell’Unione europea all’Organizzazione europea per la sicurezza della navigazione aerea (Eurocontrol).
Ai sensi degli articoli 86 e 97 del Regolamento, il Parlamento deve esprimere parere favorevole a tale accordo, poiché i relativi negoziati sono stati conclusi l’8 ottobre 2002 con la firma del relativo protocollo.
Secondo il protocollo di adesione, come avviene del resto per altre organizzazioni internazionali, l’Unione europea e gli Stati membri parteciperanno ai lavori di Eurocontrol e il diritto di voto spetterà all’una o agli altri in funzione delle rispettive competenze.
Il Consiglio e il Parlamento hanno recentemente approvato il regolamento sul cielo unico europeo, che prevede tra le sue clausole l’adesione dell’Unione a Eurocontrol: il Parlamento si è quindi già indirettamente pronunciato in materia.
Le relazioni tra l’Unione europea ed Eurocontrol potranno comportare vantaggi in termini di capacità, sicurezza ed efficacia del traffico aereo, tramite il lancio di programmi di sviluppo e di applicazione delle nuove tecnologie di gestione in questo settore. Per questo motivo ho votato a favore."@it9
|
lpv:translated text |
".
Cette proposition concerne l’adhésion de la Communauté européenne à l’Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne (Eurocontrol).
Conformément aux articles 86 et 97 de notre règlement, il appartient au Parlement de donner son avis favorable sur cet accord, étant donné que les négociations qui s’y rapportent ont été conclues le 8 octobre 2002 par la signature du protocole en question.
Selon le protocole d’adhésion, comme c’est le cas pour d’autres organisations internationales, la Communauté et les États membres participeront aux organes d’Eurocontrol, avec un partage du droit de vote selon qu’il s’agit d’un domaine de compétence communautaire ou d’un domaine qui relève de la compétence des États membres.
Le Conseil et le Parlement ont récemment adopté le règlement relatif au ciel unique européen, dont l’une des dispositions concernait l’adhésion de la Communauté à Eurocontrol, de sorte que le Parlement a déjà exprimé indirectement ses points de vue sur cette question.
Les relations entre la Communauté et Eurocontrol apporteront certains avantages en matière de capacité, de sécurité et d’efficacité du trafic aérien, grâce au lancement de programmes de développement et de mise en œuvre des nouvelles technologies de gestion du trafic aérien, et j’ai donc voté en faveur du rapport."@fr6
|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040420.7.2-137"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples