Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-03-31-Speech-3-109"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040331.3.3-109"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". A presente proposta de Regulamento resultou da necessidade de alterar o Regulamento 2728/94/CE/Euratom que institui um Fundo de Garantia relativo às acções externas, na perspectiva de adesão de novos Estados-Membros prevista para o próximo 1 de Maio e a sua consequente mudança de estatuto. Este Fundo de Garantia abrange os empréstimos com garantia concedidos a países terceiros e as garantias dos mesmos. Este mecanismo do fundo de garantia foi inicialmente estabelecido juntamente com as perspectivas financeiras para o período de 1993-1999 como um meio tendente a proteger o orçamento da UE do potencial risco associado aos seus crescentes empréstimos externos, sendo que, o Fundo apenas cobre os riscos relativos aos empréstimos e garantias concedidos a países terceiros. Paralelamente à sua proposta, a Comissão apresentou um relatório global sobre o funcionamento do Fundo de garantia que conclui que o Fundo continuou a dar cumprimento aos seus principais objectivos durante o período 1998-2002. Votei, pois, a favor da presente proposta que, enquanto instrumento técnico orçamental, prossegue uma política que subscrevo inteiramente e que pugna por que a União Europeia deve prosseguir uma acção externa forte, de apoio ao desenvolvimento e de incentivo ao bem-estar dos povos e nações fora da Europa."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Dette forslag til en forordning opstod på grund af behovet for at ændre forordning (EF, Euratom) nr. 2728/94 om oprettelse af en garantifond for aktioner i forhold til tredjeland i forbindelse med tiltrædelsen af 10 nye medlemsstater den 1. maj samt deres deraf følgende nye status. Garantifondordningen blev oprindeligt etableret sammen med de finansielle overslag for perioden 1993-1999 til beskyttelse af EU-budgettet mod potentielle risici i forbindelse med de voksende eksterne lån, og derfor omfatter fonden kun risici vedrørende lån og garantier til tredjelande. I forbindelse med dette forslag udarbejdede Kommissionen en samlet rapport om garantifondens arbejdsgang, og konklusionen lød på, at fonden fortsat levede op til de vigtigste mål i perioden 1998-2002. Jeg har derfor stemt for dette forslag, der som et teknisk budgetinstrument følger en politik, som jeg er helt enig i, og som har til formål at sikre, at EU gennemfører faste eksterne aktioner, støtter udvikling og fremmer trivslen hos folk og nationer uden for Europas grænser."@da1
". Dieser Vorschlag für eine Verordnung ergab sich aus der Notwendigkeit, die Verordnung 2728/94/EG/Euratom zur Einrichtung eines Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen angesichts des Beitritts neuer Mitgliedstaaten am 1. Mai und ihres sich dadurch verändernden Status zu ändern. Dieser Garantiefonds deckt Darlehen an Drittländer und Garantien für diese Darlehen ab. Das System des Garantiefonds wurde ursprünglich im Rahmen der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 1993-1999 eingerichtet, um den EU-Haushalt vor den potenziellen Risiken im Zusammenhang mit den zunehmenden Darlehen der EU zu Gunsten von Drittländern zu schützen. Parallel zu diesem Vorschlag hat die Kommission einen allgemeinen Bericht über das Funktionieren des Garantiefonds vorgelegt, der zu dem Schluss kommt, dass der Fonds seine wichtigsten Ziele auch im Zeitraum 1998-2002 erreicht hat. Deshalb habe ich für diesen Vorschlag gestimmt, der als haushaltstechnisches Instrument eine Politik verfolgt, die meine volle Zustimmung findet und deren Anliegen es ist sicherzustellen, dass die Europäische Union in ihren Außenbeziehungen entschlossen handelt, um Entwicklungen zu unterstützen und das Wohlergehen von Völkern und Nationen über die Grenzen Europas hinaus zu fördern."@de7
". Η παρούσα πρόταση κανονισμού προέκυψε από την ανάγκη τροποποίησης του κανονισμού 2728/94/ΕΚ/Ευρατόμ περί ιδρύσεως ταμείου εγγύησης για τις εξωτερικές δράσεις, ενόψει της προσχώρησης των νέων κρατών μελών την 1η Μαΐου και του μετέπειτα καθεστώτος τους. Αυτό το ταμείο εγγύησης καλύπτει εγγυημένα δάνεια σε τρίτες χώρες και προσφέρει εγγυήσεις για τα δάνεια αυτά. Ο μηχανισμός του ταμείου εγγύησης δημιουργήθηκε αρχικά ταυτόχρονα με την έκδοση των δημοσιονομικών προοπτικών για την περίοδο 1993-1999, ως ένα μέσο προστασίας του προϋπολογισμού της ΕΕ από ενδεχόμενους κινδύνους σε σχέση με τα διαρκώς αυξανόμενα δάνεια προς το εξωτερικό, και επομένως το ταμείο καλύπτει μόνο κινδύνους που συνδέονται με δάνεια και εγγυήσεις προς τρίτες χώρες. Παράλληλα με αυτή την πρόταση, η Επιτροπή υπέβαλε μια γενική έκθεση για τη λειτουργία του ταμείου εγγύησης, η οποία καταλήγει ότι το ταμείο συνέχισε να ικανοποιεί τους κύριους στόχους του κατά τη διάρκεια της περιόδου 1998-2002. Ψήφισα, ως εκ τούτου, υπέρ αυτής της πρότασης που, ως τεχνικό δημοσιονομικό εργαλείο, ακολουθεί μια πολιτική με την οποία συμφωνώ πλήρως και που προσπαθεί να εξασφαλίσει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να επιδιώκει σταθερές εξωτερικές δράσεις, να υποστηρίζει την ανάπτυξη και να προάγει την ευημερία των λαών και των κρατών πέρα από τα σύνορα της Ευρώπης."@el8
". This proposal for a regulation arose from the need to amend Regulation 2728/94/EC/Euratom establishing a guarantee fund for external actions, with a view to new Member States joining on 1 May and their ensuing new status. This guarantee fund covers guaranteed loans to third countries and guarantees for these loans. The guarantee fund mechanism was originally established in conjunction with the financial perspective for the 1993-1999 period as a way of protecting the EU budget from the potential risk associated with the increasing number of external loans, and so the fund only covers risks for loans and guarantees to third countries. In tandem with this proposal, the Commission submitted a general report on the workings of the guarantee fund, which concludes that the fund continued to meet its main objectives during the 1998-2002 period. I have, therefore, voted in favour of this proposal which, as a technical budgetary instrument, pursues a policy with which I fully agree and which strives to ensure that the European Union must pursue firm external action, to support development and to promote the well-being of peoples and nations beyond Europe’s borders."@en3
"La propuesta de reglamento nace de la necesidad de modificar el Reglamento 2728/94/CE/Euratom por el que se crea un fondo de garantía relativo a las acciones exteriores, con vistas a la adhesión de nuevos Estados miembros el 1 de mayo y la consiguiente modificación de su situación. El Fondo de Garantía cubre los préstamos concedidos a terceros países y las garantías de los mismos. El mecanismo del Fondo de Garantía se estableció originariamente en el contexto de las perspectivas financieras para el período 1993-1999, a fin de proteger el presupuesto de la Unión del riesgo potencial asociado al incremento de los préstamos exteriores y, en consecuencia, solo cubre los riesgos de los préstamos a terceros países y sus garantías. Paralelamente a la presente propuesta, la Comisión presentó un informe general sobre el funcionamiento del Fondo de Garantía, que llega a la conclusión de que este continuó cubriendo sus objetivos principales durante el período 1998-2002. Por consiguiente, he votado a favor de la propuesta que, en su calidad de instrumento técnico presupuestario, sigue una política que suscribo plenamente y que tiene por objeto garantizar que la Unión Europea impulse acciones exteriores firmes de apoyo al desarrollo y de fomento del bienestar de los pueblos y los países de allende las fronteras de Europa."@es12
". Asetusehdotus perustuu tarpeeseen muuttaa takuurahaston perustamisesta ulkosuhteisiin liittyville hankkeille annettua asetusta (EY, Euratom) N:o 2728/94 uusien jäsenvaltioiden liittyessä unioniin 1. toukokuuta ja niiden aseman muuttuessa. Takuurahasto kattaa kolmansille maille taatut lainat ja niiden takaukset. Takuurahastojärjestelmä perustettiin alunperin vuosille 1993–1999 annettujen rahoitusnäkymien yhteydessä EU:n talousarvion suojelemiseksi lisääntyvän ulkoisen lainanannon mahdollisilta riskeiltä, joten rahasto kattaa ainoastaan kolmansia maita koskevat laina- ja takuuriskit. Komissio esitti yhdessä ehdotuksensa kanssa takuurahaston toiminnasta yleisen kertomuksen, jossa todetaan rahaston saavuttaneen päätavoitteensa ajanjaksolla 1998-2002. Äänestin tämän vuoksi ehdotuksen puolesta, sillä teknisenä talousarviota koskevana välineenä se noudattaa toimintatapaa, jonka hyväksyn ja jolla pyritään varmistamaan, että Euroopan unionin ulkoiset toimet ovat vakaita, tukemaan kehitystä ja edistämään Euroopan rajojen ulkopuolisten kansojen ja kansakuntien hyvinvointia."@fi5
"La présente proposition de règlement résulte de la nécessité de modifier le règlement 2728/94/CE/Euratom instituant un Fonds de garantie relatif aux actions extérieures dans la perspective de l’adhésion de nouveaux États membres le 1er mai et, par conséquent, de leur nouveau statut. Ce Fonds de garantie couvre les prêts garantis accordés à des pays tiers ainsi que les garanties couvrant ces prêts. Le mécanisme du Fonds de garantie a été initialement créé par rapport aux perspectives financières pour la période 1993-1999 comme un moyen de protéger le budget de l’UE du risque potentiel lié à l’accroissement du volume des prêts extérieurs de sorte que le Fonds ne couvre que les risques relatifs aux prêts et aux garanties accordés aux pays tiers. Parallèlement à cette proposition, la Commission a présenté un rapport général sur le fonctionnement du Fonds de garantie et ce rapport conclut que le Fonds a continué à remplir ses principaux objectifs pendant la période 1998-2002. J’ai dès lors voté en faveur de cette proposition qui, en tant qu’instrument budgétaire technique, poursuit une politique à laquelle je souscris pleinement et qui tend à obliger l’Union européenne à mener des actions extérieures énergiques, à soutenir le développement et à promouvoir le bien-être des peuples et des nations au-delà des frontières européennes."@fr6
"La proposta di regolamento in esame deriva dalla necessità di modificare il regolamento (CE/EURATOM) n. 2728/94 che istituisce un Fondo di garanzia per le azioni esterne, in vista dell’adesione dei nuovi Stati membri prevista per il prossimo 1o maggio e della loro conseguente nuova condizione. Il Fondo di garanzia copre i prestiti garantiti accordati ai paesi terzi e le garanzie per tali prestiti. Il dispositivo del Fondo di garanzia è stato originariamente creato assieme alle prospettive finanziarie per il periodo 1993-1999 allo scopo di proteggere il bilancio comunitario dai potenziali rischi collegati ai suoi crescenti prestiti esterni, e pertanto il Fondo copre solo i rischi legati a prestiti e a garanzie accordati ai paesi terzi. Parallelamente a tale proposta, la Commissione ha presentato una relazione generale sul funzionamento del Fondo di garanzia, che conclude che nel periodo 1998-2002 il Fondo ha continuato a conseguire i suoi principali obiettivi. Ho pertanto votato a favore della presente proposta che, in quanto strumento tecnico di bilancio, persegue una politica da me interamente condivisa e che si propone di far sì che l’Unione europea svolga una forte azione esterna, per sostenere lo sviluppo e promuovere il benessere delle popolazioni e delle nazioni al di fuori dei confini dell’Europa."@it9
". This proposal for a regulation arose from the need to amend Regulation 2728/94/EC/Euratom establishing a guarantee fund for external actions, with a view to new Member States joining on 1 May and their ensuing new status. This guarantee fund covers guaranteed loans to third countries and guarantees for these loans. The guarantee fund mechanism was originally established in conjunction with the financial perspective for the 1993-1999 period as a way of protecting the EU budget from the potential risk associated with the increasing number of external loans, and so the fund only covers risks for loans and guarantees to third countries. In tandem with this proposal, the Commission submitted a general report on the workings of the guarantee fund, which concludes that the fund continued to meet its main objectives during the 1998-2002 period. I have, therefore, voted in favour of this proposal which, as a technical budgetary instrument, pursues a policy with which I fully agree and which strives to ensure that the European Union must pursue firm external action, to support development and to promote the well-being of peoples and nations beyond Europe’s borders."@lv10
"Het huidige voorstel voor een verordening is ingegeven door de noodzaak een wijziging door te voeren van Verordening 2728/94CE/Euratom tot instelling van een garantiefonds voor operaties ten behoeve van derde landen. Er zullen op 1 mei immers nieuwe landen toetreden en dat betekent dat de status van deze landen een wijziging ondergaat. Het garantiefonds is bedoeld voor gegarandeerde leningen aan derde landen. Zowel de leningen als de garanties worden door het fonds gedekt Dit mechanisme is ingesteld bij de vaststelling van de financiële vooruitzichten voor de periode 1993-1999. Het fonds moet de begroting van de EU beschermen tegen de risico’s die voortvloeien uit het steeds veelvuldiger toekennen van leningen aan derde landen. Het dekt de met de leningen samenhangende risico’s en de garanties voor die leningen. De Commissie heeft niet alleen een voorstel gedaan maar bovendien een algemeen verslag opgesteld over het functioneren van het garantiefonds. De conclusie van dat verslag luidt dat het fonds gedurende de periode 1998-2002 heeft voldaan aan de belangrijkste doelstellingen ervan. Ik heb voor dit voorstel gestemd. Het betreft hier een technisch begrotingsinstrument dat gebruikt wordt voor doeleinden die ik onderschrijf. Het draagt ertoe bij dat de Europese Unie uitvoerige externe acties voor de ontwikkeling en de bevordering van het welzijn van landen en volkeren buiten Europa kan ondersteunen."@nl2
". Detta förslag till förordning härstammar från behovet att ändra förordning 2728/94/EG/Euratom om upprättande av en garantifond för åtgärder avseende tredje land, mot bakgrund av att nya medlemsstater tillkommer den 1 maj och därmed får en ny status. Garantifonden täcker garanterade lån till tredjeland och garantierna för dessa lån. Garantifondsmekanismen infördes ursprungligen i samband med budgetplanen för perioden 1993–1999 som ett sätt att skydda EU:s budget mot de potentiella risker som det ökande antalet lån till tredjeland medförde. Därför täcker fonden bara risker för lån och garantier till tredjeland. Tillsammans med detta förslag lade kommissionen fram en allmän rapport om garantifondens funktionssätt, i vilken slutsatsen är att fonden uppfyllde huvudmålen också under perioden 1998–2002. Därför röstade jag för det här förslaget, som är ett tekniskt budgetinstrument och följer en linje som jag helt instämmer i och som innebär en strävan efter att Europeiska unionen skall vara strikt i sitt externa agerande, stödja utveckling och verka för människors och nationers välbefinnande bortom Europas gränser."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph