Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-04-01-Speech-4-089"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040401.3.4-089"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Venho acompanhando com grande preocupação a evolução da situação político-social da Guiné-Bissau.
Reconheço que o poder político interino tem procurado tomar medidas que implementem uma melhor governação do país, em contraste com a clara ruptura em que se encontrava durante a presidência de Kumba Ialá.
Neste quadro, e atendendo a que se trata de um país de fracos recursos e múltiplas carências, os rendimentos provenientes da pesca assumem particular relevância, merecendo, por isso, especial protecção. É fundamental a ajuda à Guiné-Bissau para que possa modernizar o sector de forma a melhorar a vigilância e o patrulhamento do mar e pôr termo à sobre-exploração dos seus recursos haliêuticos.
Subscrevo o entendimento do relator quanto à necessidade de o Parlamento Europeu dar um sinal positivo para apoiar o esforço das autoridades da Guiné-Bissau a fim de contribuir para a normalização da situação no país. Apesar das notícias recentes que revelam alguma inquietude e perturbação decorrentes do processo eleitoral em curso, estou em crer que, com o apoio da União Europeia, esta nação africana poderá reencontrar a estabilidade.
É esse o meu desejo sincero.
Votei, naturalmente, a favor."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg har med stor bekymring fulgt den politiske og sociale udvikling i Guinea-Bissau.
Jeg anerkender, at de politiske myndigheder har søgt at gennemføre foranstaltninger med henblik på en bedre regeringsførelse i landet i modsætning til det indlysende sammenbrud, som var tilfældet under præsident Kumba Ialá.
I denne sammenhæng, og da det er et land med få ressourcer og mange behov, har indtægterne fra fiskeriet særlig betydning og fortjener derfor særlig hensyntagen. Det er således afgørende, at der ydes Guinea-Bissau bistand til at modernisere fiskerisektoren med henblik på at forbedre overvågningen og afpatruljeringen af havet og bekæmpe overudnyttelsen af dets ressourcer.
Jeg tilslutter mig ordførerens opfattelse af, hvor vigtigt det er, at Europa-Parlamentet sender et positivt signal for at støtte de bestræbelser, som Guinea-Bissaus myndigheder udfolder for at normalisere forholdene i landet. Trods de seneste forlydender om uro og optøjer i forbindelse med det igangværende valg mener jeg, at denne afrikanske nation med EU's støtte vil kunne genfinde sin stabilitet.
Det er mit oprigtige ønske.
Det siger sig selv, at jeg har stemt for."@da1
".
Mit großer Besorgnis verfolge ich die politisch-soziale Situation in Guinea-Bissau.
Ich erkenne an, dass die amtierenden politischen Behörden versucht haben, Maßnahmen zu ergreifen, um die Regierbarkeit des Landes zu verbessern, im Gegensatz zu dem eindeutigen Zusammenbruch, der während der Präsidentschaft von Kumba Ialá erfolgte.
In diesem Rahmen und in Anbetracht dessen, dass es sich um ein Land mit knappen Ressourcen und unzähligen Bedürfnissen handelt, sind die aus der Fischerei stammenden Einkünfte von besonderer Bedeutung und müssen deshalb besonders geschützt werden. Die Hilfe für Guinea-Bissau ist von grundlegender Bedeutung, damit es den Sektor modernisieren, die Aufsicht und Überwachung auf See verbessern und die Überfischung unterbinden kann.
Wie der Berichterstatter bin ich der Auffassung, dass es notwendig ist, dass das Europäische Parlament ein positives Signal gibt, um die Behörden Guinea-Bissaus bei ihren Anstrengungen zur Stabilisierung des Landes zu unterstützen. Trotz der jüngsten Meldungen über Unruhen im Zusammenhang mit dem laufenden Wahlprozess denke ich, dass diese afrikanische Nation mit Unterstützung der Europäischen Union zur Stabilität zurückfinden wird.
Dies ist mein aufrichtiger Wunsch.
Ich habe selbstverständlich für den Bericht gestimmt."@de7
".
Παρακολουθώ τις κοινωνικές και πολιτικές εξελίξεις στη Γουινέα-Μπισάου με μεγάλη ανησυχία.
Αναγνωρίζω ότι οι σημερινές πολιτικές αρχές προσπαθούν να υιοθετήσουν μέτρα για τη βελτίωση της διακυβέρνησης της χώρας, σε αντίθεση με την εμφανή κατάρρευση που σημειώθηκε κατά τη διάρκεια της προεδρίας του Kumba Yala.
Σε αυτό το πλαίσιο, και λόγω του γεγονότος ότι πρόκειται για μια χώρα που διαθέτει λίγους πόρους και έχει πολλές ανάγκες, το εισόδημα που προέρχεται από την αλιεία έχει ιδιαίτερη σημασία και, κατά συνέπεια, αξίζει να έχει ειδική προστασία. Η ενίσχυση προς τη Γουινέα-Μπισάου είναι απαραίτητη, ούτως ώστε να μπορέσει να εκσυγχρονίσει τον τομέα αυτόν για να βελτιωθεί η επιτήρηση και ο έλεγχος της θάλασσας και να δοθεί τέλος στην υπεραλίευση.
Όπως και ο εισηγητής, κατανοώ την ανάγκη να δώσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ένα θετικό μήνυμα υποστήριξης των προσπαθειών που καταβάλλουν οι αρχές της Γουινέας-Μπισάου για τη σταθεροποίηση της κατάστασης στη χώρα. Παρά τις πρόσφατες ανησυχητικές εκθέσεις και την αναταραχή που προκαλεί η σημερινή εκλογική διαδικασία, πιστεύω ότι αυτό το αφρικανικό έθνος θα μπορέσει να ανακτήσει τη σταθερότητά του με τη βοήθεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Το ελπίζω ειλικρινά.
Φυσικά, υπερψήφισα την έκθεση."@el8
".
I have been following social and political developments in Guinea-Bissau with great concern.
I recognise that the acting political authorities have tried to adopt measures to improve governance of the country, in contrast to the obvious breakdown that occurred during the presidency of Kumba Yala.
In this context, and in view of the fact that this is a country with few resources and many needs, the income from fishing is of particular importance and therefore deserves special protection. Aid to Guinea-Bissau is essential so that it can modernise the industry to improve the surveillance and patrolling of the sea and put an end to overfishing.
I share the rapporteur’s understanding of the need for the European Parliament to give out a positive signal in support of the Guinea-Bissau authorities’ efforts to stabilise the situation in the country. Despite recent reports of unrest and disturbances because of the current electoral process, I believe that this African nation will be able to recover its stability with European Union support.
This is my sincere hope.
I voted in favour of the report, of course."@en3
"He seguido con gran preocupación la evolución social y política en Guinea-Bissau.
Reconozco que las autoridades políticas en funciones han intentado adoptar medidas para mejorar el gobierno del país, a diferencia del evidente colapso que tuvo lugar durante la Presidencia de Kumba Yala.
En este contexto y en vista de que este es un país con escasos recursos y numerosas necesidades, los ingresos procedentes de la pesca revisten una especial importancia y, por lo tanto, merecen una protección particular. Es necesario ayudar a Guinea-Bissau para que modernice su industria y mejore la vigilancia y patrullas marinas y ponga fin al exceso de capturas.
Comparto la opinión del ponente sobre la necesidad de que el Parlamento Europeo envíe un mensaje de apoyo a los esfuerzos realizados por las autoridades de Guinea-Bissau para estabilizar la situación en este país. A pesar de las recientes informaciones acerca del descontento y los disturbios provocados por el proceso electoral en curso, creo que este país africano podrá recobrar su estabilidad con el apoyo de la Unión Europea.
Éste es mi sincero deseo.
Por supuesto he votado a favor del informe."@es12
".
Olen seurannut Guinea-Bissaun yhteiskunnallisia ja poliittisia tapahtumia erittäin huolestuneena.
Myönnän, että tällä hetkellä vallassa olevat poliittiset päättäjät ovat yrittäneet toteuttaa toimenpiteitä maan hallinnon parantamiseksi toisin kuin Kumba Yalan presidenttikaudella, jolloin tapahtui selvä romahdus.
Näissä olosuhteissa ja ottaen huomioon, että kyseessä on maa, jolla on vain vähän resursseja ja paljon tarpeita, kalastuksesta saatavat tulot ovat erityisen tärkeät ja niitä on siksi suojattava erityisesti. Guinea-Bissaulle on annettava tukea, jotta se voi nykyaikaistaa kalastusalaa sekä parantaa meren tarkkailua ja valvontaa ja lopettaa liikakalastuksen.
Olen yhtä mieltä esittelijän kanssa siitä, että Euroopan parlamentin olisi suhtauduttava myönteisesti Guinea-Bissaun viranomaisten pyrkimyksiin ja siten tuettava maan vakauttamista. Huolimatta viimeaikaisista raporteista, joissa kerrotaan käynnissä olevan vaaliprosessin aiheuttamista levottomuuksista ja häiriöistä, uskon, että tämä Afrikan maa pystyy palauttamaan vakautensa Euroopan unionin tuella.
Toivon niin vilpittömästi.
Äänestin luonnollisesti mietinnön puolesta."@fi5
".
J’ai suivi avec énormément de préoccupation l’évolution sociale et politique de la Guinée-Bissau.
Je reconnais que les autorités politiques au pouvoir ont tenté d’adopter des mesures destinées à améliorer la gouvernance du pays, contrairement à la fracture évidente au cours de la présidence de Kumba Yala.
Dans ce contexte et étant donné qu’il s’agit d’un pays disposant de peu de ressources et de nombreux besoins, les revenus de la pêche revêtent une importance particulière. Par conséquent, ils méritent une protection spéciale. L’aide à la Guinée-Bissau est essentielle afin qu’elle puisse moderniser ce secteur, en vue d’améliorer la surveillance et les contrôles en mer et de mettre un terme à la surexploitation.
Je partage l’avis du rapporteur concernant la nécessité que le Parlement européen envoie un signal positif de soutien aux autorités de Guinée-Bissau dans leurs efforts pour stabiliser la situation dans le pays. En dépit de rapports récents de troubles et de désordres dus au processus électoral actuel, je crois que cette nation africaine sera capable de retrouver la stabilité avec le soutien de l’Union européenne.
Je l’espère sincèrement.
J’ai donc, bien évidemment, voté en faveur de ce rapport."@fr6
".
Ho seguito con grande preoccupazione gli sviluppi sociali e politici verificatisi in Guinea-Bissau.
Riconosco che le autorità politiche attualmente in carica hanno cercato di adottare misure per migliorare il governo del paese, in contrasto con la palese situazione di collasso che si era registrata durante la Presidenza di Kumba Yala.
In tale contesto, e considerando anche il fatto che in questo paese le risorse sono scarse ma i bisogni molteplici, il reddito generato dalla pesca è di particolare importanza e merita perciò una tutela speciale. Gli aiuti alla Guinea-Bissau sono essenziali per consentire l’ammodernamento dell’industria e di conseguenza la sorveglianza e il pattugliamento del mare, in modo da eliminare lo sfruttamento eccessivo delle risorse marine.
Condivido il parere del relatore sulla necessità che il Parlamento europeo dia un segnale positivo a sostegno dello sforzo compiuto dalle autorità della Guinea-Bissau per stabilizzare il paese. Nonostante le recenti notizie di agitazioni e disordini dovuti al processo elettorale in corso, ritengo che questa nazione africana potrà recuperare la stabilità con l’aiuto dell’Unione europea.
E’ questo il mio sincero auspicio.
Naturalmente ho votato a favore della relazione."@it9
".
I have been following social and political developments in Guinea-Bissau with great concern.
I recognise that the acting political authorities have tried to adopt measures to improve governance of the country, in contrast to the obvious breakdown that occurred during the presidency of Kumba Yala.
In this context, and in view of the fact that this is a country with few resources and many needs, the income from fishing is of particular importance and therefore deserves special protection. Aid to Guinea-Bissau is essential so that it can modernise the industry to improve the surveillance and patrolling of the sea and put an end to overfishing.
I share the rapporteur’s understanding of the need for the European Parliament to give out a positive signal in support of the Guinea-Bissau authorities’ efforts to stabilise the situation in the country. Despite recent reports of unrest and disturbances because of the current electoral process, I believe that this African nation will be able to recover its stability with European Union support.
This is my sincere hope.
I voted in favour of the report, of course."@lv10
".
Ik heb de sociale en politieke ontwikkelingen in Guinee-Bissau met grote zorg gevolgd.
Ik erken dat de waarnemende politieke autoriteiten geprobeerd hebben maatregelen te treffen om het bestuur van het land te verbeteren, dit in tegenstelling tot de duidelijke bestuurlijke crisis die zich voordeed tijdens het presidentschap van Kumba Yala.
In deze context, en met het oog op het feit dat dit een land is met schaarse hulpbronnen en vele behoeften, zijn de opbrengsten uit de visserij van bijzonder belang en deze sector verdient dan ook speciale bescherming. Hulp aan Guinee-Bissau is essentieel zodat het de visserijsector kan moderniseren teneinde het toezicht en de patrouillering op zee te verbeteren en de overbevissing te beëindigen.
Ik deel het begrip van de rapporteur voor de noodzaak dat het Europees Parlement een positief signaal geeft ter ondersteuning van de inspanningen van de autoriteiten van Guinee-Bissau om de situatie in het land te stabiliseren. Ondanks recente berichten over onrust en rellen vanwege het huidige verkiezingsproces ben ik van mening dat deze Afrikaanse natie zijn stabiliteit met de steun van de Europese Unie kan herstellen.
Dat is mijn oprechte hoop.
Ik heb uiteraard vóór het verslag gestemd."@nl2
".
Jag har följt den sociala och politiska utvecklingen i Guinea-Bissau med stor oro.
Jag inser att de styrande politiska myndigheterna har försökt anta åtgärder för att förbättra ledningen av landet i motsats till den kollaps som inträffade medan Kumba Yala var president.
Med tanke på detta och i ljuset av att det är ett land med få tillgångar och stora behov så är inkomsterna från fisket av särskild betydelse och förtjänar därför särskilt skydd. Det behövs bistånd till Guinea-Bissau för att landet skall kunna modernisera sin industri så att övervakningen och patrulleringen av havet blir bättre och att överexploateringen kan upphöra.
Jag anser i likhet med föredraganden att Europaparlamentet behöver sända en positiv signal till stöd för Guinea-Bissaus myndigheters ansträngningar att stabilisera situationen i landet. Trots rapporter nyligen om oroligheter till följd av den aktuella valprocessen menar jag att denna afrikanska nation kommer att kunna återinföra stabilitet med stöd av Europeiska unionens bistånd.
Detta är min innerliga förhoppning.
Jag röstade naturligtvis för detta betänkande."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples