Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-04-20-Speech-2-008"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
lpv:document identification number |
"en.20040420.1.2-008"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. Bonde, jeg kan oplyse Dem om, at Parlamentets tjenestegrene er i færd med at verificere underskrifterne, for, som De ved, blev nogle underskrifter tilføjet og andre slettet i forbindelse med indsendelsen af underskrifterne. Så snart verifikationsprocessen er overstået i løbet af formiddagen, vil Parlamentets formand blive informeret, så han kan træffe en afgørelse i sagen."@da1
"Herr Bonde, ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen, dass die Unterschriften derzeit von den Sitzungsdiensten des Parlaments geprüft werden, weil während der Übermittlung der Unterschriften, wie Ihnen bekannt ist, einige hinzugefügt und andere zurückgezogen wurden. Sobald die Überprüfung heute Vormittag abgeschlossen ist, wird man den Präsidenten des Parlaments informieren, damit er eine Entscheidung in dieser Sache treffen kann."@de7
"Κύριε Bonde, θα ήθελα να σας ενημερώσω ότι οι υπηρεσίες του Κοινοβουλίου επαληθεύουν επί του παρόντος τις υπογραφές, διότι, όπως γνωρίζετε, κατά τη διαδικασία αποστολής των υπογραφών, κάποιες προστέθηκαν και κάποιες αποσύρθηκαν. Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία επαλήθευσης σήμερα το πρωί, ο Πρόεδρος του Κοινοβουλίου θα ενημερωθεί προκειμένου να λάβει απόφαση επί του θέματος."@el8
"Mr Bonde, I wish to inform you that the services of Parliament are currently verifying the signatures, because, as you know, in the process of sending the signatures, some were added and others withdrawn. As soon as this verification process is completed this morning, the President of Parliament will be informed in order to take a decision on the matter."@en3
"Señor Bonde, le informo de que los servicios del Parlamento están verificando actualmente las firmas porque, como su Señoría sabe, durante el envío de las firmas se añadieron algunas y se retiraron otras. Una vez haya terminado esta verificación esta mañana, se informará de ello al Parlamento para que adopte una decisión al respecto."@es12
"Jäsen Bonde, haluan ilmoittaa teille, että parlamentin yksiköt tarkistavat parhaillaan allekirjoitusten täsmällistä määrää, koska, kuten tiedättekin, allekirjoitusten toimittamisprosessin kuluessa lisättiin joitakin allekirjoituksia ja toisia taas vedettiin pois. Tämänaamuisen tarkistusprosessin päättymisestä tiedotetaan välittömästi puhemiehelle, jotta tämä voi tehdä asiasta päätöksen."@fi5
"Monsieur Bonde, je voudrais vous informer que les services du Parlement sont en train de vérifier les signatures parce que, comme vous le savez, certaines ont été ajoutées et d’autres retirées lors de l’envoi. Dès que le processus de vérification sera terminé ce matin, le président du Parlement en sera averti afin de prendre une décision en la matière."@fr6
"Onorevole Bonde, desidero informarla che i servizi del Parlamento stanno attualmente verificando il numero esatto delle firme perché, come sa, nella procedura di invio si sono aggiunte alcune firme mentre altre sono state ritirate. Questa mattina, non appena terminerà la procedura di verifica, il Presidente del Parlamento ne sarà informato e potrà così adottare una decisione in merito."@it9
"Mr Bonde, I wish to inform you that the services of Parliament are currently verifying the signatures, because, as you know, in the process of sending the signatures, some were added and others withdrawn. As soon as this verification process is completed this morning, the President of Parliament will be informed in order to take a decision on the matter."@lv10
"Mijnheer Bonde, ik wil u mededelen dat de diensten van het Parlement momenteel de handtekeningen aan het verifiëren zijn, aangezien er zoals u weet gedurende het proces van het versturen van de handtekeningen een aantal zijn toegevoegd en een aantal zijn ingetrokken. Op het moment dat dit proces van verificatie deze morgen voltooid zal zijn, zal de Voorzitter van het Parlement hierover geïnformeerd worden zodat hij een besluit over de kwestie kan nemen."@nl2
"Senhor Deputado Bonde, quero informá-lo de que os serviços do Parlamento estão neste momento a verificar as assinaturas porque, como sabe, durante o processo de envio das assinaturas, algumas foram acrescentadas e outras retiradas. Assim que o processo de verificação fique concluído esta manhã, o Presidente do Parlamento será informado de modo a poder tomar uma decisão sobre o assunto."@pt11
"Herr Bonde! Jag vill upplysa er om att parlamentets personal just nu kontrollerar underskrifterna, eftersom en del, som ni vet, tillkom och andra ströks när underskrifterna skickades. Parlamentets talman kommer att informeras så snart kontrollen är klar under förmiddagen, så att beslut kan fattas i frågan."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"President."10,3
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples