Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-04-20-Speech-2-128"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040420.7.2-128"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". A presente proposta versa sobre a revisão, até ao final do período remanescente do mandato, da garantia bancária comunitária a favor do Banco Europeu de Investimento (BEI), destinada a cobrir os empréstimos por este concedidos, com base nos seus recursos próprios, aos países não membros.
O alargamento da União, em 1 de Maio de 2004, permitirá aumentar a capacidade de empréstimo do BEI, sem aumentar o limite máximo do seu mandato de empréstimo externo, o que será particularmente favorável, num momento em que a União Europeia intensifica a sua cooperação com os potenciais países candidatos dos Balcãs Ocidentais e se prepara para aprofundar progressivamente as suas relações com outros vizinhos, a sul e a este.
Segundo o Plano de Actividades do BEI (PAB), a utilização prevista para os diferentes pacotes regionais durante o período remanescente do mandato aponta para um volume total de empréstimos garantidos acima do montante global fixado.
Tendo em conta estas projecções, a Comissão propôs uma nova distribuição geográfica do volume previsto para o mandato, mantendo o limite actual de 19.460 milhões de euros.
Tendo presente a necessidade de aprofundamento das relações da União com os seus vizinhos mais próximos, votei a favor."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Dette forslag drejer sig om en revision for resten af den nuværende mandatperiode af Fællesskabets budgetgaranti til Den Europæiske Investeringsbank (EIB) for de lån, som den af egne midler yder til tredjelande.
EU's udvidelse den 1. maj 2004 vil gøre det muligt at øge långivningen fra EIB uden at forhøje loftet for dens eksterne långivningsmandat, hvilket er særdeles glædeligt på et tidspunkt, hvor EU intensiverer sit samarbejde med de mulige kandidatlande på det vestlige Balkan og forbereder en gradvis uddybning af sine forbindelser med andre sydlige og østlige naboer.
Ifølge EIB's aktivitetsplan peger en fremskrivning af de forskellige regionale lånepakkers udnyttelsesgrad i resten af den nuværende mandatperiode på en samlet garanteret långivning, der går ud over det samlede fastsatte lånebeløb.
På baggrund af denne fremskrivning har Kommissionen foreslået en ny geografisk fordeling af det nuværende mandat, men inden for det gældende loft på 19.460 millioner euro.
I betragtning af hvor vigtigt det er, at EU styrker sine forbindelser med sine nærmeste naboer, har jeg stemt for."@da1
".
Dieser Vorschlag befasst sich mit der Änderung der Haushaltsgarantie der Gemeinschaft an die Europäische Investitionsbank bis zum Ende der noch verbleibenden Laufzeit des Mandats für die Darlehen, die die EIB auf der Basis ihrer Eigenmittel an Drittländer vergibt.
Infolge der Erweiterung der EU am 1. Mai 2004 wird sich die Darlehenskapazität der EIB erhöhen, ohne dass die Obergrenze für ihr Mandat zur Vergabe von Darlehen an Drittländer angehoben wird, was besonders vorteilhaft sein wird zu einem Zeitpunkt, da die Europäische Union ihre Zusammenarbeit mit den potenziellen Kandidatenländern des Westbalkans intensiviert und sich schrittweise darauf vorbereitet, ihre Beziehungen mit anderen Nachbarn im Süden und Osten auszubauen.
Nach dem Operativen Gesamtplan (OGP) der EIB weist die Verwendungsprognose für die verschiedenen Regionalpakete während der Restlaufzeit des Mandats auf ein verbürgtes Gesamtdarlehensvolumen hin, das den festgelegten Gesamtbetrag übersteigt.
In Anbetracht dieser Vorausschätzungen schlägt die Kommission jetzt eine geografische Neuverteilung für das laufende Mandat vor, wobei die derzeitige Obergrenze von 19,46 Mrd. EUR beibehalten wird.
Da es notwendig ist, dass die EU ihre Beziehungen zu ihren engsten Nachbarn verbessert, habe ich dafür gestimmt."@de7
".
Η πρόταση που εξετάζουμε αφορά την αναθεώρηση, μέχρι το τέλος της υπολειπόμενης περιόδου της εντολής, της εγγύησης που παρέχει ο κοινοτικός προϋπολογισμός στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων για τα δάνεια που χορηγεί σε τρίτες χώρες βάσει των ίδιων πόρων της.
Με τη διεύρυνση της Ένωσης την 1η Μαΐου 2004, θα ενισχυθεί η δανειοδοτική ικανότητα της ΕΤΕπ, χωρίς να αυξηθούν τα ανώτατα όρια της εντολής εξωτερικού δανεισμού, κάτι το οποίο θα είναι ιδιαίτερα ευνοϊκό σε μια περίοδο όπου η Ευρωπαϊκή Ένωση ενισχύει τη συνεργασία της με πιθανές υποψήφιες χώρες στα Δυτικά Βαλκάνια και προετοιμάζει τη σταδιακή σύσφιξη των δεσμών της με άλλες γειτονικές χώρες στα νότια και ανατολικά.
Σύμφωνα με το εταιρικό επιχειρησιακό σχέδιο (COP) της ΕΤΕπ, το προβλεπόμενο ποσοστό παραγωγικής ικανότητας για τις διάφορες περιφερειακές δέσμες κατά την υπολειπόμενη περίοδο της εντολής καταδεικνύει ένα συνολικό όγκο εγγυημένων δανείων που υπερβαίνει το συνολικό καθορισμένο ποσό.
Βάσει αυτών των προβλέψεων, η Επιτροπή προτείνει νέα γεωγραφική κατανομή της τρέχουσας εντολής, με διατήρηση του τωρινού συνολικού ορίου των 19 460 εκατ. ευρώ.
Δεδομένης της ανάγκης να ενισχύσει η Ένωση τους δεσμούς της με τους πιο κοντινούς γείτονές της, υπερψήφισα την έκθεση."@el8
"The proposal before us deals with the revision, up to the end of the remaining period of the mandate, of the Community budget guarantee to the European Investment Bank for the loans the EIB grants to third countries on the basis of its own resources.
The enlargement of the Union on 1 May 2004 will result in an increase in the EIB's lending capacity without raising the ceiling on its external lending mandate, which will be particularly favourable at a time when the European Union is stepping up its cooperation with potential candidate countries in the Western Balkans and is preparing to gradually strengthen its links with other neighbours to the south and east.
According to the EIB's Corporate Operational Plan or COP, the forecast utilisation rate for the various regional packages during the remaining period of the mandate points to a total guaranteed loan volume in excess of the total amount fixed.
On the basis of these projections, the Commission is proposing a new geographical distribution of the current mandate, while maintaining the current overall limit of EUR 19 460 million.
Given the need for the Union to strengthen its links with its closest neighbours, I voted in favour."@en3
"La propuesta que tenemos ante nosotros trata sobre la revisión, hasta que finalice el actual período de mandato, de la garantía del presupuesto comunitario para el Banco Europeo de Inversiones destinada a los préstamos basados en sus propios recursos que este concede a terceros países.
La ampliación de la Unión que se celebrará el 1 de mayo de 2004 tendrá como consecuencia el incremento de la capacidad de préstamo del Banco Europeo de Inversiones sin que se aumente el límite establecido sobre su mandato de préstamo externo, lo que será especialmente favorable en un momento en el que la Unión Europea está aumentando su cooperación con posibles países candidatos de los Balcanes Occidentales y se prepara para reforzar gradualmente sus vínculos con otros vecinos del sur y el este.
Conforme al plan de operaciones del Banco Europeo de Inversiones, la utilización prevista para los diferentes paquetes regionales durante el resto del período del mandato apunta a un volumen total de préstamos garantizados superior al importe global establecido.
Basándose en estas previsiones, la Comisión propone una nueva distribución geográfica del mandato actual, al tiempo que sugiere mantener el límite general actual de 19 460 millones de euros.
Dada la necesidad de la Unión de reforzar sus vínculos con sus vecinos más próximos, he votado a favor."@es12
"Ehdotus koskee muutoksia EIP:n lainoille takuujärjestelmästä jäljellä olevaa takuukautta varten myönnettyyn takaukseen, jonka tarkoituksena on kattaa pankin kolmansille maille myöntämät, yhteisön omiin varoihin perustuvat lainat.
Unionin 1. toukokuuta 2004 toteutuva laajentuminen lisää EIP:n lainanantokykyä lisäämättä lainanantovaltuutuksen mukaisten lainojen kokonaismäärää, mikä on hyvin myönteistä ajankohtana, jolloin Euroopan unioni lisää yhteistyötä mahdollisten ehdokasvaltioiden kanssa Länsi-Balkanilla ja valmistautuu laajentamaan asteittain suhteitaan muihin naapurimaihin etelässä ja idässä.
EIP:n pankkitoimintasuunnitelman (Banking Activities Plan, BAP) mukaan eri alueiden käyttöön loppukaudeksi suunniteltu kokonaislainamäärä on suurempi kuin vahvistettu kokonaismäärä.
Näiden laskelmien perusteella komissio on ehdottanut nykyisen lainanantovaltuutuksen kokonaismäärän uutta maantieteellistä jakautumista säilyttäen nykyisen enimmäismäärän 19,46 miljoonaa euroa.
Koska unionin suhteita sen lähimpiin naapureihin on parannettava, äänestin esitettyjen tarkistusten puolesta."@fi5
".
La proposition qui nous occupe concerne la révision, jusqu’à la fin du mandat, de la garantie budgétaire de la Communauté à la Banque européenne d’investissement pour les prêts qu’elle accorde aux pays tiers sur la base de ses propres ressources.
L’élargissement de l’Union le 1er mai 2004 entraînera une augmentation de la capacité de prêt de la BEI, sans pour autant relever le plafond de son mandat de prêt extérieur, qui sera particulièrement favorable à un moment où l’Union européenne intensifie sa coopération avec les pays des Balkans occidentaux qui sont des candidats potentiels à l’adhésion et prépare le terrain pour un renforcement progressif de ses relations avec d’autres pays voisins au Sud et à l’Est.
D’après le plan d’opérations de la BEI, le taux d’utilisation prévu pour les différents paquets régionaux jusqu’à la fin du mandat indique que le volume total des prêts garantis dépassera le montant total fixé.
Sur la base de ces prévisions, la Commission propose une nouvelle répartition géographique du mandat actuel, tout en maintenant la limite globale actuelle de 19 460 millions d’euros.
Étant donné que l’Union doit renforcer ses relations avec ses voisins les plus proches, j’ai voté en faveur."@fr6
".
La presente proposta concerne la revisione della garanzia di bilancio comunitaria accordata alla Banca europea per gli investimenti (BEI) sino alla fine dell’attuale periodo di mandato e destinata a coprire, tramite risorse proprie, i prestiti da questa concessi ai paesi terzi.
L’allargamento dell’Unione del 1° maggio 2004 si tradurrà in un aumento della capacità di prestito della BEI, senza incrementare il limite massimo previsto dal suo mandato per i prestiti esterni. E’ molto positivo, in un periodo in cui l’Unione europea sta intensificando la sua cooperazione con i potenziali paesi candidati dei Balcani occidentali e si appresta ad approfondire progressivamente le relazioni con altri vicini, a sud e a est.
Secondo il piano di attività della BEI (PAB), il tasso di utilizzo previsto per i vari pacchetti regionali entro la fine dell’attuale periodo di mandato si attesta su un volume totale di prestiti garantiti superiore all’importo totale stabilito.
In considerazione di queste proiezioni, la Commissione propone una nuova distribuzione geografica del volume previsto dal presente mandato, mantenendo l’attuale limite di 19 460 milioni di euro.
Tenendo presente la necessità di approfondire le relazioni tra l’Unione europea e i paesi nelle immediate vicinanze, ho espresso voto favorevole."@it9
"The proposal before us deals with the revision, up to the end of the remaining period of the mandate, of the Community budget guarantee to the European Investment Bank for the loans the EIB grants to third countries on the basis of its own resources.
The enlargement of the Union on 1 May 2004 will result in an increase in the EIB's lending capacity without raising the ceiling on its external lending mandate, which will be particularly favourable at a time when the European Union is stepping up its cooperation with potential candidate countries in the Western Balkans and is preparing to gradually strengthen its links with other neighbours to the south and east.
According to the EIB's Corporate Operational Plan or COP, the forecast utilisation rate for the various regional packages during the remaining period of the mandate points to a total guaranteed loan volume in excess of the total amount fixed.
On the basis of these projections, the Commission is proposing a new geographical distribution of the current mandate, while maintaining the current overall limit of EUR 19 460 million.
Given the need for the Union to strengthen its links with its closest neighbours, I voted in favour."@lv10
".
Dit voorstel betreft de herziening - tot aan het einde van de huidige mandaatsperiode - van de communautaire bankgarantie ten gunste van de Europese Investeringsbank (EIB) voor de dekking van leningen die de EIB met eigen middelen verstrekt aan derde landen.
Door de uitbreiding van de Unie per 1 mei 2004 kan de leningscapaciteit van de EIB toenemen zonder het plafond voor het leningsmandaat voor derde landen te moeten verhogen. Dat is zeer gunstig, nu de Europese Unie haar samenwerking met de potentiële kandidaat-landen in de westelijke Balkan intensiveert en zich opmaakt om geleidelijk aan haar relaties met andere buren in het oosten en het zuiden aan te verstevigen.
Volgens het Activiteitenplan van de EIB (BAP) leidt de geraamde benutting van de verschillende regionale pakketten gedurende de resterende looptijd van het mandaat tot een totaal aan gegarandeerde leningen dat boven het vastgestelde plafond uitkomt.
Uitgaande van deze ramingen heeft de Commissie een nieuwe geografische verdeling voorgesteld van het voor het mandaat voorziene totaalbedrag zonder het huidige plafond van 19.460 miljoen euro te wijzigen.
Aangezien de Europese Unie de banden met haar buurlanden dient aan te halen heb ik voor het voorstel gestemd."@nl2
"Det förslag som vi har framför oss handlar om en översyn, fram till slutet av innevarande mandatperiod, av EU:s budgetgaranti till Europeiska investeringsbanken (EIB) för de lån som EIB beviljar tredjeländer med utgångspunkt från de egna resurserna.
Unionens utvidgning den 1 maj 2004 kommer att leda till en ökning av EIB:s utlåningskapacitet utan att taket för EIB:s mandat för utlåning till tredjeländer höjs, vilket är särskilt lämpligt i ett läge då Europeiska unionen utökar sitt samarbete med potentiella kandidatländer på västra Balkan och förbereder sig för att successivt stärka sina kontakter med övriga grannländer i söder och öster.
Enligt EIB:s verksamhetsplan pekar den förväntade utnyttjandegranden för de olika regionala paketen under den återstående mandatperioden på en total garanterad lånevolym som överstiger det totala fastställda beloppet.
Utifrån dessa prognoser föreslår nu kommissionen en ny geografisk fördelning av det nuvarande mandatet, samtidigt som det nuvarande övergripande taket på 19 460 miljoner euro behålls.
Eftersom EU behöver förstärka kontakterna med de närmaste grannländerna röstade jag för."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples