Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-04-01-Speech-4-146"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040401.3.4-146"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". J’ai voté contre le rapport Boumediene-Thiery sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne qui, à ma grande satisfaction, a été rejeté à une courte majorité (177 pour, 184 contre). Ce rapport dressait en effet la longue liste de nos péchés dans tous les domaines, puisque selon lui nous ne respectons pas la dignité humaine (I), nous bafouons les libertés (II), nous exerçons des discriminations (III), nous négligeons la solidarité (IV), nous entravons la citoyenneté (V), nous ne reconnaissons pas un accès suffisamment équitable à la justice (VI). Entre tous ces chapitres, le "fil rouge" était la situation des immigrés, puisque, par exemple, toujours selon ce texte, nous ne serions pas assez ouverts aux réfugiés et demandeurs d’asile, nous ne placerions pas suffisamment d’immigrés sur les listes électorales, et nous devrions donner le droit de vote aux immigrés légaux. Tout à fait logiquement, on trouvait dans le rapport un vif éloge du projet de constitution européenne, alors que celui-ci aurait pour effet d’enlever la définition des droits fondamentaux de la compétence de chaque peuple, en les plaçant au niveau européen où personne ne maîtrise plus rien. La manœuvre est transparente. Le rapport est tombé, mais hélas la constitution continue."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg har stemt imod Boumediene-Thiery-betænkningen om de grundlæggende rettigheder i EU, der til min store tilfredsstillelse blev forkastet med et lille flertal (177 for og 184 imod). Betænkningen opstillede faktisk en lang liste over vores synder på alle områder, eftersom vi ifølge den ikke respekterer menneskeværdigheden (I), vi håner frihederne (II), vi udøver diskrimination (III), vi negligerer solidariteten (IV), vi sætter hindringer for borgerskabet (V), og vi har ikke tilstrækkelig retfærdighed i retssystemet (VI). Blandt alle disse kapitler var den "røde tråd" indvandrersituationen, eftersom vi f.eks. stadig i henhold til forslaget ikke skulle være tilstrækkeligt åbne over for flygtningene og asylansøgerne, ikke skulle sætte tilstrækkeligt mange indvandrere på valglisterne og burde give stemmeret til de legale indvandrere. Ganske logisk fandt vi i betænkningen en stærk lovsang om udkastet til europæisk forfatning, selv om konsekvensen af den ville være at fratage den enkelte befolkning retten til at definere de grundlæggende rettigheder ved at placere dem på europæisk niveau, hvor ingen længere har styr på noget. Det er et klart kunstgreb. Betænkningen faldt, men forfatningen står endnu, desværre."@da1
"Ich habe gegen den Bericht Boumediene-Thiery zur Lage der Grundrechte in der Europäischen Union gestimmt, der zu meiner großen Zufriedenheit mit knapper Mehrheit (177 Stimmen dafür, 184 Gegenstimmen) abgelehnt wurde. In diesem Bericht wird eine lange Liste unserer Sünden in allen Bereichen aufgeführt. Es wird behauptet, dass wir die Menschenwürde nicht achten (Kap. I), die Freiheiten mit Füßen treten (Kap. II), Diskriminierungen praktizieren (Kap. III), die Solidarität vernachlässigen (Kap. IV), die Bürgerrechte behindern (Kap. V) und keinen ausreichend fairen Zugang zu den Gerichten gewährleisten (Kap. VI). Durch all diese Kapitel zog sich wie ein roter Faden die Lage der Immigranten, denn laut dem Bericht wären wir nicht offen genug gegenüber Flüchtlingen und Asylbewerbern, würden nicht genug Immigranten auf die Kandidatenlisten bei den Wahlen setzen und sollten den legalen Immigranten das Wahlrecht gewähren. Logischerweise enthielt der Bericht auch ein Loblied auf den Entwurf einer europäischen Verfassung, denn diese würde bewirken, dass die Festlegung der Grundrechte der Kompetenz jedes Volkes entzogen und auf die europäische Ebene verlagert würde, wo niemand mehr irgendetwas unter Kontrolle hätte. Der Zweck dieses Manövers ist eindeutig. Der Bericht ist nicht durchgekommen, doch leider steht die Verfassung noch immer auf der Tagesordnung."@de7
"Ψήφισα κατά της έκθεσης Boumediene-Thiery για την κατάσταση των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία, προς μεγάλη μου ευχαρίστηση, απορρίφθηκε με μικρή πλειοψηφία (177 υπέρ, 184 κατά). Αυτή η έκθεση ουσιαστικά παρουσίασε έναν εκτενή κατάλογο με τις αμαρτίες μας σε όλους τους τομείς. Υποστηρίζει ότι δεν σεβόμαστε την ανθρώπινη αξιοπρέπεια (Κεφάλαιο Ι), ότι καταπατούμε τις ελευθερίες (ΙΙ), ότι κάνουμε διακρίσεις (ΙΙI), ότι αγνοούμε την αλληλεγγύη (IV), ότι παρεμποδίζουμε τα δικαιώματα των πολιτών (V) και ότι δεν επιτρέπουμε την ισότιμη πρόσβαση στη δικαιοσύνη (VI). Η κοινή γραμμή μεταξύ όλων των κεφαλαίων της έκθεσης ήταν η κατάσταση των μεταναστών, αφού, εάν πιστέψουμε το κείμενο, δεν είμαστε αρκετά ανοιχτοί προς τους πρόσφυγες και τους αιτούντες άσυλο, δεν βάζουμε αρκετούς μετανάστες στους εκλογικούς καταλόγους υποψηφίων και θα πρέπει να χορηγήσουμε δικαίωμα ψήφου στους νόμιμους μετανάστες. Δεν προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι, βρίσκουμε στην έκθεση ένα θερμό εγκώμιο του σχεδίου Συντάγματος της Ευρώπης, του οποίου το αποτέλεσμα θα ήταν, εντούτοις, να αφαιρέσουμε τον ορισμό των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων από τις αρμοδιότητες κάθε λαού και να τα τοποθετήσουμε στο ευρωπαϊκό επίπεδο, όπου κανείς δεν ελέγχει τίποτε πια. Η χειραγώγηση είναι ολοφάνερη. Η έκθεση απορρίφθηκε, αλλά δυστυχώς το Σύνταγμα υπάρχει ακόμα."@el8
". I voted against the Boumediene-Thiery report on fundamental human rights in the EU, which, I was delighted to see, was narrowly rejected (177 in favour, 184 against). What this report in fact does is to record our sins, at length, and right across the board. It claims that we do not respect human dignity (Chapter I), that we deny people their freedom (II), that we practise discrimination (III), that we neglect solidarity (IV), that we hinder citizens’ rights (V) and that we do not allow access to a fair trial (VI). The thread running though all of these chapters was the situation of immigrants, since, if this text is to be believed, we are not sufficiently open to immigrants and asylum seekers, we do not place sufficient numbers of immigrants on the electoral register and we should give legal immigrants the right to vote. Not surprisingly, this report contains a ringing endorsement of the draft European Constitution, the effect of which would be, however, to remove the definition of fundamental human rights from the competence of each nation, and to shift it instead to European level, where no one is in control of anything any more. This is an obvious sleight of hand. The report was rejected, but sadly the Constitution lives on."@en3
". He votado en contra del informe Boumediene-Thiery sobre la situación de los derechos fundamentales en la Unión Europea, que para gran satisfacción mía ha sido rechazado por una exigua mayoría (177 a favor, 184 en contra). En efecto, este informe hace una larga lista de nuestros pecados en todos los ámbitos. Afirma que no respetamos la dignidad humana (I), nos burlamos de las libertades (II), ejercemos discriminaciones (III), despreciamos la solidaridad (IV), obstaculizamos la ciudadanía (V) y no reconocemos un acceso suficientemente equitativo a la justicia (VI). Entre todos estos capítulos, el «hilo conductor» es la situación de los inmigrantes, porque, por ejemplo, siempre según este texto, no estamos lo bastante abiertos a los refugiados y solicitantes de asilo, no incluimos suficientes inmigrados en las listas electorales, y deberíamos conceder el derecho de voto a los inmigrantes legales. No es de extrañar que el informe incluya un vivo elogio del proyecto de Constitución europea, que tendría por efecto, sin embargo, sustraer de la competencia de cada nación la definición de los derechos humanos, situándolos en el nivel europeo donde nadie controla ya nada. Es un golpe de mano evidente. El informe ha sido rechazado, pero por desgracia la Constitución sigue viva."@es12
". Äänestin EU:ssa sovellettavia perusoikeuksia koskevaa Boumediene-Thieryn mietintöä vastaan ja olin tyytyväinen nähdessäni, kun se hylättiin täpärästi (177 puolesta ja 184 vastaan). Mietinnössä luetellaan syntimme tyhjentävästi koko kirjon leveydeltä. Mietinnön mukaan emme kunnioita ihmisarvoa (I luku), epäämme ihmisiltä heidän vapautensa (II luku), harjoitamme syrjintää (III luku), laiminlyömme yhteisvastuun (IV luku), estämme kansalaisten oikeuksien harjoittamisen (V luku) ja epäämme pääsyn puolueettomaan oikeuskäsittelyyn (VI luku). Kaikkia lukuja yhdistävänä johtoajatuksena on maahanmuuttajien tilanne. Jos näet tekstiin on uskominen, emme ole tarpeeksi avoimia maahanmuuttajia ja turvapaikanhakijoita kohtaan, emme ota vaaliluetteloihin riittävästi maahanmuuttajia ja meidän olisi myönnettävä laillisille maahanmuuttajille äänioikeus. Ei ole yllättävää, että mietinnössä kannatetaan voimakkaasti Euroopan perustuslakiluonnosta, jonka johdosta perusoikeuksien määrittely poistettaisiin valtioiden toimivallasta ja siirrettäisiin Euroopan unionin yhteyteen eli sinne, missä kukaan ei enää hallitse mitään. Tämä on ilmiselvä silmänkääntötemppu. Vaikka mietintö hylättiin, perustuslaki valitettavasti jatkaa olemassaoloaan."@fi5
". Ho votato contro la relazione Boumediene-Thiery sulla situazione dei diritti fondamentali nell’Unione europea, che con mia grande soddisfazione è stata respinta di stretta misura (177 voti a favore e 184 contrari). Questa relazione conteneva un lungo elenco dei nostri peccati in tutti i campi; dal testo apprendiamo infatti che non rispettiamo la dignità umana (I), ci facciamo beffe delle libertà (II), pratichiamo discriminazioni (III), trascuriamo la solidarietà (IV), osteggiamo i diritti dei cittadini (V), non garantiamo un accesso abbastanza equo alla giustizia (VI). Il filo rosso che collegava tutti questi capitoli era la situazione degli immigrati; sempre secondo il testo, infatti, non abbiamo un atteggiamento sufficientemente aperto nei confronti di rifugiati e richiedenti asilo, non inseriamo nelle liste elettorali un numero sufficiente di immigrati, mentre dovremmo invece concedere il diritto di voto agli immigrati legali. Non sorprende che la relazione contenga un caldo elogio del progetto di Costituzione europea, il quale avrebbe l’effetto di sottrarre la definizione dei diritti fondamentali alla competenza di ciascun popolo per collocarla a livello europeo, ove nessuno è più padrone di niente; è un palese gioco di prestigio. La relazione è caduta, ma la Costituzione purtroppo continua il suo cammino."@it9
". I voted against the Boumediene-Thiery report on fundamental human rights in the EU, which, I was delighted to see, was narrowly rejected (177 in favour, 184 against). What this report in fact does is to record our sins, at length, and right across the board. It claims that we do not respect human dignity (Chapter I), that we deny people their freedom (II), that we practise discrimination (III), that we neglect solidarity (IV), that we hinder citizens’ rights (V) and that we do not allow access to a fair trial (VI). The thread running though all of these chapters was the situation of immigrants, since, if this text is to be believed, we are not sufficiently open to immigrants and asylum seekers, we do not place sufficient numbers of immigrants on the electoral register and we should give legal immigrants the right to vote. Not surprisingly, this report contains a ringing endorsement of the draft European Constitution, the effect of which would be, however, to remove the definition of fundamental human rights from the competence of each nation, and to shift it instead to European level, where no one is in control of anything any more. This is an obvious sleight of hand. The report was rejected, but sadly the Constitution lives on."@lv10
". Ik heb tegen het verslag-Boumediene-Thiery over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie gestemd en tot mijn grote genoegen is het met een krappe meerderheid verworpen (177 voor, 184 tegen). Dit verslag bevat namelijk een lange inventaris van onze zonden op alle terreinen; als we namelijk het verslag moeten geloven eerbiedigen wij de menselijke waardigheid niet (I), schenden wij de vrijheden (II), maken we ons schuldig aan discriminatie (III), veronachtzamen wij de solidariteit (IV), belemmeren wij het burgerschap (V) en zorgen we niet voor een voldoende eerlijke toegang tot de rechter (VI). De “rode draad” van al deze hoofdstukken was de situatie van immigranten, want wij zouden bijvoorbeeld – nog altijd volgens het verslag – niet voldoende open staan voor vluchtelingen en asielzoekers, wij zouden niet voldoende immigranten op onze kieslijsten zetten en we zouden aan legale immigranten stemrecht moeten geven. Het wekt natuurlijk geen enkele verbazing dat in het verslag een vurig pleidooi voor de Europese ontwerp-Grondwet te lezen viel, en dat terwijl deze tot gevolg zou hebben dat ieder land zijn bevoegdheid zou verliezen de fundamentele mensenrechten te definiëren. Die bevoegdheid zou namelijk naar Europees niveau worden getild waarop niemand meer iets te zeggen heeft. Hier wordt duidelijk een behendige truc uitgehaald. Het verslag is gesneuveld, maar helaas gaat de Grondwet door."@nl2
". Votei contra o relatório Boumediene-Thiery sobre a situação dos direitos fundamentais na União Europeia que, com grande satisfação minha, foi rejeitado por uma pequena maioria (177 a favor, 184 contra). Efectivamente, este relatório estabelecia uma longa lista dos nossos pecados em todos os domínios, afirmando que não respeitamos a dignidade humana (capítulo I), que negamos as liberdades (II), que praticamos a discriminação (III), que negligenciamos a solidariedade (IV), que não respeitamos os direitos dos cidadãos (V) e que não proporcionamos um acesso equitativo à justiça (VI). O tema comum abordado em todos estes capítulos era a situação dos imigrantes, pois de acordo com este texto não estamos suficientemente abertos aos imigrantes e aos requerentes de asilo, não inscrevemos nos cadernos eleitorais um número suficiente de imigrantes e deveríamos conceder o direito de voto aos imigrantes legais. Como seria de esperar, o relatório apoia entusiasticamente o projecto de Constituição Europeia, que terá o efeito de retirar às nações a competência pela definição dos direitos humanos, transferindo-a para o nível europeu, onde ninguém pode controlar o que quer que seja. É uma manobra transparente. O relatório foi rejeitado, mas infelizmente a Constituição mantém-se."@pt11
". Jag röstade emot Boumediene-Thiery-betänkandet om de grundläggande mänskliga rättigheterna i EU, som till min glädje förkastades med liten marginal (177 för, 184 emot). Vad detta betänkande i själva verket går ut på är att redogöra för våra synder, utförligt och över hela linjen. I betänkandet hävdas att vi inte respekterar mänsklig värdighet (kapitel I), att vi förvägrar folk deras frihet (kapitel II), att vi ägnar oss åt diskriminering (III), att vi försummar solidariteten (IV), att vi står i vägen för medborgerliga rättigheter (V) och att vi inte ger tillgång till en rättvis rättegång (VI). Den gemensamma nämnaren för alla dessa kapitel är invandrarnas situation, för att döma av denna text är vi inte tillräckligt öppna för invandrare och asylsökande, vi har inte tillräckligt med invandrare på våra vallistor och vi bör ge lagliga invandrare rösträtt. Detta betänkande utgör, inte särskilt överraskande, ett rungande stöd för utkastet till europeisk konstitution, som dock skulle få till följd att varje nation fråntogs behörigheten att definiera grundläggande mänskliga rättigheter och att denna i stället lades på europeisk nivå, där ingen längre har kontroll över någonting. Detta är ett uppenbart trick. Betänkandet förkastades men konstitutionen lever vidare, sorgligt nog."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph