Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-03-31-Speech-3-040"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040331.1.3-040"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Signor Presidente, l’Europa si è svegliata sul tema del terrorismo, anche se rimane l’amaro in bocca nel constatare che questo avviene dopo il massacro, da parte dei macellai di
di lavoratori, di giovani, della gente del popolo a Madrid.
Stupisce, però, negli interventi di questa mattina e anche nelle 18 pagine della dichiarazione sulla lotta al terrorismo, non trovare espliciti riferimenti. Ho dovuto attendere l’intervento del collega Claeys, fiammingo, per sentir parlare senza mezzi termini del pericolo islamico, del fondamentalismo e del terrorismo avente tale matrice.
Mi limito a segnalare ai colleghi due aspetti, il primo dei quali è una necessità morale. Se vogliamo guardare in faccia il ricordo delle vittime di questo terrorismo, dobbiamo prestare attenzione al problema degli aiuti dell’Unione europea all’Autorità palestinese e della direzione che tali aiuti prendono, perché non finiscano per finanziare i terroristi, i
o anche quelle attività fintamente sociali, come le colonie, che in realtà sono scuole di fondamentalismo e di estremismo, nonché l’attività svolta nelle moschee europee. In questi giorni sono state celebrate, non solo a Roma ma in tutta Europa, in centinaia e forse migliaia di moschee, le preghiere per lo sceicco Yassin, teorico e propagatore dei
e del terrorismo assassino."@it9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, Europa er vågnet op, når det gælder terrorisme, selv om man sidder tilbage med en bitter smag i munden, når man tænker på, at dette er sket efter al-Qaeda-bødlernes massakre på arbejdstagere, unge mennesker og folket i Madrid.
Det undrer mig dog, at der hverken i talerne her til morgen eller i de 18 siders erklæring om bekæmpelse af terrorisme er nogen udtrykkelig henvisning til dette. Det var først i vores flamske kollega hr. Claeys tale, at der blev sagt noget om den islamiske fare, om fundamentalisme og om terrorisme, der har rod i fundamentalisme.
Jeg vil nøjes med at gøre Dem opmærksom på to aspekter, hvoraf det første er en moralsk nødvendighed. Hvis vi vil vise respekt for mindet om ofrene for denne terrorisme, skal vi holde øje med EU-støtten til Den Palæstinensiske Myndighed og med den retning, som denne støtte tager, så den ikke ender med at finansiere terrorister, kamikazer eller aktiviteter, der betegnes som sociale uden at være det - f.eks. kolonier - og som i virkeligheden er arnesteder for fundamentalisme og ekstremisme, samt de aktiviteter, der finder sted i de europæiske moskéer. I de sidste par dage har man ikke bare i Rom, men i hele Europa - i hundredvis eller måske tusindvis af moskéer - bedt bønner for sheik Yassin, som er fortaler for og udbreder af en morderisk terrorisme."@da1
"Herr Präsident, Europa ist hinsichtlich des Themas Terrorismus aufgewacht, auch wenn ein bitterer Nachgeschmack bleibt, wenn wir feststellen, dass dies erst nach dem Massaker geschah, dass die Schlächter von Al Qaida an Arbeitnehmern, Jugendlichen, Bürgern aus der Bevölkerung von Madrid verübten.
Es erstaunt jedoch, dass sich weder in den Redebeiträgen von heute Vormittag noch auf den 18 Seiten der Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus keine ausdrücklichen Hinweise finden. Ich musste erst auf die Wortmeldung des flämischen Kollegen Claeys warten, um jemanden klipp und klar von der islamischen Gefahr, dem Fundamentalismus und dem daraus resultierenden Terrorismus sprechen zu hören.
Ich möchte mich auf zwei Bemerkungen beschränken, von denen die erste ein moralisches Erfordernis betrifft. Wenn wir es ehrlich meinen mit dem Gedenken an die Opfer dieses Terrorismus, müssen wir unsere Aufmerksamkeit auf das Problem der Hilfen der Europäischen Union für die Palästinensische Behörde sowie darauf richten, welchen Weg diese Hilfen nehmen, damit sie nicht am Ende der Finanzierung der Terroristen, Selbstmordattentäter oder auch angeblich sozialen Aktionen wie den Trainingslagern, die in Wirklichkeit Schulen des Fundamentalismus und des Extremismus sind, dienen. Wir müssen uns auch um die Aktivitäten in den europäischen Moscheen kümmern: in diesen Tagen wurden nicht nur in Rom, sondern in ganz Europa, in Hunderten, wenn nicht sogar Tausenden Moscheen Gottesdienste für Scheich Jassin, den Theoretiker und Verfechter der Selbstmordattentate und des mörderischen Terrorismus, gefeiert."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, η Ευρώπη αφυπνίσθηκε στο θέμα της τρομοκρατίας, αλλά παραμένει η αίσθηση της πίκρας διαπιστώνοντας ότι αυτό συνέβη μετά τη σφαγή των εργαζομένων, των παιδιών και του λαού της Μαδρίτης από τους δολοφόνους της Αλ Κάιντα.
Εκπλήσσει, ωστόσο, η απουσία σαφούς αναφοράς στην τρομοκρατία στις παρεμβάσεις που έγιναν σήμερα το πρωί, αλλά και στις 18 σελίδες της δήλωσης σχετικά με την καταπολέμηση της τρομοκρατίας. Έπρεπε να περιμένω την παρέμβαση του φλαμανδού συναδέλφου κ. Claeys για να ακούσω μια αναφορά χωρίς περιστροφές στον ισλαμικό κίνδυνο, στον φονταμενταλισμό και στην απορρέουσα τρομοκρατία.
Περιορίζομαι να επισημάνω στους συναδέλφους δύο πτυχές, η πρώτη εκ των οποίων αποτελεί ηθική υποχρέωση. Εάν θέλουμε να τιμήσουμε τη μνήμη των θυμάτων αυτής της τρομοκρατίας, πρέπει να εξετάσουμε προσεκτικά το πρόβλημα της βοήθειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς την Παλαιστινιακή Αρχή και τον προορισμό της βοήθειας αυτής, ώστε να μην καταλήγει στη χρηματοδότηση των τρομοκρατών, των βομβιστών αυτοκτονίας ή των κατ’ επίφαση κοινωνικών δραστηριοτήτων, όπως τα στρατόπεδα εκπαίδευσης που στην πραγματικότητα είναι σχολεία φονταμενταλισμού και εξτρεμισμού. Πρέπει επίσης να εξετάσουμε τις δραστηριότητες που αναπτύσσονται στα ευρωπαϊκά τεμένη: τις τελευταίες ημέρες πραγματοποιήθηκαν σε εκατοντάδες και ίσως χιλιάδες τεμένη, όχι μόνο στη Ρώμη, αλλά σε όλη την Ευρώπη, προσευχές στη μνήμη του σεΐχη Γιασίν, θεωρητικού και προπαγανδιστή των επιθέσεων αυτοκτονίας και της δολοφονικής τρομοκρατίας."@el8
"Mr President, Europe has woken up to the subject of terrorism, although it still leaves a bitter taste in the mouth to realise that this only happened after the massacre by Al Qaeda butchers of workers, children and ordinary people in Madrid.
What is surprising, however, is that in this morning’s speeches and also in the 18 pages of the Declaration on Solidarity against Terrorism there was no explicit reference to it. I had to wait until the speech by Mr Claeys, a Flemish Member, to hear anyone spell out the danger posed by Islam, fundamentalism and the terrorism arising from it.
I shall confine myself to making two points, the first of which is a moral imperative. If we want to be able to face the memory of the victims of this terrorism, we must address the problem of European Union aid to the Palestinian Authority and the destination of that aid, so that it does not end up funding terrorists, suicide bombers or even those purportedly social activities like training camps, which are actually schools for fundamentalism and extremism. We must also address the activities that go on in European mosques: in recent days, not just in Rome but throughout Europe, hundreds if not thousands of mosques have been holding prayers for Sheikh Yassin, the theorist and instigator of suicide bombings and terrorist murders."@en3
"Señor Presidente, Europa ha despertado al tema del terrorismo, aunque deja un amargo sabor de boca darse cuenta de que esto ha sucedido solamente después de la masacre de trabajadores, niños y personas corrientes por parte de los carniceros de Al Qaeda en Madrid.
Sin embargo, lo sorprendente es que ni en los discursos de esta mañana ni tampoco en las 18 páginas de la Declaración sobre la solidaridad contra el terrorismo no haya ninguna referencia explícita a esta. He tenido que esperar hasta el discurso del Sr. Claeys, un diputado flamenco, para escuchar a alguien explicar el peligro que supone el islam, el fundamentalismo y el terrorismo que se deriva de este.
Me limitaré a hacer dos comentarios, el primero de los cuales es un imperativo moral. Si queremos ser capaces de honrar la memoria de las víctimas de este terrorismo, debemos abordar el problema de la ayuda de la Unión Europea a la Autoridad Palestina y el destino de esa ayuda, de modo que no acabe financiando a los terroristas, los terroristas suicidas o incluso a aquellas actividades supuestamente sociales como los campos de entrenamiento, que realmente son escuelas de fundamentalismo y extremismo. También debemos abordar las actividades que se realizan en las mezquitas europeas: en los últimos días, no solo en Roma, sino en toda Europa, en cientos si no miles de mezquitas se han pronunciado oraciones por el Jeque Yasin, el teórico e instigador de los atentados suicidas y de los asesinatos terroristas."@es12
"Arvoisa puhemies, Eurooppa on herännyt huomaamaan terrorismin uhan, vaikka onkin karvain mielin huomautettava, että tämä tapahtui vasta sen jälkeen, kun al-Qaidan teurastajat olivat murhanneet työläisiä, lapsia ja tavallista kansaa Madridissa.
Yllättävää on kuitenkin, ettei tämän aamun puheenvuoroissa eikä myöskään 18-sivuisessa solidaarisuusjulkilausumassa terrorismin torjunnasta ole viitattu selkeästi tähän iskuun. Vasta flaamijäsen Claeys uskalsi ottaa esiin vaaran, jonka taustalla ovat islam ja fundamentalismi sekä niistä kumpuava terrorismi.
Teen vain kaksi huomautusta, joista ensimmäinen on moraalinen velvoite. Jos haluamme kunnioittaa näiden terrorismin uhrien muistoa ja säilyttää näin kasvomme, meidän on puututtava ongelmaan, joka koskee Euroopan unionin palestiinalaishallinnolle myöntämää tukea ja tämän tuen määränpäätä, ja varmistettava, ettei tällä tuella rahoiteta terroristeja, itsemurhapommituksia eikä yhteiskunnalliseksi väitettyä toimintaa, kuten valmennusleirejä, joissa tosiasiassa koulutetaan fundamentalismiin ja ääriuskonnollisuuteen. Meidän on puututtava myös Euroopan moskeijoissa meneillään olevaan toimintaan. Viime päivinä Roomassa ja kaikkialla muuallakin Euroopassa sadat elleivät tuhannet moskeijat ovat pitäneet rukoustilaisuuksia kunnioittaakseen itsemurhapommitukset ja terroristimurhat suunnitelleen teoreetikon, seikki Ahmed Jassinin, muistoa."@fi5
"Monsieur le Président, l’Europe a ouvert les yeux face au terrorisme, même si l’on garde un goût amer en bouche quand on réalise que cela ne s’est produit qu’après le massacre par les bouchers d’Al-Qaïda de travailleurs, d’enfants et de citoyens ordinaires madrilènes.
Ce qui surprend toutefois, c’est qu’aucune référence explicite n’y a été faite dans les discours de ce matin et dans les 18 pages de la déclaration de solidarité contre le terrorisme. J’ai dû attendre l’intervention de M. Claeys, un député européen flamand, pour enfin entendre quelqu’un évoquer le danger représenté par l’Islam, le fondamentalisme et le terrorisme qui en découle.
Je me limiterai à soulever deux points, dont le premier est un impératif moral. Si nous voulons être capables de respecter la mémoire des victimes de ce terrorisme, nous devons affronter le problème de l’aide de l’Union européenne à l’Autorité palestinienne et de la destination de cette aide, de sorte qu’elle ne serve pas à financer des terroristes, des kamikazes, ni même des activités prétendument sociales comme les camps d’entraînement, qui sont en réalité des écoles du fondamentalisme et de l’extrémisme. Nous devons également nous pencher sur les activités menées dans les mosquées européennes: ces derniers jours, non seulement à Rome mais également dans toute l’Europe, des centaines - si pas des milliers - de mosquées ont organisé des prières pour Cheikh Yassine, le théoricien et l’instigateur d’attentats suicides et de meurtres terroristes."@fr6
"Mr President, Europe has woken up to the subject of terrorism, although it still leaves a bitter taste in the mouth to realise that this only happened after the massacre by Al Qaeda butchers of workers, children and ordinary people in Madrid.
What is surprising, however, is that in this morning’s speeches and also in the 18 pages of the Declaration on Solidarity against Terrorism there was no explicit reference to it. I had to wait until the speech by Mr Claeys, a Flemish Member, to hear anyone spell out the danger posed by Islam, fundamentalism and the terrorism arising from it.
I shall confine myself to making two points, the first of which is a moral imperative. If we want to be able to face the memory of the victims of this terrorism, we must address the problem of European Union aid to the Palestinian Authority and the destination of that aid, so that it does not end up funding terrorists, suicide bombers or even those purportedly social activities like training camps, which are actually schools for fundamentalism and extremism. We must also address the activities that go on in European mosques: in recent days, not just in Rome but throughout Europe, hundreds if not thousands of mosques have been holding prayers for Sheikh Yassin, the theorist and instigator of suicide bombings and terrorist murders."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, Europa is, wat het terrorisme betreft, eindelijk wakker geworden, ook al hebben wij een bittere nasmaak in de mond. Daarvoor was namelijk een slachting nodig van werknemers, jongeren, gewone mensen uit Madrid door Al Qaida-beulen.
Het is evenwel verbazingwekkend dat noch in de toespraken van vanmorgen, noch in de achttien bladzijden tellende verklaring over de bestrijding van het terrorisme duidelijke taal wordt gesproken. Ik moest wachten op de opmerkingen van de Vlaamse afgevaardigde Claeys om onomwonden te horen spreken over het islamitisch gevaar, over het fundamentalisme en het daarop geënt terrorisme.
Ik wil de collega’s slechts twee aspecten noemen: het eerste daarvan betreft een morele noodzaak. Als wij de nagedachtenis van de slachtoffers van dit terrorisme willen eren moeten wij aandacht schenken aan het vraagstuk van de steun die de Europese Unie geeft aan de Palestijnse Autoriteit en onderzoeken waar die steun naar toe gaat. Wij moeten oppassen dat die financiële steun niet gaat naar terroristen en kamikazes of naar zogenaamde sociale activiteiten, zoals kolonies, die in werkelijkheid fundamentalistische of extremistische scholen zijn, of ook naar bepaalde activiteiten in Europese moskeeën. In deze dagen werd niet alleen in Rome maar in heel Europa in honderden en misschien wel duizenden moskeeën gebeden voor sjeik Yassin, de theoreticus en verkondiger van kamikazeacties en het moorddadig terrorisme."@nl2
"Senhor Presidente, a Europa despertou para a questão do terrorismo, embora nos deixe um amargo de boca constatar que isso só aconteceu depois do massacre, perpetrado pelos carniceiros da Al Qaeda, de trabalhadores, crianças e gente do povo em Madrid.
No entanto, o que é de admirar é que, nas intervenções desta manhã e também nas 18 páginas da declaração sobre a solidariedade contra o terrorismo, não tenha havido nenhuma referência explícita a esse facto. Tive de esperar pela intervenção do senhor deputado Claeys, um deputado flamengo, para ouvir alguém falar com todas as letras do perigo representado pelo Islão, pelo fundamentalismo e pelo terrorismo dele derivados.
Limito-me a referir dois aspectos, o primeiro dos quais é um imperativo moral. Se queremos olhar de frente a memória das vítimas desse terrorismo, temos de abordar a questão da ajuda da União Europeia à Autoridade Palestiniana e do destino dessa ajuda, por forma a que ela não acabe por ir financiar terroristas, bombistas suicidas ou mesmo aquelas actividades alegadamente sociais, como são os campos de treino, que na verdade são escolas do fundamentalismo e do extremismo. Devemos igualmente atentar nas actividades desenvolvidas nas mesquitas europeias: nos últimos dias, não só em Roma mas por toda a Europa, em centenas – se não milhares – de mesquitas rezaram-se orações pelo Xeque Yassin, o teórico e instigador dos bombistas suicidas e do terrorismo assassino."@pt11
"Herr talman! Europa har fått upp ögonen för ämnet terrorism, även om det fortfarande ger en dålig smak i munnen när man inser att detta inträffade först efter massakern av arbetare, barn och vanliga människor i Madrid som utfördes av al-Qaidas bödlar.
Det som överraskar är dock att det inte fanns någon uttrycklig hänvisning till det i morgonens anföranden eller i de 18 sidorna i förklaringen om solidaritet mot terrorism. Jag fick vänta till Philip Claeys’ anförande, en flamländsk ledamot, för att få höra någon rent ut nämna den fara som utgörs av islam, fundamentalism och den terrorism som uppkommer därur.
Jag skall begränsa mig till att påpeka två saker, varav den första är ett moraliskt imperativ. Om vi vill kunna stå upp för minnet av offren för denna terrorism måste vi ta itu med problemet med Europeiska unionens bistånd till den palestinska myndigheten och biståndets destination, så att det inte i slutändan finansierar terrorister, självmordsbombare eller till och med sådana påstådda sociala verksamheter som träningsläger, vilka i själva verket är skolor för fundamentalism och extremism. Vi måste också ta itu med den verksamhet som pågår i europeiska moskéer: under de senaste dagarna har hundratals moskéer bett för schejk Yassin, självmordsbombningens och terrormördarnas teoretiker och anstiftare, och inte bara i Rom, utan i hela Europa."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples