Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-03-31-Speech-3-197"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040331.6.3-197"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Signor Presidente, saluto anch’io il lavoro svolto dalla collega Boumediene, che è stato molto importante anche per il successivo dibattito che si è avuto nella commissione per le libertà pubbliche. A me preme sottolineare una cosa: da anni questa relazione annuale è sempre più simile a se stessa. Si assiste a una violazione ormai persistente e sempre degli stessi diritti, c’è sempre lo stesso dibattito senza che arriviamo al punto cruciale sollevato dalla collega Swiebel. La Commissione e il Consiglio vogliono fare del rispetto dei diritti umani fondamentali una vera politica? Su questo noi aspettiamo una risposta. Ma se la risposta dovesse essere che esiste già l’articolo 7 del Trattato sull’Unione europea, sappiamo già sin d’ora che quella è una falsa risposta. Pur essendovi le condizioni per applicarlo, l’articolo 7 del Trattato sull’Unione europea non è stato mai applicato né lo sarà mai in un contesto istituzionale in cui la Commissione europea, per evidenti ragioni, non avrà mai la forza di ribellarsi ad uno degli Stati membri. Pertanto, in presenza di violazioni ripetute nel tempo e denunciate attraverso queste relazioni e in assenza di sanzioni, è inevitabile che l’anno prossimo, ancora una volta, vedremo ulteriormente aggravata questa fotografia. A tutto ciò vanno aggiunte le iniziative cosiddette di lotta al terrorismo. Tutte le iniziative prese dal Consiglio, o che vorrebbe prendere il Consiglio, in questi ultimi tempi, pur essendo finalizzate alla lotta al terrorismo, hanno di fatto come unica conseguenza pratica quella di comprimere le libertà dei cittadini. Per quanto riguarda poi l’unica iniziativa veramente utile, quella cioè di dar vita ad un’ europea, abbiamo letto le dichiarazioni del ministro degli Interni italiano secondo cui ciò non è possibile perché ciascuna agenzia nazionale è gelosa dei propri dati. Se l’Unione europea difende in questo modo i cittadini dal pericolo terrorista, come potrà mai avere forza e capacità di difendere i propri cittadini dalle violazioni commesse dagli stessi Stati membri contro di loro?"@it9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, også jeg bifalder fru Boumediene-Thierys arbejde, der ligeledes var meget vigtigt for den efterfølgende debat i Udvalget om Borgernes Friheder og Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender. Der er en ting, som jeg gerne vil understrege, nemlig at denne årlige betænkning ligner sig selv mere og mere. Der finder efterhånden en vedvarende krænkelse sted af nogle rettigheder, som altid er de samme, og vi har altid den samme debat, uden at vi når til det afgørende punkt, som hr. Swiebel nævnte. Ønsker Kommissionen og Rådet at gøre respekten for de grundlæggende menneskerettigheder til en egentlig politik? Det spørgsmål vil vi gerne have besvaret. Men hvis svaret skulle være, at der eksisterer en artikel i forvejen, nemlig artikel 7 i traktaten om Den Europæiske Union, ved vi allerede nu, at det er et forkert svar. Selv om betingelserne for at anvende denne artikel er til stede, er artikel 7 i traktaten om Den Europæiske Union aldrig blevet anvendt, og det bliver den heller aldrig i en institutionel sammenhæng, hvor Kommissionen af indlysende grunde aldrig vil være stærk nok til at sætte sig op mod en af medlemsstaterne. Når det gælder de vedvarende og gentagne overtrædelser, der påpeges i disse betænkninger, er det uundgåeligt - eftersom der ikke er nogen sanktioner - at dette billede bliver endnu værre til næste år. Hertil kommer de såkaldte initiativer til bekæmpelse af terrorismen. Alle de initiativer, som Rådet har taget eller gerne ville tage i den seneste tid, har - selv om de tager sigte på at bekæmpe terrorismen - faktisk kun den konsekvens, at de begrænser borgernes frihedsrettigheder. Hvad det eneste reelt nyttige initiativ angår, nemlig oprettelsen af en europæisk efterretningstjeneste, har vi læst den italienske indenrigsministers udtalelse om, at dette ikke er muligt, fordi de enkelte efterretningstjenester i de forskellige lande ikke vil udlevere deres oplysninger. Hvis det er EU's måde at forsvare sine borgere mod terrorfaren på, hvordan skal EU så nogensinde have den nødvendige styrke og evne til at forsvare de europæiske borgere mod medlemsstaternes krænkelser af dem?"@da1
"Herr Präsident, auch ich beglückwünsche die Kollegin Boumediene-Thiery zu ihrer Arbeit, die ebenso für die anschließende Aussprache im Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten sehr wichtig war. Eines möchte ich unbedingt unterstreichen: seit Jahren gleichen sich diese Jahresberichte immer mehr. Wir erleben eine anhaltende Verletzung immer derselben Rechte und führen seit Jahren immer dieselbe Debatte, ohne jemals an den entscheidenden Punkt zu gelangen, der von der Kollegin Swiebel hervorgehoben wurde. Wollen die Kommission und der Rat die Wahrung der wichtigsten Menschenrechte zu einer wirklichen Politik entwickeln? Darauf erwarten wir eine Antwort. Doch wenn die Antwort lauten sollte, es gäbe ja bereits Artikel 7 des Vertrags über die Europäische Union, dann muss man gleich wissen, dass dies eine falsche Antwort ist. Denn obwohl die Voraussetzungen dafür bestehen, wurde Artikel 7 des EU-Vertrags nie angewandt noch wird er jemals innerhalb eines institutionellen Gefüges angewandt werden, in dem die Europäische Kommission aus sichtlichen Gründen niemals die Kraft haben wird, gegen einen der Mitgliedstaaten aufzubegehren. In Anbetracht der sich mit der Zeit wiederholenden und in diesen Berichten angeprangerten Verstöße sowie aufgrund fehlender Sanktionen ist es daher unvermeidlich, dass wir im nächsten Jahr einmal mehr feststellen werden, dass sich dieses Bild weiter verschlechtert hat. Neben alledem müssen die Maßnahmen der so genannten Terrorismusbekämpfung in Betracht gezogen werden. Sämtliche Initiativen, die der Rat in letzter Zeit ergriffen hat oder ergreifen wollte, hatten trotz ihres erklärten Ziels der Terrorismusbekämpfung faktisch als einziges zur Folge, die Freiheiten der Bürger in der Praxis zu beschränken. Was schließlich die einzig wirklich hilfreiche Initiative, nämlich die Schaffung eines europäischen Geheimdienstes, anbelangt, so haben wir die Erklärungen des italienischen Innenministers gelesen, wonach das unmöglich ist, weil jeder nationale Geheimdienst eifersüchtig über seine eigenen Daten wacht. Wenn die Europäische Union ihre Bürger auf diese Weise vor der Gefahr des Terrorismus schützt, wie wird sie dann jemals die Stärke und die Fähigkeit besitzen, ihre Bürger vor den Menschenrechtsverletzungen zu schützen, die von den Mitgliedstaaten selbst an diesen Bürgern begangen werden?"@de7
"Κύριε Πρόεδρε, χαιρετίζω και εγώ το έργο που επιτέλεσε η συνάδελφος κ. Boumediene-Thiery, και το οποίο ήταν επίσης πολύ σημαντικό για τη συζήτηση που ακολούθησε στην Επιτροπή Ελευθεριών και Δικαιωμάτων των Πολιτών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων. Θα ήθελα να επισημάνω κάτι: εδώ και πολλά χρόνια η ετήσια αυτή έκθεση μοιάζει ολοένα και περισσότερο με τις προηγούμενες. Διαπιστώνεται πλέον μια συνεχής παραβίαση των ίδιων πάντα δικαιωμάτων και διεξάγεται πάντα η ίδια συζήτηση χωρίς να καταλήγουμε στο καίριο σημείο που έθεσε η συνάδελφος κ. Swiebel. Επιθυμούν η Επιτροπή και το Συμβούλιο να καταστήσουν τον σεβασμό των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων μια πραγματική πολιτική; Επ’ αυτού αναμένουμε μια απάντηση. Εάν όμως η απάντηση αναφέρει ότι υπάρχει ήδη το άρθρο 7 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τότε πρέπει να κατανοήσετε εδώ και τώρα ότι πρόκειται για μια υποκριτική απάντηση. Αν και υφίστανται οι συνθήκες για την εφαρμογή του, το άρθρο 7 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση δεν εφαρμόστηκε και ούτε θα εφαρμοστεί ποτέ σε ένα θεσμικό πλαίσιο στο οποίο, για προφανείς λόγους, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν θα έχει ποτέ τη δύναμη να αντιπαρατεθεί με ένα από τα κράτη μέλη. Κατά συνέπεια, όταν υπάρχουν παραβιάσεις που επαναλαμβάνονται στον χρόνο και καταγγέλλονται με αυτές τις εκθέσεις και όταν απουσιάζουν οι κυρώσεις, είναι αναπόφευκτο το προσεχές έτος να διαπιστώσουμε ακόμη μια φορά την επιδείνωση αυτής της εικόνας. Σε όλα αυτά, πρέπει να προστεθούν οι επονομαζόμενες πρωτοβουλίες για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας. Όλες οι πρωτοβουλίες που ανέλαβε ή θα ήθελε να αναλάβει το Συμβούλιο το τελευταίο διάστημα έχουν στην ουσία ως μόνη πρακτική συνέπεια τον περιορισμό των ελευθεριών των πολιτών, αν και έχουν ως στόχο την καταπολέμηση της τρομοκρατίας. Όσον αφορά δε τη μόνη πραγματικά χρήσιμη πρωτοβουλία, τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής υπηρεσίας πληροφοριών, διαβάσαμε τις δηλώσεις του ιταλού υπουργού Εσωτερικών σύμφωνα με τις οποίες αυτό δεν είναι εφικτό, καθώς όλες οι εθνικές υπηρεσίες αποκρύπτουν τα στοιχεία τους. Εάν η Ευρωπαϊκή Ένωση υπερασπίζεται με αυτόν τον τρόπο τους πολίτες της από τους κινδύνους της τρομοκρατίας, πώς μπορεί να αποκτήσει ποτέ τη δύναμη και την ικανότητα να τους υπερασπίζεται από τις παραβιάσεις που διαπράττουν τα ίδια τα κράτη μέλη εις βάρος τους;"@el8
"Mr President, I too should like to congratulate Mrs Boumediene-Thiery on the work she has done, which was also very important for the subsequent debate that took place in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs. I feel I must point something out: for years now this annual report has been getting more and more like a copy of itself. We see persistent infringements, always of the same rights; there is always the same debate, but we never get to the crucial point raised by Mrs Swiebel. Do the Commission and the Council really want respect for fundamental human rights to be a proper policy? We expect a reply to this. Should the reply be, however, that we already have Article 7 of the Treaty on European Union, then you must understand right now that that is a false answer. Even though the conditions for implementing it exist, Article 7 of the Treaty on European Union has never been implemented and never will be in an institutional context in which the European Commission, for obvious reasons, will never have the strength to go against one of the Member States. Therefore, in view of the recurrent infringements denounced in these reports and in the absence of sanctions, it is inevitable that we shall yet again see this picture deteriorate even further next year. The so-called counter-terrorism initiatives should be added to all this. In recent times, the only practical consequence of all the initiatives taken by the Council, or which the Council would like to take, despite their stated purpose of fighting terrorism, has in fact been to repress citizen’s freedoms. As regards the only truly useful initiative, that of breathing life into a European intelligence agency, we have read the statements by the Italian Minister for Internal Affairs saying that that is not possible because each national agency is possessive about its own data. If this is how the European Union protects its citizens from the dangers of terrorism, how can it ever have the strength and the ability to protect its own citizens from the infringements committed against them by the Member States themselves?"@en3
"Señor Presidente, yo también quiero felicitar a la Sra. Boumediene-Thiery por el trabajo que ha realizado, que también ha sido muy importante para el debate posterior que tuvo lugar en la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores. Creo que he de subrayar una cuestión: durante años este informe anual se ha ido convirtiendo cada vez más en una copia de sí mismo. Vemos repetidas violaciones, siempre de los mismos derechos; siempre se produce el mismo debate, pero no llegamos nunca al punto crucial planteado por la Sra. Swiebel. ¿Quieren realmente la Comisión y el Consejo que el respeto de los derechos humanos fundamentales sea una política adecuada? Esperamos una respuesta a esto. Sin embargo, si la respuesta fuera que ya tenemos el artículo 7 del Tratado de la Unión Europea, entonces deben entender desde ahora mismo que se trata de una respuesta falsa. Aunque existen las condiciones para su aplicación, el artículo 7 del Tratado de la Unión Europea no se ha aplicado nunca y nunca lo será en un contexto institucional en que la Comisión Europea, por razones obvias, nunca tendrá la fuerza de ir en contra de uno de los Estados miembros. Por lo tanto, teniendo en cuenta las violaciones repetidas denunciadas en estos informes y en ausencia de sanciones, es inevitable que volvamos a ver esta imagen deteriorarse todavía más el año que viene. A todo ello hay que añadir las denominadas iniciativas antiterroristas. En los últimos tiempos, la única consecuencia práctica de todas las iniciativas emprendidas por el Consejo, o que el Consejo querría emprender, a pesar de su propósito declarado de luchar contra el terrorismo, ha sido en realidad la de reprimir las libertades de los ciudadanos. En cuanto a la iniciativa realmente útil, la de infundir vida a la agencia europea de inteligencia, hemos leído las declaraciones del Ministro de Interior italiano diciendo que esto no es posible dado que cada agencia nacional se muestra posesiva con sus propios datos. Si esta es la forma en que la Unión Europea protege a sus ciudadanos de los peligros del terrorismo, ¿cómo puede tener la fuerza y la capacidad de proteger a sus propios ciudadanos de las violaciones cometidas contra ellos por los propios Estados miembros?"@es12
"Arvoisa puhemies, minäkin haluan kiittää kollegaani Boumediene-Thieryä hänen työstään, joka on ollut erittäin tärkeää myös sitä kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnassa seuranneen keskustelun kannalta. Minun on omasta mielestäni pakko korostaa yhtä seikkaa: vuosi toisensa jälkeen nämä vuotuiset mietinnöt ovat alkaneet muistuttaa toisiaan yhä enemmän. Samoja oikeuksia loukataan alituiseen, aina käydään sama keskustelu, mutta emme koskaan pääse kollega Swiebelin esiin ottamaan keskeiseen kysymykseen: haluavatko komissio ja neuvosto tehdä perustavien ihmisoikeuksien noudattamisesta oikean politiikan? Tähän me odotamme vastausta. Jos vastaus on, että meillähän on jo Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 7 artikla, on aika ymmärtää jo tässä vaiheessa, että vastaus on väärä. Vaikka täytäntöönpanon edellytykset ovatkin olemassa, Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 7 artiklaa ei ole koskaan pantu täytäntöön eikä panna vastakaan sellaisessa institutionaalisessa ympäristössä, jossa Euroopan komissiosta ei päivänselvistä syistä koskaan tule niin voimakasta elintä, että se voi nousta jotain jäsenvaltiota vastaan. Niinpä mietinnöissä arvosteltujen toistuvien rikkomusten ja niiden rankaisemattomuuden vuoksi tilanne väistämättä huononee entisestään ensi vuonna. Tähän kaikkeen olisi lisättävä vielä niin sanotut terrorisminvastaiset aloitteet. Viime aikoina ainut käytännön seuraus niistä aloitteista, joita neuvosto on tehnyt tai joita se haluaisi tehdä, on ollut kansalaisten vapauksien karsiminen, vaikka aloitteiden tarkoitukseksi väitetään terrorismin torjunta. Mitä tulee siihen ainoaan todella hyödylliseen aloitteeseen, joka koskee Euroopan unionin tiedustelutoiminnan henkiin herättämistä, olemme saaneet lukea Italian sisäasiainministerin lausunnot, joissa hän toteaa, ettei sellainen ole mahdollista, koska kaikki kansalliset virastot varjelevat mustasukkaisesti omia tietojaan. Jos Euroopan unioni suojelee kansalaisiaan terrorismilta tällä tavalla, kuinka siitä koskaan voi tulla niin vahva, että se kykenee suojelemaan kansalaisiaan jäsenvaltioiden heitä kohtaan tekemiltä rikkomuksilta?"@fi5
"Monsieur le Président, je voudrais moi aussi féliciter Mme Boumediene-Thiery pour le travail qu’elle a accompli et qui a été très important pour le débat qui s’en est suivi en commission des libertés et droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures. Il me faut souligner un point: depuis des années, ce rapport annuel est de plus en plus semblable à lui-même. Nous assistons à des violations constantes, qui concernent toujours les mêmes droits; le débat est toujours le même, mais nous n’arrivons jamais au point crucial soulevé par Mme Swiebel. La Commission et le Conseil veulent-ils vraiment que le respect des droits fondamentaux devienne une véritable politique? Nous attendons une réponse sur ce point. Mais si la réponse doit être que nous avons déjà l’article 7 du traité sur l’Union européenne, nous savons, d’ores et déjà, qu’il s’agit d’une réponse fallacieuse. Bien que les conditions de son application existent, l’article 7 du traité sur l’Union européenne n’a jamais été appliqué et il ne le sera jamais dans un contexte institutionnel où la Commission, pour des raisons évidentes, n’aura jamais la force de s’opposer à l’un des États membres. Par conséquent, face aux violations récurrentes dénoncées dans ces rapports et en l’absence de sanctions, il ne fait aucun doute que, l’année prochaine, nous serons confrontés à un tableau plus grave encore. Il faut ajouter à cela les prétendues initiatives de lutte contre le terrorisme. Ces derniers temps, la seule conséquence pratique de toutes les initiatives prises par le Conseil, ou que le Conseil voudrait prendre, malgré son but avoué de lutter contre le terrorisme, a été de limiter les libertés des citoyens. Pour ce qui est de la seule initiative véritablement utile, à savoir la création d’une agence européenne de renseignements, nous avons lu les déclarations du ministre italien des affaires intérieures, selon qui la mise en place d’une telle agence est impossible parce que les agences nationales ne veulent pas partager leurs informations. Si c’est ainsi que l’Union européenne défend ses citoyens face aux dangers du terrorisme, comment peut-elle avoir la force et la capacité de les protéger contre les violations commises par les États membres eux-mêmes?"@fr6
"Mr President, I too should like to congratulate Mrs Boumediene-Thiery on the work she has done, which was also very important for the subsequent debate that took place in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs. I feel I must point something out: for years now this annual report has been getting more and more like a copy of itself. We see persistent infringements, always of the same rights; there is always the same debate, but we never get to the crucial point raised by Mrs Swiebel. Do the Commission and the Council really want respect for fundamental human rights to be a proper policy? We expect a reply to this. Should the reply be, however, that we already have Article 7 of the Treaty on European Union, then you must understand right now that that is a false answer. Even though the conditions for implementing it exist, Article 7 of the Treaty on European Union has never been implemented and never will be in an institutional context in which the European Commission, for obvious reasons, will never have the strength to go against one of the Member States. Therefore, in view of the recurrent infringements denounced in these reports and in the absence of sanctions, it is inevitable that we shall yet again see this picture deteriorate even further next year. The so-called counter-terrorism initiatives should be added to all this. In recent times, the only practical consequence of all the initiatives taken by the Council, or which the Council would like to take, despite their stated purpose of fighting terrorism, has in fact been to repress citizen’s freedoms. As regards the only truly useful initiative, that of breathing life into a European intelligence agency, we have read the statements by the Italian Minister for Internal Affairs saying that that is not possible because each national agency is possessive about its own data. If this is how the European Union protects its citizens from the dangers of terrorism, how can it ever have the strength and the ability to protect its own citizens from the infringements committed against them by the Member States themselves?"@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben blij met het werk van collega Boumedienne, dat ook zeer belangrijk was voor het debat dat daarna heeft plaatsgevonden in de Commissie openbare vrijheden. Ik wil hier één ding naar voren brengen: de jaarverslagen beginnen de laatste tijd steeds meer op elkaar te lijken. Er is sprake van permanente schendingen en daarbij gaat het steeds weer om dezelfde rechten. Wij voeren ook steeds weer hetzelfde debat, zonder dat ooit het cruciale vraagstuk aan de orde wordt gesteld dat mevrouw Swiebel noemde. Willen de Commissie en de Raad de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten tot een echt beleid uitroepen? Daar willen wij een antwoord op. Als het antwoord echter is dat wij reeds artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie hebben, weten wij bij voorbaat dat men er omheen draait. Aan de voorwaarden voor de toepassing van artikel 7 is weliswaar voldaan maar dit artikel is nooit toegepast en zal ook nooit worden toegepast in de huidige institutionele context, waarin de Commissie overduidelijk nooit de kracht zal hebben om in verzet te komen tegen een van de lidstaten. Aangezien de schendingen voortduren en wij deze aan de kaak blijven stellen in onze verslagen, en aangezien er geen straffen worden uitgevaardigd, zullen wij ook volgend jaar een verslechtering van dit beeld moeten verwachten: dat is onvermijdelijk. Daar komen dan nog de zogenaamde initiatieven tegen het terrorisme bij. Alle door de Raad genomen initiatieven - of alle initiatieven die de Raad had willen nemen - zijn weliswaar gericht op de strijd tegen het terrorisme maar hebben in feite maar een praktisch gevolg: de beperking van de vrijheid van de burgers. Er is maar een echt nuttig initiatief, namelijk de instelling van een Europese geheime dienst, maar daarover hebben wij de verklaringen gelezen van de Italiaanse minister van Binnenlandse zaken. Volgens hem is zoiets onmogelijk omdat elke nationale geheime dienst de gegevens angstvallig voor zichzelf houdt. Als de Europese Unie de burgers op die manier moet beschermen tegen het gevaar van het terrorisme, zal zij nooit de kracht en het vermogen hebben om de eigen burgers te beschermen tegen de door de lidstaten zelf begane schendingen."@nl2
"Senhor Presidente, também gostaria de felicitar a senhora deputada Boumediene-Thiery pelo trabalho efectuado, que também foi muito importante para o debate posterior, que teve lugar na Comissão das Liberdades e dos Direitos dos Cidadãos, da Justiça e dos Assuntos Internos. Penso que devo chamar a atenção para um aspecto: de há uns anos a esta parte, este relatório anual tem vindo a tornar-se cada vez mais uma cópia de si próprio. Assistimos a constantes violações, sempre dos mesmos direitos; há sempre o mesmo debate, mas nunca chegamos ao ponto crucial levantado pela senhora deputada Swiebel. Pretendem a Comissão e o Conselho fazer realmente do respeito pelos direitos humanos fundamentais uma verdadeira política? Ficamos à espera de uma resposta sobre isso. Mas se a resposta for que já existe o artigo 7º do Tratado da União Europeia, devem compreender desde já que se trata de uma falsa resposta. Muito embora existam as condições necessárias para a sua aplicação prática, o artigo 7º do Tratado da União Europeia nunca foi posto em prática nem jamais o será num contexto institucional em que a Comissão Europeia, por razões óbvias, nunca terá força para ir contra um dos Estados-Membros. Portanto, perante as recorrentes violações denunciadas nestes relatórios e a ausência de sanções, é inevitável que, no próximo ano, voltaremos a ver este mesmo quadro ainda mais degradado. A tudo isto haverá que acrescentar também as chamadas iniciativas de luta contra o terrorismo. Nos últimos tempos, a única consequência prática de todas as iniciativas tomadas pelo Conselho, ou que o Conselho gostaria de tomar, apesar do seu propósito declarado de combate ao terrorismo, tem sido a limitação das liberdades dos cidadãos. No que respeita à única iniciativa verdadeiramente útil, designadamente à criação de uma agência europeia de serviços de informações, lemos as declarações do Ministro italiano dos Assuntos Internos, segundo as quais isso não é possível, uma vez que cada agência nacional é ciosa dos seus próprios dados. Se é assim que a União Europeia protege os seus cidadãos dos perigos do terrorismo, como poderá alguma vez ter a força e a capacidade de proteger os seus cidadãos das violações cometidas contra eles pelos próprios Estados-Membros?"@pt11
"Herr talman! Även jag vill gratulera Alima Boumediene-Thiery för hennes arbete, som också var mycket viktigt för den påföljande debatten i utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor. Jag känner att jag måste påpeka en sak. I åratal har nu detta årliga betänkande mer och mer börjat likna en kopia av sig självt. Vi ser ständiga kränkningar, alltid av samma rättigheter, samma debatt pågår hela tiden, men vi kommer aldrig till den avgörande punkt som togs upp av Joke Swiebel. Vill kommissionen och rådet verkligen att respekten för de grundläggande mänskliga rättigheterna skall omvandlas till en reell politik? Vi förväntar oss ett svar på detta. Om svaret blir att vi redan har artikel 7 i fördraget om Europeiska unionen måste ni emellertid förstå att det är fel svar. Trots att villkoren för att införliva den finns har artikel 7 i fördraget om Europeiska unionen aldrig införlivats och kommer aldrig att införlivas i ett institutionellt sammanhang där Europeiska kommissionen, av uppenbara skäl, aldrig kommer att ha styrkan att gå emot en av medlemsstaterna. Mot bakgrund av de återkommande kränkningar som fördöms i detta betänkande och i brist på sanktioner är det därför oundvikligt att vi än en gång får se denna bild förfalla ytterligare nästa år. De så kallade antiterrorinitiativen bör läggas till detta. På senare tid har den enda praktiska konsekvensen av alla initiativ som har tagits av rådet, eller som rådet skulle vilja ta, trots deras uttalade syfte att bekämpa terrorism, faktiskt varit att medborgarnas rättigheter undertrycks. Vad gäller det enda verkligt användbara initiativet, att blåsa liv i en europeisk underrättelsetjänst, har vi läst uttalandena av den italienska inrikesministern om att det inte är möjligt eftersom varje nationell underrättelsetjänst vill behålla sina egna data för sig själv. Om det är så Europeiska unionen skyddar sina medborgare från farorna med terrorism, hur skall de då någonsin kunna ha styrkan och förmågan att skydda sina egna medborgare från de kränkningar som begås mot dem av medlemsstaterna själva?"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph