Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-03-31-Speech-3-152"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040331.3.3-152"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Nous avons rejeté le texte d’initiative de la République italienne sur les "charters européens", condamnés par la Convention européenne des droits de l’homme et appelés pudiquement vols communs. Nous sommes scandalisés par l’acharnement dont fait preuve l’Union européenne (UE) en général et certains de ses États membres, comme la France, l’Allemagne et l’Italie, à vouloir mettre en place à tout prix un dispositif visant à rationaliser, par l’organisation de vols communs, les opérations d’éloignement des ressortissants. Nous trouvons scandaleux l’idée de financer ce type d’opération à hauteur de 30 millions d’euros, comme le proposent la Commission et le Conseil. Cette politique de l’Europe forteresse ne mène qu’à la honte. Nous aimerions plutôt que le même acharnement, que les mêmes efforts soient consacrés à la lutte contre le chômage, les inégalités et la pauvreté dans l’UE. Mais cela ne semble pas être la priorité des Quinze. Ils préfèrent flatter les tendances populistes et xénophobes de l’électorat en désignant les immigrés comme le problème numéro 1 de nos sociétés. Au contraire, dans ce contexte, nous continuons à réaffirmer avec les associations de défense des droits de l’homme et de lutte contre le racisme la nécessité d’une autre politique d’immigration en Europe, une politique basée sur l’ouverture des frontières, le respect du droit d’asile et l’égalité des droits."@fr6
lpv:translated text
"Vi har forkastet initiativet fra Den Italienske Republik om de europæiske flyvninger, der fordømmes af den europæiske menneskerettighedskonvention, og som uden blu kaldes samlede udsendelser. Vi er oprørte over ihærdigheden i EU generelt og i en række medlemslande som Frankrig, Tyskland og Italien til for enhver pris at indføre en foranstaltning, der sigter mod en rationalisering ved hjælp af tilrettelæggelse af samlede udsendelser af borgere. Vi finder tanken om at finansiere denne handling med 30 millioner euro, hvilket Kommissionen og Rådet har foreslået, skandaløs. Politikken om et fort Europa fører kun til skam. Vi så hellere, at den samme ihærdighed og de samme bestræbelser blev udvist i bekæmpelsen af arbejdsløshed, ulighed og fattigdom i EU. Men det lader ikke til at være en prioritet for De 15. De foretrækker at smigre vælgerne med populistiske og fremmedfjendske holdninger ved at fremstille indvandrerne som det største problem i vores samfund. Vi fortsætter i den forbindelse sammen med menneskerettighedsorganisationer og organisationer til bekæmpelse af racisme at gøre opmærksom på nødvendigheden af en anden indvandringspolitik i Europa, som er baseret på åbne grænser, respekt for retten til asyl og lige rettigheder."@da1
"Wir haben den Initiativtext der Italienischen Republik über die „europäischen Charterflüge“ abgelehnt, die von der Europäischen Menschenrechtskonvention verurteilt werden und schamhaft Sammelflüge genannt werden. Wir empfinden es als Skandal, mit welcher Verbissenheit die Europäische Union (EU) im Allgemeinen und einige ihrer Mitgliedstaaten wie Frankreich, Deutschland und Italien im Besonderen bemüht sind, um jeden Preis ein Instrument zu schaffen, um mit Hilfe der Organisation von Sammelflügen die Operationen zur Ausweisung von Zuwanderern rationeller zu gestalten. Wir empfinden die Idee als Skandal, diese Art von Operation mit 30 Mio. Euro zu finanzieren, wie es die Kommission und der Rat vorschlagen. Diese Politik der Festung Europa ist eine reine Schande. Wir würden es vorziehen, wenn der gleiche Eifer und die gleichen Anstrengungen für die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, der Ungleichheit und der Armut innerhalb der EU aufgewendet würden. Aber das scheint nicht die Priorität der Fünfzehn zu sein. Sie ziehen es vor, den populistischen und fremdenfeindlichen Tendenzen innerhalb der Wählerschaft zu schmeicheln, indem sie die Zuwanderer als das Problem Nummer 1 unserer Gesellschaften hinstellen. Im Gegensatz dazu möchten wir in diesem Zusammenhang zusammen mit den Vereinigungen zur Verteidigung der Menschenrechte und Bekämpfung des Rassismus erneut die Notwendigkeit unterstreichen, in Europa eine andere Zuwanderungspolitik zu machen, eine Politik, die auf der Öffnung der Grenzen, der Achtung des Asylrechts und der Gleichberechtigung basiert."@de7
". Απορρίψαμε το κείμενο πρωτοβουλίας της Ιταλικής Δημοκρατίας σχετικά με τις ευρωπαϊκές μισθωμένες πτήσεις, που παραβιάζουν την Ευρωπαϊκή Σύμβαση των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και που κατ’ ευφημισμό αποκαλούνται “κοινές πτήσεις”. Μας σκανδαλίζει η αποφασιστικότητα την οποία επιδεικνύει η Ευρωπαϊκή Ένωση εν γένει και ορισμένα από τα κράτη μέλη της, όπως η Γαλλία, η Γερμανία και η Ιταλία, στην προσπάθειά τους να εγκριθεί μια ρύθμιση με στόχο να συστηματοποιηθούν μέσω της οργάνωσης κοινών πτήσεων οι επιχειρήσεις απομάκρυνσης των υπηκόων τρίτων χωρών. Θεωρούμε σκάνδαλο την ιδέα χρηματοδότησης αυτού του είδους των επιχειρήσεων με ποσό ύψους 30 εκατομμυρίων ευρώ, όπως προτείνει η Επιτροπή και το Συμβούλιο. Αυτή η πολιτική της Ευρώπης φρουρίου είναι επαίσχυντη. Θα προτιμούσαμε αυτή η ίδια αποφασιστικότητα, οι ίδιες προσπάθειες να καταβάλλονται για την καταπολέμηση της ανεργίας, των ανισοτήτων και της φτώχειας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αυτό, όμως, δεν φαίνεται να αποτελεί προτεραιότητα για τους Δεκαπέντε. Προτιμούν να υποδαυλίζουν τις λαϊκιστικές και ξενοφοβικές τάσεις του εκλογικού σώματος, χαρακτηρίζοντας τους μετανάστες ως το κυρίαρχο πρόβλημα των κοινωνιών μας. Αντιθέτως, σε αυτό το πλαίσιο, συνεχίζουμε να επαναβεβαιώνουμε από κοινού με τις οργανώσεις προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και καταπολέμησης του ρατσισμού την ανάγκη για μια άλλη μεταναστευτική πολιτική στην Ευρώπη, μια πολιτική που να βασίζεται στο άνοιγμα των συνόρων, τον σεβασμό στο δικαίωμα του ασύλου και την ισονομία."@el8
"We rejected the Italian Republic’s initiative on ‘European charters’, which are a violation of the European Convention on Human Rights and referred to discreetly as ‘joint flights’. We are outraged by the determination that the European Union in general and some of its Member States, such as France, Germany and Italy, are showing in seeking an arrangement for rationalising the removal of third-country nationals by organising joint flights at any price. We find the idea of providing EUR 30 million to pay for this type of operation, as the Commission and Council propose, scandalous. This fortress Europe policy is nothing but shameful. We would prefer to see the same determination, the same effort, devoted to fighting unemployment, inequality and poverty in the EU. That does not seem to be the priority of the Fifteen, however. They prefer to pander to the electorate’s populist and xenophobic tendencies by describing immigrants as our societies’ number one problem. In this context, however, together with human rights and anti-racist organisations, we continue to reaffirm the need for a different immigration policy in Europe, a policy based on open borders, respect for the right of asylum and equal rights."@en3
". Hemos rechazado la iniciativa de la República italiana sobre los «vuelos chárter europeos», que constituyen una violación del Convenio Europeo de los Derechos Humanos y que pudorosamente se llaman vuelos conjuntos. Estamos escandalizados por la obstinación de que ha dado muestras la Unión Europea (UE) en general y algunos de sus Estados miembros, como Francia, Alemania e Italia, en querer implantar a cualquier precio un dispositivo destinado a racionalizar, mediante la organización de vuelos conjuntos, las operaciones de expulsión de residentes ilegales. Encontramos escandalosa la idea de financiar este tipo de operación con 30 millones de euros, como proponen la Comisión y el Consejo. Esta política de la Europa fortaleza no es otra cosa que vergonzosa. Nos gustaría más que se consagrara la misma obstinación, los mismos esfuerzos, a la lucha contra el desempleo, las desigualdades y la pobreza en la UE. Pero no parece ser esta la prioridad de los Quince. Prefieren favorecer las tendencias populistas y xenófobas del electorado designando a los inmigrantes como el problema número uno de nuestras sociedades. Nosotros, por el contrario, en este contexto, seguimos reafirmando, junto con las asociaciones de defensa de los derechos humanos y antirracistas, la necesidad de otra política de inmigración en Europa, una política basada en la apertura de las fronteras, en el respeto del derecho de asilo y en la igualdad de derechos."@es12
"Tuomitsemme Italian tasavallan aloitteen "eurooppalaisten tilauslentojen" järjestämisestä, sillä ne ovat Euroopan ihmisoikeusyleissopimuksen vastaisia vaikka niihin hienovaraisesti viitataan "yhteisinä lentoina". Olemme raivoissamme siitä määrätietoisuudesta, jolla Euroopan unioni yleisesti ja Ranskan, Saksan ja Italian kaltaiset jäsenvaltiot erityisesti pyrkivät järjestelyihin kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseksi yhteisillä lennoilla mihin hintaan tahansa. Meistä on pöyristyttävää, että komissio ja neuvosto ovat ehdottaneet 30 miljoonan euron määrärahaa tällaisen toiminnan rahoittamiseksi. Tällainen Eurooppa-linnoitusta koskeva toiminta on häpeällistä. Toivoisimme vastaavan määrätietoisuuden ja vaivannäön osoittamista työttömyyden, eriarvoisuuden ja köyhyyden poistamiseksi EU:ssa. Tämä ei kuitenkaan vaikuta viidentoista jäsenvaltion ensisijaiselta tavoitteelta. Ne katsovat tärkeämmäksi ruokkia äänestäjien populistisia ja muukalaisvihamielisiä asenteita kuvaamalla maahanmuuttajat yhteiskuntiemme suurimmaksi ongelmaksi. Toistamme kuitenkin tässä yhteydessä ihmisoikeusjärjestöjen ja rasismin vastaisten järjestöjen kanssa näkemyksemme siitä, että Euroopassa on omaksuttava toisenlainen maahanmuuttopolitiikka. Politiikan on perustuttava avoimiin rajoihin, turvapaikkaoikeuden ja yhtäläisten oikeuksien tunnustamiseen."@fi5
"Abbiamo respinto l’iniziativa della Repubblica italiana sui “voli europei”, che costituiscono una violazione della Convenzione europea sui diritti dell’uomo e vengono pudicamente definiti “voli congiunti”. Siamo sconcertati dalla determinazione con cui l’Unione europea in generale e alcuni suoi Stati membri, come la Francia, la Germania e l’Italia, vogliono istituire a qualsiasi costo un meccanismo volto a razionalizzare, attraverso l’organizzazione di voli congiunti, l’allontanamento dei cittadini di paesi terzi. Riteniamo scandalosa l’idea di finanziare questo tipo di operazione con un importo di 30 milioni di euro, come proposto dalla Commissione e dal Consiglio. Questa politica dell’Europa fortezza è vergognosa. Vorremmo che la stessa determinazione e lo stesso impegno venissero dedicati alla lotta contro la disoccupazione, le disuguaglianze e la povertà nell’Unione europea. Questa non sembra invece essere la priorità per i Quindici, che preferiscono alimentare le tendenze populiste e xenofobe dell’elettorato descrivendo gli immigrati come il principale problema delle nostre società. In questo contesto, continuiamo tuttavia a ribadire, insieme alle organizzazioni antirazziste che difendono i diritti dell’uomo, la necessità di una diversa politica in materia di immigrazione in Europa, una politica basata sull’apertura delle frontiere, il rispetto del diritto d’asilo e la parità di diritti."@it9
"We rejected the Italian Republic’s initiative on ‘European charters’, which are a violation of the European Convention on Human Rights and referred to discreetly as ‘joint flights’. We are outraged by the determination that the European Union in general and some of its Member States, such as France, Germany and Italy, are showing in seeking an arrangement for rationalising the removal of third-country nationals by organising joint flights at any price. We find the idea of providing EUR 30 million to pay for this type of operation, as the Commission and Council propose, scandalous. This fortress Europe policy is nothing but shameful. We would prefer to see the same determination, the same effort, devoted to fighting unemployment, inequality and poverty in the EU. That does not seem to be the priority of the Fifteen, however. They prefer to pander to the electorate’s populist and xenophobic tendencies by describing immigrants as our societies’ number one problem. In this context, however, together with human rights and anti-racist organisations, we continue to reaffirm the need for a different immigration policy in Europe, a policy based on open borders, respect for the right of asylum and equal rights."@lv10
". Wij hebben het initiatief van de Republiek Italië over de "Europese charters", ook wel preuts gemeenschappelijke vluchten genoemd, verworpen. Dergelijke vluchten worden veroordeeld door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden. Wij nemen aanstoot aan de hardnekkigheid waarmee de Europese Unie in het algemeen en enkele van haar lidstaten in het bijzonder, waaronder Frankrijk, Duitsland en Italië, het uitzetten van onderdanen probeert te stroomlijnen door gemeenschappelijke vluchten te organiseren. Wij vinden het schandalig dat dit soort operaties met 30 miljoen euro gefinancierd zal worden, zoals de Commissie en de Raad voorstellen. Dit fort Europa leidt alleen maar tot schande. Wij zouden veel liever zien dat er even hardnekkige inspanningen geleverd werden in de strijd tegen werkloosheid, ongelijkheid en armoede in de EU. Maar dat lijkt geen prioriteit te zijn voor de Vijftien. Zij spelen liever in op de populistische en xenofobe tendensen bij het kiezerspubliek en brandmerken immigranten als het grootste probleem van onze samenlevingen. In het licht hiervan blijven wij samen met mensenrechtenorganisaties en bewegingen tegen racisme opkomen voor een ander immigratiebeleid in Europa, een beleid van open grenzen, respect voor het asielrecht en gelijkheid van rechten."@nl2
"Rejeitámos o texto da iniciativa da República italiana sobre os " europeus", que são uma violação da Convenção Europeia dos Direitos do Homem e aos quais se chama, discretamente, voos comuns. Estamos escandalizados com a determinação que a União Europeia em geral e alguns dos seus Estados-Membros, como a França, a Alemanha e a Itália, estão a mostrar em querer criar, a qualquer preço, um dispositivo para racionalizar o afastamento de nacionais de países terceiros através da organização de voos comuns. Achamos escandalosa a ideia de disponibilizar 30 milhões de euros para financiar este tipo de operação, como o propõem a Comissão e o Conselho. Esta política da Europa fortaleza é vergonhosa. Preferíamos ver a mesma determinação, os mesmos esforços consagrados à luta contra o desemprego, as desigualdades e a pobreza na UE. Contudo, essa não parece ser a prioridade dos Quinze. Preferem alimentar as tendências populistas e xenófobas do eleitorado apresentando os imigrantes como o problema número um das nossas sociedades. Neste contexto, porém, juntamente com as associações de defesa dos direitos humanos e de luta contra o racismo, continuamos a reafirmar a necessidade de uma política de imigração diferente na Europa, uma política baseada na abertura das fronteiras, no respeito do direito de asilo e na igualdade dos direitos."@pt11
"Vi avvisade Italiens initiativ om europeisk ”utvisningscharter”, som är ett brott mot Europakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och som i initiativet diskret kallas för ”gemensamma flygtransporter”. Vi är upprörda över den beslutsamhet Europeiska unionen i allmänhet och vissa medlemsstater i synnerhet, som Frankrike, Tyskland och Italien, visar när det gäller att försöka hitta metoder för att rationalisera utvisningen av tredjelandsmedborgare genom att organisera gemensamma flygtransporter till varje pris. Vi betraktar tanken på att, som kommissionen och rådet föreslår, anslå 30 miljoner euro till denna typ av verksamhet som rent skandalös. Denna politik för ett fästning Europa är ingenting annat än en skam. Vi skulle hellre se samma beslutsamhet, samma ansträngningar ägnade åt att bekämpa arbetslösheten, ojämlikheten och fattigdomen i Europeiska unionen. Detta verkar dock inte vara en prioritering hos de femton medlemsstaterna. De föredrar att vädja till de populistiska och främlingsfientliga tendenserna inom väljarkåren genom att utmåla invandrare som samhällets främsta problem. I detta sammanhang fortsätter vi dock att tillsammans med människorättsorganisationer och anti-rasistorganisationer framhålla behovet av en annorlunda invandringspolitik i Europa, en politik som grundas på öppna gränser, respekt för asylrätten och lika rättigheter för alla."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph