Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-03-31-Speech-3-055"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040331.1.3-055"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Señor Presidente, el Sr. Ortuondo no me ha mencionado personalmente, pero se ha referido a unas manifestaciones que yo he hecho durante el debate, y entiendo que tengo derecho, sobre la base del artículo 122, a responder a esas alusiones en las que él ha citado textualmente algunas de las palabras que he pronunciado.
Normalmente, no suelo entrar al trapo de estos debates, porque entiendo que los trapos sucios se lavan en casa. Pero la verdad es la verdad -dígala Agamenón o su porquero- y el Sr. Ortuondo, antes de lanzarse a hacer aseveraciones y dar consejos a otros, debería darse una vuelta por su propia casa, porque, aunque le pese, el único responsable político -y cuando utilizo la palabra responsable tengo serias dudas sobre una persona que vincula un proyecto anticonstitucional que pretende hacer saltar por los aires la unidad de España- ha sido el Presidente del Gobierno autónomo, de su mismo partido.
Por lo tanto, me reafirmo en todo lo que he dicho y no retiro ni una sola de mis palabras."@es12
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, hr. Ortuondo har ikke nævnt mig personligt, men han har henvist til nogle erklæringer, som jeg kom med under forhandlingen, og jeg mener, at jeg i henhold til artikel 122 har ret til at fremsætte en personlig bemærkning som svar på de bemærkninger, hvor han ordret har citeret nogle af mine ord.
Normalt plejer jeg ikke at gå ind i disse diskussioner, for jeg synes, at man skal vaske sit snavsede vasketøj hjemme. Men sandheden er sandheden - uanset om det er Agamemnon eller hans svinehyrde, der siger den - og hr. Ortuondo burde, før han begyndte at komme med påstande og rådgive andre, gå en tur i sit eget hjem, for hvor nødigt han end vil indrømme det, er den eneste ansvarlige politiker - og når jeg bruger ordet ansvarlig i denne sammenhæng, har jeg alvorlig tvivl om en person, som støtter et forfatningsstridigt projekt, som ønsker at ødelægge Spaniens enhed - lederen af lokalregeringen, som kommer fra hans eget parti.
Jeg bekræfter derfor det, jeg har sagt, og trækker ikke et eneste af mine ord tilbage."@da1
"Herr Präsident, Herr Ortuondo hat sich nicht auf mich persönlich bezogen, aber auf bestimmte Dinge, die ich während der Aussprache gesagt habe, und ich glaube, ich habe gemäß Artikel 122 das Recht, auf diese Bemerkungen zu antworten, in denen er einige meiner Aussagen wörtlich zitierte.
Normalerweise greife ich in diesen Aussprachen niemanden an, denn ich glaube, dass schmutzige Wäsche zu Hause gewaschen werden sollte. Aber was wahr ist, ist wahr – ob es nun von Agamemnon oder seinem Schweinehirten geäußert wird –, und Herr Ortuondo sollte, bevor er Behauptungen aufstellt und anderen Ratschläge erteilt, vor seiner eigenen Haustür kehren. Denn, ob er dies nun mag oder nicht, der einzige verantwortliche Politiker – und wenn ich in diesem Zusammenhang das Wort „verantwortlich“ gebrauche, habe ich ernste Zweifel an einer Person, die ein gegen die Verfassung gerichtetes Vorhaben vorlegt, das die Einheit Spaniens zerstören soll – war der Präsident der autonomen Regierung, der seiner eigenen Partei angehört.
Ich bekräftige daher alles, was ich gesagt habe und nehme kein einziges Wort zurück."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, ο κ. Ortuondo δεν αναφέρθηκε σε εμένα προσωπικά, αλλά αναφέρθηκε σε ορισμένα πράγματα που είπα κατά τη διάρκεια της συζήτησης, και πιστεύω ότι έχω το δικαίωμα, σύμφωνα με το άρθρο 122 του Κανονισμού, να απαντήσω σε αυτά τα σχόλια στα οποία ανέφερε κατά λέξη ορισμένα από τα πράγματα που είπα.
Συνήθως δεν επιτίθεμαι σε αυτές τις συζητήσεις, διότι πιστεύω ότι τα άπλυτά του πρέπει κανείς να τα βγάζει στη φόρα στο σπίτι του. Αλλά η αλήθεια είναι η αλήθεια –είτε εκφράζεται από τον Αγαμέμνονα είτε από τον χοιροβοσκό του– και ο κ. Ortuondo, πριν επιδοθεί σε ισχυρισμούς και αρχίσει να δίνει συμβουλές σε άλλους, πρέπει να ρίξει μια ματιά στο δικό του σπίτι, διότι, είτε του αρέσει είτε όχι, ο μοναδικός πολιτικός υπεύθυνος –και όταν χρησιμοποιώ τη λέξη υπεύθυνος σε αυτό το πλαίσιο έχω σοβαρές αμφιβολίες για ένα άτομο που συγκεντρώνει ένα αντισυνταγματικό σχέδιο το οποίο αποσκοπεί να καταστρέψει την ενότητα της Ισπανίας– ήταν ο Πρόεδρος της αυτόνομης κυβέρνησης, από το ίδιο του το κόμμα.
Επομένως επιβεβαιώνω όλα όσα είπα και δεν αποσύρω ούτε μία λέξη."@el8
"Mr President, Mr Ortuondo has not referred to me personally, but he has referred to certain things I have said during the debate, and I believe I have the right, in accordance with Rule 122, to respond to these comments in which he has quoted verbatim some of the things I have said.
I do not normally go on the attack in these debates, because I believe that dirty washing should be laundered at home. But the truth is the truth – whether it is expressed by Agamemnon or his swineherd – and Mr Ortuondo, before launching into assertions and giving advice to others, should take a look at his own house, because, whether he likes it or not, the only politician responsible – and when I use the word responsible in this context I have serious doubts about a person who brings together an anti-constitutional project which is intended to destroy the unity of Spain – has been the President of the autonomous government, from his own party.
I therefore reaffirm everything I have said and I do not withdraw a single word."@en3
"Arvoisa puhemies, jäsen Ortuondo ei maininnut minua henkilökohtaisesti, mutta viittasi muutamiin asioihin, joita sanoin keskustelun aikana. Mielestäni minulla on työjärjestyksen 122 artiklan nojalla oikeus vastata näihin vihjauksiin, joissa hän siteerasi minua miltei sanatarkasti.
Tapanani ei ole ryhtyä tällaisiin likaisiin väittelyihin, koska mielestäni likapyykki pitää pestä kotona. Totuus on kuitenkin totuus – sanoipa sen sitten Agamemnon tai hänen sikopaimenensa – ja jäsen Ortuondon olisi syytä vilkaista omia nurkkiaan ennen kuin hän ryhtyy esittämään väitteitä ja neuvomaan muita, koska ainoa vastuussa oleva poliitikko on hänen omaa puoluettaan edustava autonomisen hallituksen pääministeri – ja kun tässä yhteydessä käytän ilmaisua "vastuussa oleva", kohdistan vahvoja epäilyksiä henkilöön, joka on ryhtynyt Espanjan perustuslain vastaiseen hankkeeseen romuttaakseen Espanjan yhtenäisyyden.
Näin ollen totean seisovani kaiken sanomani takana enkä peru yhtäkään sanoistani."@fi5
"Monsieur le Président, M. Ortuondo n’a pas parlé de moi personnellement, mais il a fait référence à certaines choses que j’ai dites pendant le débat. Je crois donc avoir le droit, conformément à l’article 122, de répondre à ses commentaires, dans lesquels il a repris mot pour mot quelques-uns de mes propos.
Je n’attaque généralement pas pendant les débats en cette Assemblée parce que je crois que le linge sale doit se laver en famille. Mais la vérité est la vérité - qu’elle soit exprimée par Agamemnon ou son porcher - et M. Ortuondo devrait, avant de se lancer dans des déclarations et de donner des conseils aux autres, regarder dans son assiette parce que, qu’il le veuille ou non, le seul politicien responsable - et quand j’utilise le terme "responsable" dans ce contexte, j’ai de sérieux doutes sur une personne qui avance un projet anticonstitutionnel visant à détruire l’unité de l’Espagne - est ici le président du gouvernement autonome basque, provenant de son parti.
Je réitère donc tout ce que j’ai dit et n’en retire pas un mot."@fr6
"Signor Presidente, l’onorevole Ortuondo non ha fatto il mio nome, però si è riferito ad alcune affermazioni che ho fatto durante la discussione e credo di avere diritto, a norma dell’articolo 122, di rispondere alle osservazioni nelle quali ha citato testualmente le mie parole.
Di solito non entro nel merito di queste discussioni, perché credo che i panni sporchi si debbano lavare in casa propria. Però la verità è la verità – che la dica Agamennone o il suo porcaio – e l’onorevole Ortuondo, prima di fare affermazioni e dare consigli ad altri, dovrebbe dare un’occhiata in casa propria, perché, che gli piaccia o meno, l’unico responsabile politico – e quando uso il termine responsabile ho seri dubbi su una persona che mette insieme un progetto anticostituzionale inteso a distruggere l’unità della Spagna – è stato il Presidente del governo autonomo, del suo stesso partito.
Pertanto, confermo tutto ciò che ho detto e non ritiro nemmeno una parola."@it9
"Mr President, Mr Ortuondo has not referred to me personally, but he has referred to certain things I have said during the debate, and I believe I have the right, in accordance with Rule 122, to respond to these comments in which he has quoted verbatim some of the things I have said.
I do not normally go on the attack in these debates, because I believe that dirty washing should be laundered at home. But the truth is the truth – whether it is expressed by Agamemnon or his swineherd – and Mr Ortuondo, before launching into assertions and giving advice to others, should take a look at his own house, because, whether he likes it or not, the only politician responsible – and when I use the word responsible in this context I have serious doubts about a person who brings together an anti-constitutional project which is intended to destroy the unity of Spain – has been the President of the autonomous government, from his own party.
I therefore reaffirm everything I have said and I do not withdraw a single word."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, de heer Ortuondo heeft mij niet persoonlijk genoemd maar wel verwezen naar enkele opmerkingen die ik tijdens dit debat heb gemaakt. Ik begrijp dat ik op basis van artikel 122 het recht heb om te reageren op zijn opmerkingen, waarin hij letterlijk enkele woorden van mij heeft aangehaald.
Het is niet mijn gewoonte om in te gaan op dit soort opmerkingen want ik vind dat je de vuile was niet buiten hoort te hangen. De waarheid dient echter te worden gezegd en de heer Ortuondo zou eerst de hand in eigen boezem moeten steken alvorens uitlatingen te doen over anderen of adviezen te geven aan anderen. De enige politiek verantwoordelijke - en als ik het woord verantwoordelijke gebruik heb ik zo mijn twijfels bij iemand die verbonden is aan een anticonstitutioneel plan dat als doel heeft om de Spaanse eenheid op te blazen - is de premier van de autonome regering van zijn eigen partij, hoe vervelend de heer Ortuondo dat ook mag vinden.
Daarom blijf ik bij alles wat ik heb gezegd en trek ik geen woord terug."@nl2
"Senhor Presidente, o senhor deputado Ortuondo não se referiu a mim pessoalmente, mas referiu-se a algumas afirmações que fiz durante o debate, e penso que tenho o direito, em conformidade com o artigo 122º, de responder a essas observações nas quais citou textualmente algumas das coisas que disse.
Normalmente, não costumo entrar em ataques nestes debates, pois entendo que a roupa suja deve ser lavada em casa. Mas a verdade é a verdade - diga-o Agamenon ou o seu guardador de porcos - e o senhor deputado Ortuondo, antes de se lançar a fazer asserções e dar conselhos a outros, deveria olhar primeiro para a sua própria casa, porque, agrade-lhe ou não, o único responsável político - e quando utilizo o termo "responsável" neste contexto tenho sérias dúvidas a respeito de uma pessoa que elabora um projecto anticonstitucional que pretende destruir a unidade de Espanha - foi o Presidente do Governo autónomo, do seu próprio partido.
Portanto, reafirmo tudo o que disse e não retiro uma única palavra."@pt11
"Herr talman! Josu Ortuondo nämnde inte mig personligen, men han hänvisade till vissa saker som jag sade i debatten, och jag anser att jag har rätt att svara på dessa kommentarer, i vilka han ordagrant citerade ett av mina uttalanden, med stöd av artikel 122.
Jag går normalt inte till attack i de här debatterna, eftersom jag anser att man skall tvätta sin smutsiga byk hemma. Men sanning är sanning – om den så kommer ifrån Agamemnon eller från hans svinhjord –, och innan Josu Ortuondo börjar komma med påståenden och ge råd till andra borde han se om sitt eget hus. Oavsett om han tycker om det eller inte har den enda ansvariga politikern – och när jag använder ordet ansvarig i det här sammanhanget har jag allvarliga tvivel på en person som sätter samman ett anti-konstitutionellt projekt i syfte att förstöra Spaniens enhet – varit ordföranden i den självstyrande regeringen, från hans eget parti.
Därför står jag för allt jag har sagt, och tar inte tillbaka ett enda ord."@sv13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples