Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-04-20-Speech-2-109"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040420.7.2-109"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Herr Präsident! Der Wirtschaftsausschuss empfiehlt die Kandidatur von Herrn José Manuel Gonzáles-Páramo als Kandidaten für das Direktorium der Europäischen Zentralbank. Wir haben keine Zweifel an seiner persönlichen Integrität und seiner professionellen Kompetenz. Wir möchten aber in diesem Zusammenhang darauf aufmerksam machen, dass es in Zukunft gut wäre, wenn die Europäische Zentralbank mit diesem Europäischen Parlament einmal über die zukünftige Rolle des Zentralbankwesens nachdenken würde. Das ist wirklich von zentraler Bedeutung auch für die Auswahl der Kandidaten in Zukunft. Wir sind auch der Meinung, man muss überprüfen, ob in Zukunft nicht auch bei uns ein Bestätigungsverfahren und nicht nur ein Konsultationsverfahren angebracht wäre."@de7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, Økonomiudvalget anbefaler José Manuel Gonzáles Páramos kandidatur til Den Europæiske Centralbanks Direktion. Vi er overbevist om hans personlige integritet og hans professionelle kompetence. Vi vil imidlertid gerne pege på i denne forbindelse, at det ville være godt, hvis Den Europæiske Centralbank på et tidspunkt sammen med Europa-Parlamentet ville overveje Centralbankens fremtidige rolle. Det er virkelig af central betydning, også for valget af kandidater i fremtiden. Vi mener også, man skal undersøge, om ikke det i fremtiden ville være mere passende med en godkendelsesprocedure hos os og ikke kun en høringsprocedure."@da1
"Κύριε Πρόεδρε, η Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Επιτροπής συνιστά τον υποψήφιο κ. José Manuel Gonzáles-Páramo ως μέλος της Εκτελεστικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας. Δεν έχουμε αμφιβολίες για την ακεραιότητά του και την επαγγελματική του επάρκεια. Θα θέλαμε όμως να επισημάνουμε σχετικά ότι θα ήταν καλό να εξετάσει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα μαζί με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τον μελλοντικό ρόλο του συστήματος κεντρικών τραπεζών. Αυτό είναι πραγματικά καθοριστικό και για την επιλογή των μελλοντικών υποψηφίων. Επίσης, θεωρούμε ότι πρέπει να εξεταστεί μήπως είναι σκόπιμο να γίνεται μελλοντικά μια διαδικασία επικύρωσης και από εμάς και να μην έχουμε μόνο συμβουλευτικό ρόλο."@el8
". Mr President, the Committee on Economic and Monetary Affairs recommends the appointment of Mr José Manuel Gonzáles-Páramo as a member of the Executive Board of the European Central Bank. We have no doubts about his personal integrity and professional competence. In this context, however, we should like to point out that it would be a good thing if the European Central Bank were to sit down with this Parliament in future and reflect on the future role of the system of central banks. This is truly a vital requirement, not least with regard to the future selection of candidates. We also believe there is a need to examine whether it would not be appropriate to introduce a procedure whereby we ratify future appointments rather than merely deliver a consultative opinion."@en3
"Señor Presidente, la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios recomienda el nombramiento del Sr. José Manuel Gonzáles-Páramo como miembro del Comité Ejecutivo del Banco Central Europeo. No tenemos la menor duda sobre su integridad personal y su competencia profesional. Sin embargo, en este contexto quisiera señalar que sería positivo que el Banco Central Europeo se sentase en el futuro con este Parlamento y reflexionase sobre el futuro papel del sistema de los bancos centrales. Este es un requisito esencial, especialmente respecto a la futura selección de candidatos. También consideramos es necesario examinar si no sería adecuado introducir un procedimiento mediante el cual ratifiquemos los futuros nombramientos en lugar de limitarnos a dar una opinión consultiva."@es12
". Arvoisa puhemies, talous- ja raha-asioiden valiokunta suosittelee José Manuel Gonzáles-Páramon nimittämistä Euroopan keskuspankin johtokunnan jäseneksi. Meillä ei ole epäilyksiä hänen moitteettomuudestaan ja ammatillisesta pätevyydestään. Haluamme kuitenkin korostaa tässä yhteydessä, että olisi myönteistä, jos Euroopan keskuspankki kokoontuisi tulevaisuudessa parlamentin kanssa keskustelemaan keskuspankkijärjestelmän tulevasta asemasta. Tämä on todella merkittävä vaatimus, varsinkin ehdokkaiden tulevaa valintaa silmällä pitäen. Katsomme, että olisi myös tutkittava sitä, olisiko syytä ottaa käyttöön menettely, jossa parlamentti ratifioisi tulevat nimitykset sen sijaan, että siltä vain pyydetään lausuntoa."@fi5
". Monsieur le Président, la commission économique et monétaire recommande la nomination de M. José Manuel González-Páramo au poste de membre du directoire de la Banque centrale européenne. Nous ne mettons certainement pas en doute son intégrité personnelle et ses compétences professionnelles. Dans ce contexte, nous voudrions toutefois faire remarquer qu’il serait opportun qu’à l’avenir, la Banque centrale européenne mène une réflexion avec le Parlement européen sur le rôle futur du système de banques centrales. C’est vraiment une exigence fondamentale, notamment en ce qui concerne la future sélection des candidats. Nous pensons également qu’il est nécessaire d’examiner la pertinence d’une procédure par laquelle nous ratifions les futures nominations, plutôt que de simplement fournir un avis consultatif."@fr6
"Signor Presidente, la commissione per i problemi economici e monetari raccomanda la nomina del signor José Manuel González-Páramo a membro del Comitato esecutivo della Banca centrale europea. Non nutriamo dubbi sulla sua integrità personale e sulle sue capacità professionali. A questo riguardo vorremmo tuttavia far presente che sarebbe positivo che la Banca centrale europea avviasse quanto prima una riflessione insieme al Parlamento sul futuro ruolo del sistema di banche centrali. Naturalmente questo assume vitale importanza, non ultimo per la scelta dei candidati in futuro. Riteniamo altresì che occorra verificare se non sarebbe opportuno adottare per l’avvenire una procedura di conferma, anziché una semplice procedura di consultazione."@it9
". Mr President, the Committee on Economic and Monetary Affairs recommends the appointment of Mr José Manuel Gonzáles-Páramo as a member of the Executive Board of the European Central Bank. We have no doubts about his personal integrity and professional competence. In this context, however, we should like to point out that it would be a good thing if the European Central Bank were to sit down with this Parliament in future and reflect on the future role of the system of central banks. This is truly a vital requirement, not least with regard to the future selection of candidates. We also believe there is a need to examine whether it would not be appropriate to introduce a procedure whereby we ratify future appointments rather than merely deliver a consultative opinion."@lv10
". Mijnheer de Voorzitter, de Economische en Monetaire Commissie beveelt de heer José Manuel Gonzáles-Páramo aan als kandidaat voor de directie van de Europese Centrale Bank. We twijfelen niet aan zijn persoonlijke integriteit en professionele competentie. We willen er in dit verband echter op wijzen dat het goed zou zijn als de Europese Centrale Bank eens met dit Europees Parlement over de toekomst van het centrale-bankwezen van gedachten zou wisselen. Dat is echt van cruciaal belang, ook voor de toekomstige selectie van kandidaten. Tevens zijn wij van mening dat dient te worden bekeken of wij niet ook bij een bevestigingsprocedure dienen te worden betrokken in plaats van alleen bij een raadplegingsprocedure."@nl2
"Senhor Presidente, a Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários recomenda a nomeação do Sr. José Manuel González-Páramo para o cargo de membro da Comissão Executiva do Banco Central Europeu. Não temos quaisquer dúvidas sobre a sua integridade pessoal e a sua competência profissional. No entanto, neste contexto, gostaríamos de chamar a atenção para o facto de, no futuro, poder ser bastante positivo se o Banco Central Europeu se dispusesse a reflectir em conjunto com o Parlamento Europeu sobre o futuro papel do sistema de bancos centrais. Trata-se, na verdade, de um requisito de importância vital, inclusive para a selecção de futuros candidatos. Cremos igualmente ser necessário examinar a possibilidade de, no futuro, ser introduzido um processo pelo qual ratifiquemos futuras nomeações em vez de meramente fornecermos uma opinião de carácter consultivo."@pt11
". Herr talman! Utskottet för ekonomi och valutafrågor rekommenderar att José Manuel González-Páramo utnämns till ledamot av Europeiska centralbankens direktion. Vi tror på hans personliga integritet och yrkeskompetens. Vi skulle dock i detta sammanhang vilja påpeka att det skulle vara bra om Europeiska centralbanken kunde sätta sig ned med parlamentet framöver och diskutera centralbankssystemets roll i framtiden. Detta är verkligen ett viktigt krav, inte minst när det gäller urval av kandidater i framtiden. Vi anser också att det bör undersökas om det inte vore lämpligt att införa ett förfarande för hur vi kan godkänna utnämningar i framtiden, och inte bara avge ett rådgivande yttrande."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph