Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-03-31-Speech-3-012"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040331.1.3-012"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, señor Presidente de la Comisión, Señorías, permítanme, ante todo como madrileño y haciéndome portavoz de mis paisanos que se sientan en esta Cámara, que agradezca las muestras de apoyo, de solidaridad y las condolencias recibidas, no solo en Europa sino en todo el mundo.
Por último, en relación con un punto importante que es Chipre, quiero reiterar, en nombre de nuestro Grupo, el apoyo incondicional a los esfuerzos que está haciendo el Secretario General de las Naciones Unidas para encontrar una solución al tema chipriota y, de paso, para ayudar a que el proceso de ampliación sea existoso. Creo que debemos hacer un llamamiento a ambas partes para que se aproveche esta oportunidad histórica y se unifique un país dividido desde hace cuarenta años, eliminando así el último muro que queda en Europa.
Quiero dirigirme expresamente al Presidente Cox porque la declaración institucional que hizo en nombre del Parlamento tuvo un enorme impacto en Madrid y en España y estuvo a la altura de las circunstancias, de los momentos dramáticos que vivimos. Hemos mostrado que estamos construyendo Europa con los minutos de silencio que todas y todos los europeos mantuvimos después de los trágicos acontecimientos de Madrid.
Me permitirá el
que, desgraciadamente, comparte conmigo y con otros una larga experiencia de lucha contra el terrorismo- que diga que, además de agradecer estos gestos -y esto se aplica a ambos lados del Atlántico-, no hay que confundir estoicismo y resistencia con cobardía y apaciguamiento; que no se lucha contra el terrorismo solo con tanques, aviones e invasiones; se lucha con dignidad, con resistencia y también con la coordinación necesaria de los servicios de inteligencia y con una legislación como la que intentamos elaborar en la Unión Europea a partir del 11 de septiembre.
En este sentido, tengo que decir al Consejo que el Parlamento trabajó con enorme rapidez y que el Consejo, en este caso, ha dado un paso con el nombramiento del Sr. De Vries -y comparto las críticas de mi colega Sr. Poettering en relación con las circunstancias de este nombramiento-, pero llama la atención que, en este momento, todavía cinco países comunitarios no hayan traspuesto a su legislación nacional la orden de arresto y que sigamos con problemas a la hora de aplicar, concretamente, medidas de lucha contra el blanqueo de dinero. Eso demuestra que no estamos trabajando seriamente contra el terrorismo y que tenemos que dar pasos muy importantes, porque somos solidarios pero estamos todos amenazados.
Dicho esto, señor Presidente, me permitirá que pase al segundo tema, que es la Constitución. Creo que hay que saludar el paso adelante que ha dado la Presidencia irlandesa y creo que el anuncio del candidato a la presidencia del Gobierno español, Sr. Zapatero, ha sido un paso importante a la hora de desbloquear esta situación. En efecto, ha afirmado que los españoles, el Gobierno español, consideran que debemos estar de vuelta en Europa y, además, con la línea que siguieron siempre los gobiernos de mi color político. En relación con este punto quiero señalar, por una parte, algo que es muy importante: mayoría cualificada y codecisión, que son un tema fundamental para la democracia europea.
Por otra parte, me permitirá el señor Presidente de la Comisión que me dirija a él porque las circunstancias en las que se está encontrando nos tienen que llevar a reflexionar sobre un tema importante, que es el papel de la Comisión.
En este momento, el Presidente Prodi está corriendo el riesgo, porque tiene muy buenos comisarios, de estar casi solo como "en la balsa de la Medusa" al final de la legislatura. Tenemos ya por lo menos tres o cuatro comisarios que vuelven a sus países -lo cual demuestra que hay vida después de la Unión Europea-, pero esto está planteando un problema importante: no podemos seguir con una situación en la que nos encontramos con una interinidad que puede durar casi diez meses. Eso no es sostenible.
También llamo la atención sobre el hecho de que el Comisario griego, Sr. Dimas -y no creo que sea de su responsabilidad-, ha intervenido en el Pleno antes de pasar por la audición en la comisión correspondiente. Tenemos que tratar todos de cuidar las formas para respetar las mismas, eso es algo esencial en democracia.
En relación con la Constitución, me permitirá también, señor Presidente, que agradezca al ex alcalde de Roma, Sr. Rutelli, el gesto de solidaridad y dignidad que ha tenido proponiendo una enmienda -que espero que apruebe hoy el Parlamento- que haga que este tratado que tenemos que aprobar, la Constitución europea, lleve el título de "Constitución de Madrid". Me parece que es un gesto que nos honra a todos y, desde luego, yo pienso apoyarlo."@es12
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, hr. formand for Rådet, hr. formand for Kommissionen, mine damer og herrer, lad mig først som indbygger i Madrid og som talsmand for mine landsmænd her i Parlamentet takke for den støtte, solidaritet og medfølelse, der er blevet os til del, ikke kun fra Europa, men fra hele verden.
Endelig vil jeg gerne i forbindelse med et andet vigtigt spørgsmål, Cypern, på vegne af min gruppe gentage vores ubetingede støtte til den indsats, som FN's generalsekretær lægger for dagen for at finde en løsning på Cypern-spørgsmålet, og for at udvidelsen skal blive en succes. Jeg synes, at vi skal opfordre begge parter til at benytte denne historiske chance til at forene et land, der har været delt i 40 år, og på denne måde få fjernet den sidste mur, der er tilbage i Europa.
Jeg vil gerne udtrykkeligt henvende mig til parlamentsformanden, hr. Cox, fordi den institutionelle erklæring, han kom med på vegne af Parlamentet, gjorde et meget stort indtryk i Madrid og i Spanien, og fordi den var på højde med omstændighederne og de dramatiske øjeblikke, vi gennemlever. Vi har vist, at vi er i gang med at opbygge Europa med de minutters stilhed, som samtlige europæere holdt efter de tragiske begivenheder i Madrid.
Hvis
som desværre deler lang tids erfaring med terrorbekæmpelse med mig og andre - tillader det, vil jeg, ud over at takke for disse tilkendegivelser - og det gælder for begge sider af Atlanterhavet - sige, vi ikke skal forveksle stoicisme og modstand med fejhed og eftergivenhed. Terrorisme bekæmpes ikke alene med tanks, fly og invasioner. Den bekæmpes med værdighed, med modstand og også med den nødvendige koordinering af efterretningstjenesterne og med en lovgivning, som den vi har forsøgt at udarbejde i EU efter den 11. september.
I denne henseende vil jeg gerne sige til Rådet, at Parlamentet arbejdede meget hurtigt, og at Rådet i dette tilfælde har taget et skridt fremad med udnævnelsen af hr. De Vries, og jeg deler hr. Poetterings kritik af omstændighederne omkring denne udnævnelse, men det er påfaldende, at der i dag stadig er fem EU-lande, som ikke har gennemført arrestordren i deres nationale lovgivning, og at vi fortsat har problemer, når vi konkret skal anvende foranstaltningerne til bekæmpelse af hvidvaskning af penge. Det viser, at vi ikke arbejder seriøst med terrorbekæmpelsen, og at vi er nødt til at tage nogle meget betydelige skridt, fordi vi er solidariske, men også fordi vi alle er truet.
Når det er sagt, hr. formand, lad mig så gå videre til et andet spørgsmål, nemlig forfatningen. Jeg synes, at vi skal hilse det irske formandskabs fremskridt velkommen, og jeg mener, at den spanske statsministerkandidat hr. Zapateros udtalelse er et vigtigt skridt hen imod en opblødning af situationen. Nærmere bestemt har han sagt, at spanierne, den spanske regering, mener, at vi skal tage tilbage til Europa, hvilket ydermere er i tråd med den linje, som de regeringer, der har haft min partifarve, altid har fulgt. I denne forbindelse vil jeg først gerne understrege en meget vigtig ting, nemlig kvalificeret flertal og medbestemmelse, som er fundamentale spørgsmål for det europæiske demokrati.
Dernæst vil jeg henvende mig til kommissionsformanden, for de omstændigheder, han befinder sig i, må nødvendigvis få os til at reflektere over et vigtigt spørgsmål, nemlig Kommissionens rolle.
Fordi kommissionsformand Prodi har nogle meget gode kommissærer, risikerer han for øjeblikket at blive næsten helt alene tilbage "på Medusas flåde" ved afslutningen af valgperioden. Der er allerede mindst tre eller fire kommissærer, som vender tilbage til deres lande - hvilket viser, at der er et liv efter EU - men det rejser et vigtigt problem: Vi kan ikke fortsætte med den aktuelle situation med en overgangsperiode, der kan vare næsten 10 måneder. Det er uholdbart.
Jeg gør også opmærksom på den kendsgerning, at den græske kommissær hr. Dimas - og jeg tror ikke, at det er hans skyld - har talt i Parlamentet, før han havde været til høring i det relevante udvalg. Vi skal alle forsøge at overholde formaliteterne, det er vigtigt i et demokrati.
Lad mig også i forbindelse med forfatningen, hr. formand, takke Roms tidligere borgmester hr. Rutelli for den solidaritet og værdighed, han har udvist, ved at foreslå et ændringsforslag - som jeg håber, at Parlamentet vedtager i dag - der betyder, at den traktat, vi skal vedtage, den europæiske forfatning, kommer til at hedde "Madrid-forfatningen". Jeg synes, at det er en gestus, som vi alle kan være beæret over, og jeg vil naturligvis støtte den."@da1
"Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident, meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir, vor allem als Madrider und auch als Sprecher meiner Landsleute hier im Parlament, meine Dankbarkeit für die Zeichen der Unterstützung, der Solidarität und des Mitgefühls zum Ausdruck zu bringen, die nicht nur aus Europa, sondern aus der ganzen Welt eingegangen sind.
Abschließend möchte ich im Hinblick auf die wichtige Zypernfrage im Namen meiner Fraktion bekräftigen, dass wir die Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, eine Lösung für die Zypernfrage zu finden und damit zum Erfolg des Erweiterungsprozesses beizutragen, uneingeschränkt unterstützen. Ich bin der Meinung, wir müssen beide Parteien auffordern, diese historische Chance zu nutzen und ein Land zu vereinen, das vierzig Jahre lang geteilt war, und so die letzte noch bestehende Mauer in Europa niederzureißen.
Ich möchte mich ausdrücklich an Präsident Cox wenden, denn seine institutionelle Erklärung im Namen des Parlaments hatte in Madrid und in Spanien große Wirkung und war der dramatischen Lage, die wir durchleben, angemessen. Mit den Schweigeminuten, die alle Europäer nach den tragischen Ereignissen in Madrid einlegten haben, haben wir gezeigt, dass wir ein Europa bauen.
Wenn der
der wie ich und andere leider langjährige Erfahrungen bei der Bekämpfung des Terrorismus hat – mir gestattet, möchte ich nicht nur für diese Gesten danken, sondern auch sagen – und dies gilt für beide Seiten des Atlantik –, dass wir Stoizismus und Widerstand nicht mit Feigheit und Beschwichtigung verwechseln dürfen; dass Terrorismus nicht nur mit Panzern, Flugzeugen und Invasionen bekämpft werden darf; er muss mit Würde, mit Widerstand und auch mit der notwendigen Abstimmung zwischen Nachrichtendiensten und mit Gesetzen bekämpft werden, wie wir sie nach dem 11. September in der Europäischen Union zu schaffen versucht haben.
In dieser Hinsicht muss ich dem Rat sagen, dass das Parlament äußerst schnell gearbeitet und der Rat in diesem Fall mit der Erkennung von Herrn De Vries einen Schritt nach vorn getan hat – wobei ich mich der Kritik von Herrn Poettering hinsichtlich der Umstände dieser Ernennung anschließe. Es ist jedoch bemerkenswert, dass derzeit noch fünf Gemeinschaftsstaaten den Haftbefehl in ihr nationales Recht umsetzen müssen, und dass wir immer noch Probleme insbesondere bei der Umsetzung von Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche haben. Dies zeigt, dass wir nicht ernsthaft an der Bekämpfung des Terrorismus arbeiten und sehr umfangreiche Schritte einleiten müssen, weil wir uns solidarisch fühlen, aber alle bedroht sind.
Nunmehr, Herr Präsident, möchte ich zum zweiten Thema kommen, der Verfassung. Wir sollten es begrüßen, dass der irische Ratsvorsitz einen Schritt nach vorn getan hat, und ich glaube, dass die Ankündigung des Kandidaten für das Amt des spanischen Regierungschefs, José Zapatero, ein wichtiger Fortschritt dabei war, einen Ausweg aus der Sackgasse zu finden. Er hat erklärt, dass Spanien, die spanische Regierung, der Ansicht ist, dass wir nach Europa zurück müssen, und er hat überdies die Haltung eingenommen, die Regierungen meiner politischen Couleur immer vertreten haben. In dieser Hinsicht möchte ich zum einen auf einen wichtigen Punkt verweisen, nämlich auf die qualifizierte Mehrheit und die Mitentscheidung, die für die europäische Demokratie von grundlegender Bedeutung sind.
Zum anderen möchte ich dem Kommissionspräsidenten sagen, dass wir angesichts der Umstände über ein wichtiges Thema nachdenken müssen, nämlich die Rolle der Kommission.
Weil Präsident Prodi sehr gute Kommissionsmitglieder hat, läuft er Gefahr, am Ende der Amtsperiode fast immer allein wie „auf Medusas Floß“ zu sein. Bereits drei oder vier Kommissare sind in ihre Länder zurückgekehrt, was zwar zeigt, dass es ein Leben nach der Europäischen Union gibt, aber auch ein ernstes Problem aufwirft: Es kann nicht so weitergehen, dass ein Kommissionsmitglied nur zehn Monate im Amt ist. Das ist nicht tragbar.
Ich möchte auch darauf aufmerksam machen, dass der griechische Kommissar, Herr Dimas – und ich glaube nicht, dass dies in seine Zuständigkeit fällt – vor dem Plenum gesprochen hat, bevor er sich zu der Anhörung in den entsprechenden Ausschuss begab. Wir müssen uns alle bemühen, die übliche Art und Weise zu achten, in der Dinge getan werden. Darauf kommt es in einer Demokratie an.
Was die Verfassung anbelangt, Herr Präsident, möchte ich auch dem ehemaligen Bürgermeister von Rom, Herrn Rutelli, für eine würdevolle und solidarische Geste danken: die Vorlage eines Änderungsantrags, von dem ich hoffe, dass er heute im Parlament angenommen wird, und mit dem der von uns zu billigende Vertrag über die Europäische Verfassung den Titel „Verfassung von Madrid“ erhält. Auf diese Geste können wir meines Erachtens alle stolz sein, und ich werde sie natürlich unterstützen."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Προεδρεύων του Συμβουλίου, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, κυρίες και κύριοι, πάνω απ’ όλα ως πολίτης της Μαδρίτης και μιλώντας εξ ονόματος των συμπατριωτών μου σε αυτό το Κοινοβούλιο, παρακαλώ επιτρέψτε μου να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου για τις εκδηλώσεις υποστήριξης, αλληλεγγύης και για τα συλλυπητήρια που λάβαμε όχι μόνο από την Ευρώπη αλλά από όλο τον κόσμο.
Τέλος, όσον αφορά το σημαντικό θέμα της Κύπρου, θα ήθελα εξ ονόματος της Ομάδας μου να επαναλάβω την αμέριστη υποστήριξη στις προσπάθειες που καταβάλλει ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών για να εξευρεθεί μια λύση στο θέμα της Κύπρου και με αυτόν τον τρόπο να συμβάλει στην επιτυχία της διαδικασίας της διεύρυνσης. Πιστεύω ότι πρέπει να καλέσουμε και τις δύο πλευρές να εκμεταλλευτούν αυτή την ιστορική ευκαιρία και να ενοποιήσουν μια χώρα που είναι διαιρεμένη εδώ και 40 χρόνια, εξαλείφοντας έτσι και το τελευταίο τείχος που απομένει στην Ευρώπη.
Θα ήθελα να απευθυνθώ ιδιαίτερα στον Πρόεδρο Cox, διότι η επίσημη δήλωσή του εξ ονόματος του Κοινοβουλίου είχε τεράστιο αντίκτυπο στη Μαδρίτη και στην Ισπανία και στάθηκε στο ύψος των δραματικών περιστάσεων που ζούμε. Δείξαμε ότι οικοδομούμε την Ευρώπη με τα λεπτά σιγής που κράτησαν όλοι οι Ευρωπαίοι μετά τα τραγικά γεγονότα στη Μαδρίτη.
Αν ο
ο οποίος, δυστυχώς, μοιράζεται μαζί μου και με άλλους μια μακρά πείρα καταπολέμησης της τρομοκρατίας– μου το επιτρέπει, θα ήθελα, εκτός από το να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου γι’ αυτές τις εκδηλώσεις –και αυτό ισχύει και για τις δύο πλευρές του Ατλαντικού– να πω ότι δεν πρέπει να συγχέουμε τη στωικότητα και την αντίσταση με τη δειλία και την παθητικότητα· η τρομοκρατία δεν πρέπει να καταπολεμείται μόνο με άρματα μάχης, αεροσκάφη και εισβολές· πρέπει να καταπολεμείται με αξιοπρέπεια, με αντίσταση, και επίσης με τον απαραίτητο συντονισμό των υπηρεσιών πληροφοριών και με νομοθεσία όπως αυτή που προσπαθούμε να εκπονήσουμε στην Ευρωπαϊκή Ένωση μετά τις 11 Σεπτεμβρίου.
Από αυτή την άποψη, πρέπει να πω στο Συμβούλιο ότι το Κοινοβούλιο εργάστηκε εξαιρετικά γρήγορα και ότι το Συμβούλιο, σε αυτή την περίπτωση, έκανε ένα βήμα προόδου με τον διορισμό του κ. De Vries –και συμφωνώ με την κριτική του κ. Poettering σχετικά με τις συνθήκες αυτού του διορισμού– αλλά είναι αξιοσημείωτο το γεγονός ότι, αυτή τη στιγμή, πέντε κοινοτικές χώρες δεν έχουν μεταφέρει ακόμη το ένταλμα συλλήψεως στην εθνική τους νομοθεσία και ότι εξακολουθούμε να έχουμε προβλήματα όσον αφορά την εφαρμογή, συγκεκριμένα, μέτρων για την καταπολέμηση του ξεπλύματος χρήματος. Αυτό αποδεικνύει ότι δεν εργαζόμαστε σοβαρά για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και ότι πρέπει να κάνουμε πολύ σημαντικά βήματα, διότι αισθανόμαστε αλληλεγγύη αλλά απειλούμαστε όλοι.
Κατόπιν τούτου, κύριε Πρόεδρε, παρακαλώ επιτρέψτε μου να προχωρήσω στο δεύτερο θέμα, που είναι το Σύνταγμα. Πιστεύω ότι πρέπει να χαιρετίσουμε το βήμα προόδου που έκανε η ιρλανδική Προεδρία και πιστεύω ότι η ανακοίνωση του υποψηφίου για την Προεδρία της ισπανικής κυβέρνησης, κ. Θαπατέρο, ήταν ένα σημαντικό βήμα για την απεμπλοκή της κατάστασης. Δήλωσε ότι οι Ισπανοί, η ισπανική κυβέρνηση, πιστεύουν ότι πρέπει να στραφούμε ξανά στην Ευρώπη και, επιπλέον, να ακολουθήσουμε την προσέγγιση που ακολουθούσαν πάντα οι κυβερνήσεις του πολιτικού μου χρώματος. Σχετικά με αυτό το θέμα θα ήθελα να επισημάνω, αφενός, κάτι που είναι πολύ σημαντικό: την ειδική πλειοψηφία και τη συναπόφαση, που είναι βασικά ζητήματα όσον αφορά την ευρωπαϊκή δημοκρατία.
Επιπλέον, θα ήθελα να απευθυνθώ στον Πρόεδρο της Επιτροπής και να πω ότι οι συνθήκες τις οποίες αντιμετωπίζει πρέπει να μας οδηγήσουν να αναλογιστούμε σχετικά με ένα σημαντικό θέμα, που είναι ο ρόλος της Επιτροπής.
Επειδή έχει πολύ καλούς Επιτρόπους, ο Πρόεδρος Πρόντι διατρέχει τον κίνδυνο να μείνει σχεδόν μόνος στη “σχεδία της Μέδουσας” στο τέλος της θητείας του. Έχουμε ήδη τουλάχιστον τρεις ή τέσσερις Επιτρόπους οι οποίοι επιστρέφουν στις πατρίδες του –γεγονός που αποδεικνύει ότι υπάρχει ζωή μετά την Ευρωπαϊκή Ένωση– αλλά αυτό θέτει ένα σοβαρό πρόβλημα: δεν μπορούμε να συνεχίσουμε με μια κατάσταση στην οποία ένας Επίτροπος θα έχει θητεία μόνο δέκα μηνών. Αυτό δεν είναι βιώσιμο.
Θα ήθελα επίσης να επιστήσω την προσοχή στο γεγονός ότι ο Έλληνας Επίτροπος, κ. Δήμας –και δεν πιστεύω ότι αυτό έγινε υπ’ ευθύνη του– μίλησε στην Ολομέλεια πριν περάσει από την ακρόαση στην αρμόδια επιτροπή. Πρέπει να προσπαθήσουμε όλοι να σεβαστούμε τους κανόνες λειτουργίας μας· αυτό είναι βασικό στη δημοκρατία.
Όσον αφορά το Σύνταγμα, κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω τον πρώην δήμαρχο της Ρώμης, κ. Rutelli, για την κίνηση αλληλεγγύης και αξιοπρέπειας που επέδειξε προτείνοντας μια τροπολογία –η οποία ελπίζω ότι θα εγκριθεί σήμερα στο Κοινοβούλιο– που δίνει σε αυτή τη συνθήκη την οποία πρέπει να εγκρίνουμε, στο Ευρωπαϊκό Σύνταγμα, τον τίτλο “Σύνταγμα της Μαδρίτης”. Πιστεύω ότι αυτή είναι μια χειρονομία για την οποία μπορούμε να είμαστε όλοι περήφανοι και φυσικά σκοπεύω να την υποστηρίξω."@el8
"Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, above all as a person from Madrid and speaking on behalf of my fellow countrymen in this House, please allow me to express my gratitude for the expressions of support, solidarity and condolences received not only from Europe but from the whole world.
Finally, with regard to the important issue of Cyprus, I would like on behalf of our group to reiterate our unconditional support for the efforts being made by the Secretary-General of the United Nations to find a solution to the issue of Cyprus and by doing so to help the enlargement process to be successful. I believe we must call on both parties to take this historic opportunity and to unify a country which has been divided for 40 years, thereby removing the last remaining wall in Europe.
I would like expressly to address President Cox, because his institutional declaration on behalf of Parliament had an enormous impact in Madrid and in Spain and was a match for the dramatic circumstances we are living through. We have shown that we are building Europe through the minutes of silence all Europeans held following the tragic events in Madrid.
If the
who, unfortunately, shares with me and with others a long experience of fighting terrorism – will allow me, I would like, as well as expressing gratitude for these gestures – and this applies to both sides of the Atlantic – to say that we must not confuse stoicism and resistance with cowardice and appeasement; that terrorism must not only be fought with tanks, planes and invasions; it must be fought with dignity, with resistance and also with the necessary coordination of intelligence services and with legislation such as that we have been trying to create in the European Union since 11 September.
In this regard, I must say to the Council that Parliament worked extremely quickly and that the Council, in this case, has taken a step forward with the appointment of Mr De Vries – and I agree with Mr Poettering’s criticisms with regard to the circumstances of this appointment – but it is notable that, at the moment, five Community countries have yet to transpose the arrest warrant into their national legislation and that we still have problems in terms of the application, specifically, of measures to combat money-laundering. This demonstrates that we are not working seriously to combat terrorism and that we have to take very important steps, because we feel solidarity but we are all threatened.
Having said this, Mr President, please allow me to move on to the second issue, which is the Constitution. I believe we should welcome the step forward taken by the Irish Presidency and I believe that the announcement of the candidate to the Presidency of the Spanish Government, Mr Zapatero, has been a significant step forward in terms of unblocking this situation. He has stated that the Spanish, the Government of Spain, believe we must be back in Europe and, furthermore, taking the approach which governments of my political colour have always followed. In relation to this point I would like to point out, on the one hand, something which is very important: qualified majority and codecision, which are essential issues in terms of European democracy.
Furthermore, I would like to address the President of the Commission and say that the circumstances in which he finds himself must lead us to reflect on an important issue, which is the role of the Commission.
Because he has very good Commissioners, President Prodi is at risk of almost always being ‘on the raft of Medusa’ at the end of the term of office. We already have at least three or four Commissioners who are returning to their countries – which demonstrates that there is life after the European Union – but this is raising a serious problem: we cannot continue with a situation in which a Commissioner is in office for just ten months. That is not sustainable.
I would also like to draw attention to the fact that the Greek Commissioner, Mr Dimas – and I do not believe this is his responsibility – has spoken in plenary before moving on to the hearing in the relevant committee. We must all try to take care to respect the way things are done, that is essential in a democracy.
With regard to the Constitution, Mr President, I would also like to thank the former Mayor of Rome, Mr Rutelli, for the gesture of solidarity and dignity he has shown in proposing an amendment – which I hope will be approved today in Parliament – which gives this treaty we must approve, the European Constitution, the title of ‘Constitution of Madrid’. I believe this is a gesture we can all be proud of and naturally I intend to support it."@en3
"Arvoisa puhemies, arvoisa neuvoston puheenjohtaja, arvoisa komission puheenjohtaja, hyvät kollegat, madridilaisena ja kotimaani kansalaisten edustajana täällä parlamentissa haluan ennen kaikkea kiittää siitä tuesta, solidaarisuudesta ja osanotosta, jota meille on osoitettu Euroopassa ja myös kaikkialla maailmassa.
Ryhmäni puolesta haluan lopuksi mainita tärkeästä Kyproksen asiasta sen, että Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerillä on ehdoton tukemme, kun hän yrittää löytää ratkaisua Kyproksen asiaan ja näin edistämään laajentumisen onnistumista. Mielestäni meidän on pyydettävä molempia osapuolia tarttumaan tähän historialliseen mahdollisuuteen ja yhdistämään maa, jonka jakautuneisuus on kestänyt 40 vuotta. Näin saataisiin poistettua viimeinenkin muuri Euroopasta.
Erityisesti haluan kiittää puhemies Coxia, sillä hänen parlamentin puolesta antamaansa julistusta arvostettiin suuresti Madridissa ja Espanjassa, ja se sopi hyvin dramaattiseen tilanteeseemme. Olemme osoittaneet, että Euroopan rakentamista jatketaan näiden hiljaisten hetkien jälkeen, joita kaikki eurooppalaiset viettivät Madridin murheellisten tapahtumien vuoksi.
Mikäli
jolla on itseni ja muidenkin tavoin valitettavasti pitkä kokemus terrorismin torjunnasta, sallii, haluaisin kiittää näistä eleistä Atlantin molempia puolia ja huomauttaa, ettei meidän pidä sekoittaa stoalaisuutta ja vastarintaa pelkuruuteen ja lepyttelyyn. Terrorismia ei pidä torjua ainoastaan tankein, lentokonein ja miehityksin. Siihen on vastattava ihmisarvoa kunnioittaen, vastarintaa tehden, asianmukaisesti koordinoimalla tiedustelupalveluita sekä lainsäädännöllä, jota Euroopan unioni on pyrkinyt laatimaan 11. syyskuuta lähtien.
Neuvostolle haluan tältä osin todeta, että parlamentti teki todella nopeaa työtä ja että neuvosto edisti asiaa nimittämällä virkaan jäsen de Vriesin. Yhdyn jäsen Poetteringin esittämään kritiikkiin nimityksen olosuhteista. On kuitenkin tärkeä huomata, että yhteisössä on vielä viisi maata, jotka eivät ole saattaneet pidätysmääräystä osaksi kansallista lainsäädäntöään, ja että etenkin rahanpesun torjuntatoimenpiteiden toteuttamiseen liittyy yhä ongelmia. Tämä osoittaa sen, ettemme tee vakavissamme töitä terrorismin torjumiseksi ja että meidän on ryhdyttävä tositoimiin. Tunnemme kyllä yhteisvastuullisuutta, mutta uhka kohdistuu meihin kaikkiin.
Arvoisa puhemies, tämän sanottuani haluaisin siirtyä käsittelemään seuraavaa aihetta, eli perustuslakisopimusta. Mielestäni meidän pitäisi olla tyytyväisiä puheenjohtajavaltio Irlannin ottamaan askeleeseen ja uskoisin, että Zapateron asettuminen ehdolle Espanjan pääministeriksi edesauttaa merkittävästi tilanteen ratkaisemista. Hän on sanonut, että espanjalaisten ja Espanjan hallituksen mielestä meidän on palautettava asemamme Euroopassa ja omaksuttava lähestymistapa, jota oman poliittisen suuntaukseni hallitukset ovat aina noudattaneet. Tässä yhteydessä haluaisin huomauttaa eräästä erittäin tärkeästä seikasta, eli määräenemmistöpäätöksistä ja yhteispäätöksistä, jotka ovat ratkaisevia eurooppalaisen demokratian kannalta.
Komission puheenjohtajalle haluaisin vielä todeta, että tilanne, johon hän on joutunut, johtaa siihen, että meidän on mietittävä yhtä tärkeää asiaa, eli komission asemaa.
Puheenjohtaja Prodin komissiossa on viisaita jäseniä, ja hän joutuu lähes aina toimikauden lopussa Medusan lautalle. Jo nyt komission jäsenistä vähintään kolme tai neljä on palaamassa kotimaahansa, mikä osoittaa sen, että Euroopan unionin jälkeenkin on elämää. Tämä on kuitenkin muodostumassa vakavaksi ongelmaksi: emme voi jatkaa niin, että komission jäsen toimii virassaan vain kymmenen kuukautta. Tällainen toiminta ei ole kestävää.
Haluan myös kiinnittää huomion siihen, että Kreikkaa edustava komission jäsen Dimas puhui täysistunnossa ennen kuin häntä kuultiin asianmukaisessa valiokunnassa. En kuitenkaan usko, että hän on tästä vastuussa. Meidän on kaikkien yritettävä noudattaa toimintatapoja, sillä se on olennaista demokratialle.
Arvoisa puhemies, perustuslakisopimuksesta puhuttaessa haluaisin kiittää myös Rooman entistä pormestaria Rutellia hänen tekemästään solidaarisesta ja arvokkaasta tarkistusehdotuksesta, ja toivon, että parlamentti hyväksyy sen tänään. Ehdotuksen mukaan tälle sopimukselle, Euroopan perustuslaille, joka meidän on hyväksyttävä, annetaan nimeksi Madridin perustuslaki. Mielestäni voimme kaikki olla ylpeitä tästä ehdotuksesta, ja aion tietenkin kannattaa sitä."@fi5
"Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en tant que Madrilène, de m’adresser à cette Assemblée au nom de mes concitoyens pour exprimer ma gratitude par rapport aux témoignages de soutien, de solidarité et de condoléances que nous avons reçues de l’Europe, mais aussi du monde entier.
Enfin, par rapport au problème important de Chypre, je voudrais réitérer, au nom de notre groupe, notre soutien inconditionnel aux efforts effectués par le secrétaire général des Nations unies pour trouver une solution au problème de Chypre et aider ainsi au bon déroulement du processus d’élargissement. Je crois que nous devons demander aux deux parties de saisir cette opportunité historique d’unifier un pays divisé depuis 40 ans et faire ainsi tomber le dernier mur en Europe.
Je voudrais m’adresser expressément au président Cox parce que la déclaration institutionnelle qu’il a effectuée au nom du Parlement a eu un impact énorme à Madrid et en Espagne et était en adéquation avec les circonstances dramatiques que nous vivons. Nous avons montré, à travers les minutes de silence observées par tous les Européens à la suite des événements tragiques de Madrid, que nous bâtissons l’Europe.
Si le
qui malheureusement possède tout comme moi et d’autres une longue expérience dans la lutte contre le terrorisme - me le permet, je voudrais dire - tout en exprimant ma gratitude pour ces témoignages aux deux côtés de l’Atlantique - qu’il ne faut pas confondre stoïcisme et résistance avec lâcheté et apaisement; qu’il ne faut pas uniquement lutter contre le terrorisme avec des tanks, des avions et des invasions; il faut le combattre avec dignité, résistance, mais aussi grâce à la coordination essentielle des services de renseignements et à une législation telle que celle que nous essayons d’élaborer au sein de l’Union européenne depuis le 11 septembre.
À ce propos, je dois dire au Conseil que le Parlement a travaillé extrêmement rapidement et que le Conseil a dans ce cas fait un pas en avant en nommant M. de Vries - et j’approuve les critiques de M. Poettering concernant les circonstances de cette nomination - mais, j’attire l’attention sur le fait qu’à l’heure actuelle, cinq pays de la Communauté doivent encore transposer le mandat d’arrêt dans leur législation nationale et que nous avons toujours des problèmes en termes de mise en application, en particulier des mesures visant à combattre le blanchiment d’argent. Cela prouve que nous ne travaillons pas sérieusement à combattre le terrorisme et que nous devons faire des démarches importantes car nous sommes solidaires, mais nous sommes tous menacés.
Ceci étant dit, permettez-moi, Monsieur le Président, de passer au deuxième problème: la Constitution. Je crois que nous devons saluer le pas en avant effectué par la présidence irlandaise et je crois que la désignation du candidat à la présidence du gouvernement espagnol, M. Zapatero, constitue un important pas en avant en vue de débloquer la situation. Il a déclaré que les Espagnols, le gouvernement espagnol, croient que nous devons revenir à l’Europe, mais aussi adopter l’approche que les gouvernements de ma couleur politique ont toujours suivie. Par rapport à cette remarque, je voudrais souligner d’une part quelque chose de très important: le vote à la majorité qualifiée et la codécision qui sont des sujets essentiels en termes de démocratie européenne.
En outre, je voudrais dire au président de la Commission que les circonstances dans lesquelles il se trouve doivent nous amener à réfléchir à un sujet important: le rôle de la Commission.
Comme il a de très bons commissaires, le président Prodi risque de se retrouver presque toujours "sur le radeau de la Méduse" au terme de chaque mandat. Trois ou quatre commissaires rentrent déjà dans leurs pays - ce qui prouve qu’il y a une vie après l’Union européenne - mais cela pose un sérieux problème: nous ne pouvons pas tabler sur une situation où un commissaire reste en place pour une durée de dix mois seulement. C’est intenable.
Je voudrais également attirer votre attention sur le fait que le commissaire grec, M. Dimas - et je ne crois pas que cette responsabilité lui incombe - s’est exprimé en séance plénière avant de passer à l’audition dans la commission correspondante. Nous devons tous essayer de veiller à respecter les règles de procédure, c’est essentiel dans une démocratie.
En ce qui concerne la Constitution, je voudrais aussi, Monsieur le Président, remercier l’ancien maire de Rome, M. Rutelli, pour la solidarité et la dignité dont il a fait preuve en proposant un amendement - lequel sera, je l’espère, approuvé au Parlement aujourd’hui - donnant à ce traité que nous devons approuver, la Constitution européenne, le titre de "Constitution de Madrid". Je crois que c’est un geste dont nous pouvons tous être fier et naturellement, j’ai l’intention de le soutenir."@fr6
"Signor Presidente, signor Presidente in carica del Consiglio, signor Presidente della Commissione, onorevoli colleghi, permettetemi, innanzi tutto come madrileno e a nome dei miei concittadini che siedono in seno all’Assemblea, di esprimere la mia gratitudine per le manifestazioni di sostegno, solidarietà e cordoglio ricevute non solo dall’Europa, ma dal mondo intero.
Infine, riguardo all’importante questione di Cipro, vorrei ribadire, a nome del mio gruppo, il nostro sostegno incondizionato agli sforzi che sta compiendo il Segretario Generale delle Nazioni Unite per trovare una soluzione alla questione cipriota e contribuire quindi al successo del processo di allargamento. Ritengo si debbano invitare entrambe le parti a cogliere quest’opportunità storica per unificare un paese diviso da quarant’anni ed eliminare così l’ultimo muro rimasto in Europa.
Vorrei rivolgermi espressamente al Presidente Cox, perché la sua dichiarazione istituzionale a nome del Parlamento ha avuto un enorme impatto a Madrid e in Spagna ed è stata all’altezza delle circostanze e dei momenti drammatici che stiamo vivendo. Abbiamo dimostrato che stiamo costruendo l’Europa con i minuti di silenzio osservati da tutti gli europei dopo i tragici eventi di Madrid.
Il
che purtroppo condivide con me e con altri una lunga esperienza di lotta contro il terrorismo – mi permetterà di dire che, oltre ad essere grati per questi gesti – e questo vale per entrambe le sponde dell’Atlantico – non si devono confondere stoicismo e resistenza con codardia e rassegnazione; che non si lotta contro il terrorismo solo con i carri armati, gli aeroplani e le invasioni; si lotta con dignità, con resistenza e anche con il necessario coordinamento dei servizi di
e con una legislazione come quella che cerchiamo di preparare nell’Unione europea dall’11 settembre.
Al riguardo, devo dire al Consiglio che il Parlamento ha operato con enorme rapidità e, in questo caso, il Consiglio ha compiuto un passo avanti con la nomina del signor De Vries – e condivido le critiche espresse dall’onorevole Poettering riguardo alle circostanze di tale nomina – ma merita attenzione il fatto che, al momento, ben cinque paesi dell’Unione non hanno ancora recepito il mandato di arresto nella loro legislazione nazionale e continuano a esistere difficoltà per quanto riguarda, in particolare, l’applicazione delle misure volte a combattere il riciclaggio di denaro. Ciò dimostra che non stiamo lavorando seriamente contro il terrorismo e che dobbiamo compiere passi molto importanti, perché siamo solidali ma siamo tutti minacciati.
Ciò detto, signor Presidente, mi permetta di passare al secondo tema, cioè la Costituzione. Ritengo che i progressi compiuti dalla Presidenza irlandese vadano accolti con favore e credo che l’annuncio del candidato alla Presidenza del governo spagnolo sia stato un passo importante per sbloccare la situazione. José Luis Zapatero ha dichiarato che gli spagnoli, il governo spagnolo, ritengono che sia necessario tornare in Europa, seguendo peraltro la linea che hanno sempre adottato i governi del mio colore politico. In proposito, vorrei esaminare, da un lato, un elemento importantissimo: la maggioranza qualificata e la codecisione, che sono questioni fondamentali per la democrazia europea.
Dall’altro lato, vorrei rivolgermi direttamente al Presidente della Commissione e dire che le circostanze in cui si trova devono indurci a riflettere su una questione importante, cioè il ruolo della Commissione.
Proprio perché si avvale di ottimi Commissari, il Presidente Prodi corre il rischio di rimanere quasi solo sulla sua zattera alla fine della legislatura. Vi sono già almeno tre o quattro Commissari che stanno per tornare nei loro paesi, il che dimostra che c’è vita dopo l’Unione europea, ma solleva un grave problema: non possiamo continuare con una situazione in cui un Commissario può rimanere in carica per soli dieci mesi. Non è una situazione sostenibile.
Vorrei anche richiamare l’attenzione sul fatto che il Commissario greco, Stavros Dimas – e non credo che la responsabilità sia sua – è intervenuto in seduta plenaria prima di presentarsi all’audizione dinanzi alla commissione competente. Dobbiamo tutti cercare di rispettare le forme: è un aspetto essenziale in una democrazia.
Riguardo alla Costituzione, signor Presidente, vorrei anche ringraziare l’ex sindaco di Roma, Francesco Rutelli, per il gesto di solidarietà e la dignità che ha dimostrato proponendo un emendamento – che spero sia oggi approvato dal Parlamento – inteso a dare al Trattato che dobbiamo approvare, la Costituzione europea, il titolo di “Costituzione di Madrid”. Credo sia un gesto di cui possiamo tutti andare fieri e naturalmente intendo sostenerlo."@it9
"Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, above all as a person from Madrid and speaking on behalf of my fellow countrymen in this House, please allow me to express my gratitude for the expressions of support, solidarity and condolences received not only from Europe but from the whole world.
Finally, with regard to the important issue of Cyprus, I would like on behalf of our group to reiterate our unconditional support for the efforts being made by the Secretary-General of the United Nations to find a solution to the issue of Cyprus and by doing so to help the enlargement process to be successful. I believe we must call on both parties to take this historic opportunity and to unify a country which has been divided for 40 years, thereby removing the last remaining wall in Europe.
I would like expressly to address President Cox, because his institutional declaration on behalf of Parliament had an enormous impact in Madrid and in Spain and was a match for the dramatic circumstances we are living through. We have shown that we are building Europe through the minutes of silence all Europeans held following the tragic events in Madrid.
If the
who, unfortunately, shares with me and with others a long experience of fighting terrorism – will allow me, I would like, as well as expressing gratitude for these gestures – and this applies to both sides of the Atlantic – to say that we must not confuse stoicism and resistance with cowardice and appeasement; that terrorism must not only be fought with tanks, planes and invasions; it must be fought with dignity, with resistance and also with the necessary coordination of intelligence services and with legislation such as that we have been trying to create in the European Union since 11 September.
In this regard, I must say to the Council that Parliament worked extremely quickly and that the Council, in this case, has taken a step forward with the appointment of Mr De Vries – and I agree with Mr Poettering’s criticisms with regard to the circumstances of this appointment – but it is notable that, at the moment, five Community countries have yet to transpose the arrest warrant into their national legislation and that we still have problems in terms of the application, specifically, of measures to combat money-laundering. This demonstrates that we are not working seriously to combat terrorism and that we have to take very important steps, because we feel solidarity but we are all threatened.
Having said this, Mr President, please allow me to move on to the second issue, which is the Constitution. I believe we should welcome the step forward taken by the Irish Presidency and I believe that the announcement of the candidate to the Presidency of the Spanish Government, Mr Zapatero, has been a significant step forward in terms of unblocking this situation. He has stated that the Spanish, the Government of Spain, believe we must be back in Europe and, furthermore, taking the approach which governments of my political colour have always followed. In relation to this point I would like to point out, on the one hand, something which is very important: qualified majority and codecision, which are essential issues in terms of European democracy.
Furthermore, I would like to address the President of the Commission and say that the circumstances in which he finds himself must lead us to reflect on an important issue, which is the role of the Commission.
Because he has very good Commissioners, President Prodi is at risk of almost always being ‘on the raft of Medusa’ at the end of the term of office. We already have at least three or four Commissioners who are returning to their countries – which demonstrates that there is life after the European Union – but this is raising a serious problem: we cannot continue with a situation in which a Commissioner is in office for just ten months. That is not sustainable.
I would also like to draw attention to the fact that the Greek Commissioner, Mr Dimas – and I do not believe this is his responsibility – has spoken in plenary before moving on to the hearing in the relevant committee. We must all try to take care to respect the way things are done, that is essential in a democracy.
With regard to the Constitution, Mr President, I would also like to thank the former Mayor of Rome, Mr Rutelli, for the gesture of solidarity and dignity he has shown in proposing an amendment – which I hope will be approved today in Parliament – which gives this treaty we must approve, the European Constitution, the title of ‘Constitution of Madrid’. I believe this is a gesture we can all be proud of and naturally I intend to support it."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, allereerst zou ik als Madrileen en namens mijn landgenoten in dit Parlement iedereen willen bedanken voor de betuigingen van steun, solidariteit en medeleven die wij niet alleen uit Europa maar uit de hele wereld hebben ontvangen.
Tenslotte nog de belangrijke kwestie Cyprus. Namens mijn fractie herhaal ik dat wij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties onvoorwaardelijk zullen steunen bij zijn inspanningen om een oplossing te vinden voor de kwestie-Cyprus, en aldus tegelijkertijd bij te dragen aan het welslagen van het uitbreidingsproces. Ik vind dat beide partijen moeten worden opgeroepen om deze historische gelegenheid aan te grijpen en een eenheid te smeden van een land dat al sinds veertig jaar verdeeld is. Dan zal ook de laatste muur in Europa kunnen worden geslecht.
Hierbij richt ik me in het bijzonder tot Voorzitter Cox, want de institutionele verklaring die hij namens het Parlement heeft afgelegd, heeft in Madrid grote indruk gemaakt, daar hiermee recht werd gedaan aan deze voor Spanje dramatische periode. Met de paar minuten stilte die we als Europeanen na de tragische gebeurtenissen in Madrid allemaal in acht hebben genomen, hebben we aangetoond dat we daadwerkelijk bezig zijn Europa op te bouwen.
Met het welnemen van de
die met mij en anderen helaas gemeen heeft dat we al heel lang aan terrorismebestrijding doen - zou ik willen zeggen dat we zeker dankbaar zijn voor al deze reacties - van beide zijden van de Atlantische Oceaan - maar dat zelfbeheersing heel wat anders is dan lafheid en toegeeflijkheid. Terrorisme moet niet alleen met tanks, vliegtuigen en invasies worden bestreden; in die strijd moeten wij onze waardigheid en zelfbeheersing bewaren, de inlichtingendiensten coördineren en wetten maken zoals die welke we in de Europese Unie sinds 11 september proberen op te stellen.
Wat dit punt betreft dient te Raad te weten dat het Parlement keihard heeft gewerkt. De Raad zelf heeft een beslissende stap gezet met de benoeming van de heer de Vries - trouwens, wat de gang van zaken rond die benoeming betreft deel ik het standpunt van mijn collega, de heer Poettering - maar het is opmerkelijk dat vijf communautaire landen het arrestatiebevel nog steeds niet hebben opgenomen in hun nationale wetgeving. We stuiten nog steeds op problemen als we de maatregelen voor de bestrijding van het wiswassen van geld in praktijk willen brengen. Daaruit blijkt dat de bestrijding van het terrorisme niet zo serieus wordt genomen. Het is hoog tijd dat dit wel gebeurt, want we kunnen wel solidair zijn, maar de dreiging geldt voor iedereen.
Mijnheer de Voorzitter, dan zou ik nu willen overgaan op de tweede kwestie, namelijk de Grondwet. We mogen blij zijn met het feit dat het Ierse voorzitterschap een stap vooruit heeft kunnen zetten. Met zijn aankondiging heeft de kandidaat voor het premierschap van Spanje, de heer Zapatero, volgens mij een belangrijke bijdrage geleverd aan het deblokkeren van de situatie. Want naar zijn idee vinden de Spanjaarden, de Spaanse regering, dat we moeten terugkeren naar Europa, en wel volgens de lijn die de regeringen van mijn politieke gezindheid altijd hebben gevolgd. In dit verband zij gewezen op het bijzonder belangrijke onderwerp van de gekwalificeerde meerderheid en de medebeslissingsbevoegdheid, een onderwerp dat van fundamenteel belang is voor de democratie in Europa.
Dan zou ik me nu tot de voorzitter van de Commissie willen richten, want gezien de situatie waarin de Commissie verkeert, dienen we ons te bezinnen op een belangrijke kwestie, namelijk de rol van de Commissie.
Juist omdat voorzitter Prodi zulke uitstekende commissarissen heeft, loopt hij nu aan het einde van de zittingsperiode het risico vrijwel helemaal alleen over te blijven aan boord. Er zijn al minstens drie of vier commissarissen naar hun land teruggekeerd, waaruit blijkt dat er leven is na de Europese Unie. Hierdoor ontstaat er echter een groot probleem, omdat een situatie als de huidige, met haar tijdelijke karakter van bijna tien maanden, niet langer houdbaar is. Dat is echt onhoudbaar.
Verder wil ik er op wijzen dat de Griekse commissaris, de heer Dimas, het woord heeft gevoerd in de plenaire vergadering alvorens de hoorzitting van de betreffende commissie te hebben bijgewoond, waarvoor hij trouwens geloof ik niet verantwoordelijk was. We moeten allemaal proberen om de formele gang van zaken niet te verwaarlozen maar te respecteren, want dat is van essentieel belang in een democratie.
Wat de Grondwet betreft zou ik, met instemming van de Voorzitter, de voormalige burgemeester van Rome willen bedanken voor het gebaar van solidariteit en waardigheid dat hij heeft gemaakt door in een amendement - dat hopelijk vandaag de steun van het Parlement zal krijgen - voor te stellen om dit door ons goed te keuren verdrag over de Europese Grondwet de “Grondwet van Madrid” te noemen. Dit lijkt me een gebaar dat ons allen siert, en het spreekt vanzelf dat ik dit voorstel zal ondersteunen."@nl2
"Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, Senhor Presidente da Comissão, Senhoras e Senhores Deputados, antes de mais como madrileno e falando em nome dos meus compatriotas com assento nesta Assembleia, permitam-me que agradeça as expressões de apoio e de solidariedade e as condolências recebidas, não só da Europa como de todo o mundo.
Finalmente, em relação à importante questão de Chipre, queria reiterar, em nome do nosso grupo, o nosso apoio incondicional aos esforços que o Secretário-Geral das Nações Unidas está a desenvolver para encontrar uma solução para a questão cipriota e, desse modo, contribuir para que o processo de alargamento seja um êxito. Creio que devemos apelar a ambas as partes para que aproveitem esta oportunidade histórica e unifiquem um país dividido desde há quarenta anos, derrubando assim o último muro que resta na Europa.
Quero dirigir-me expressamente ao Presidente Cox, pois a declaração institucional que fez em nome do Parlamento teve um enorme impacto em Madrid e em Espanha e esteve à altura dos momentos dramáticos que estamos a viver. Com os minutos de silêncio que todos os Europeus observaram depois dos trágicos acontecimentos de Madrid, mostrámos que estamos a construir a Europa.
Se o
que, infelizmente, partilha comigo e com outros uma longa experiência de luta contra o terrorismo - mo permite, gostaria, além de agradecer estes gestos - e isto aplica-se aos dois lados do Atlântico -, de dizer que não devemos confundir estoicismo e resistência com cobardia e apaziguamento; que o terrorismo não deve ser combatido apenas com tanques, aviões e invasões; deve ser combatido com dignidade, com resistência e também com a necessária coordenação dos serviços de informações e com uma legislação como a que temos tentado criar na União Europeia desde o 11 de Setembro.
A este respeito, devo dizer ao Conselho que o Parlamento trabalhou com enorme rapidez e que o Conselho, neste caso, deu um passo em frente com a nomeação do Sr. Gijs de Vries - e estou de acordo com as críticas feitas pelo senhor deputado Poettering relativamente às circunstâncias desta nomeação -, mas importa notar que, até ao momento, cinco países comunitários ainda não transpuseram para as suas legislações nacionais o mandado de captura e que continuamos a ter problemas no que se refere à aplicação, concretamente, de medidas de luta contra o branqueamento de capitais. Isto é uma prova de que não estamos a trabalhar seriamente contra o terrorismo e que temos de dar passos muito importantes pois somos solidários, mas todos nós estamos ameaçados.
Dito isto, Senhor Presidente, permita-me que passe ao segundo tema, que é a Constituição. É de saudar o passo em frente dado pela Presidência irlandesa e creio que o anúncio do candidato à Presidência do Governo espanhol, Sr. Zapatero, constituiu um passo importante no sentido de desbloquear esta situação. Com efeito, afirmou que os Espanhóis, o Governo de Espanha, consideram que devemos voltar à Europa, mas também adoptar uma abordagem que os governos da minha cor política sempre seguiram. Em relação a este ponto, queria assinalar, por um lado, algo que é muito importante: a maioria qualificada e a co-decisão, que são questões essenciais para a democracia europeia.
Por outro lado, e dirigindo-me ao Senhor Presidente da Comissão, queria dizer que as circunstâncias em que se encontra devem levar-nos a reflectir sobre um tema importante, que é o papel da Comissão.
Como tem muito bons Comissários, o Presidente Prodi arrisca-se a estar quase sempre "na jangada da Medusa" no final de cada mandato. Já temos, pelo menos, três ou quatro Comissários que regressam aos seus países - o que demonstra que há vida depois da União Europeia -, mas este facto está a levantar um problema grave: não podemos continuar com uma situação em que um Comissário permanece em funções apenas por um período de dez meses. Essa situação é insustentável.
Queria igualmente chamar a atenção para o facto de o Comissário grego, Sr. Dimas - e não creio que isso seja da sua responsabilidade -, ter intervindo em sessão plenária antes de passar pela audição na comissão relevante. Todos devemos ter o cuidado de respeitar a forma como as coisas são feitas - isso é essencial numa democracia.
Relativamente à Constituição, Senhor Presidente, gostaria igualmente de agradecer ao ex-Presidente da Câmara de Roma, Sr. Rutelli, o gesto de solidariedade e dignidade que teve ao propor uma alteração - que espero seja aprovada hoje no Parlamento - que visa dar a este tratado que devemos aprovar, a Constituição Europeia, o título de "Constituição de Madrid". Creio que é um gesto de que todos nos podemos orgulhar e que, naturalmente, tenciono apoiar."@pt11
"Herr talman, herr rådsordförande, herr kommissionsordförande, mina damer och herrar! Låt mig, i första hand som en person från Madrid som talar på mina landsmäns vägnar i denna kammare, uttrycka min tacksamhet för de yttringar av stöd, solidaritet och kondoleanser som vi har mottagit, inte bara från Europa utan från hela världen.
Slutligen skulle jag, med hänsyn till den viktiga Cypernfrågan, på vår grupps vägnar vilja upprepa vårt ovillkorliga stöd till de ansträngningar som gjorts av FN:s generalsekreterare för att finna en lösning på Cypernfrågan och därigenom hjälpa utvidgningsprocessen till framgång. Jag anser att vi måste uppmana båda parter att ta detta historiska tillfälle i akt och ena ett land som har varit delat i 40 år, och därmed ta bort den sista återstående muren i Europa.
Jag skulle vilja vända mig direkt till talman Pat Cox, eftersom hans institutionella förklaring på parlamentets vägnar hade en enorm inverkan på Madrid och Spanien, och den var väl lämpad för de dramatiska omständigheter vi genomlever. Vi har visat att vi bygger Europa genom de minuter av tystnad som alla européer höll till följd av de tragiska händelserna i Madrid.
Om premiärministern – som tyvärr delar en lång erfarenhet av kamp mot terrorism med mig och andra – tillåter mig, så skulle jag vilja, förutom att uttrycka tacksamhet för dessa gester – och detta gäller båda sidor av Atlanten – också säga att vi inte får förväxla stoicism och motstånd med feghet och undfallenhet, att terrorismen inte bara måste bekämpas med stridsvagnar, flygplan och invasioner; den måste bekämpas med värdighet, motstånd och även den nödvändiga samordning av underrättelseväsen och lagstiftning som den som vi har försökt skapa inom Europeiska unionen sedan den 11 september.
I detta avseende måste jag säga till rådet att parlamentet arbetade oerhört snabbt och att rådet, i detta fall, har tagit ett steg framåt genom utnämnandet av Gijs de Vries – och jag instämmer med Hans-Gert Poetterings kritik med hänsyn till omständigheterna runt detta utnämnande –, men det är anmärkningsvärt att fem gemenskapsländer för tillfället inte ännu har införlivat arresteringsordern i sin nationella lagstiftning, och att vi fortfarande har problem när det gäller tillämpningen av, närmare bestämt, åtgärder för att bekämpa penningtvätt. Detta visar att vi inte arbetar seriöst för att bekämpa terrorism, och att vi måste ta mycket viktiga steg eftersom vi känner solidaritet, men vi är alla hotade.
Med detta sagt, herr talman, låt mig övergå till den andra frågan, som är konstitutionen. Jag anser att vi borde välkomna de framsteg som det irländska ordförandeskapet gör, och jag anser att tillkännagivandet av kandidaten till premiärministerposten i den spanska regeringen, José Luis Rodriguez Zapatero, har varit ett betydande framsteg när det gäller att öppna denna situation. Han har hävdat att spanjorerna, Spaniens regering, anser att vi måste vara tillbaka i Europa och dessutom anta den strategi som regeringar av min politiska färg alltid har följt. I samband med denna synpunkt skulle jag vilja påpeka något som från en synvinkel är mycket viktigt: kvalificerad majoritet och medbeslutande, som är grundläggande frågor när det gäller europeisk demokrati.
Dessutom skulle jag vilja rikta mig till kommissionens ordförande och säga att de omständigheter som han befinner sig i måste få oss att fundera på en viktig fråga, nämligen kommissionens roll.
Eftersom han har mycket duktiga kommissionsledamöter är ordförande Romano Prodi nästan alltid i farozonen för att befinna sig ”på Medusas flotte” i slutet av mandatperioden. Det är redan åtminstone tre eller fyra kommissionsledamöter som återvänder till sina länder – något som visar att det finns liv efter Europeiska unionen –, men det skapar ett allvarligt problem: vi kan inte fortsätta med en situation där en kommissionsledamot innehar sin tjänst i endast tio månader. Detta är inte hållbart.
Jag skulle också vilja fästa uppmärksamheten på det faktum att den grekiska kommissionsledamoten Stavros Dimas – och jag tror inte att han bär ansvar för detta – har talat inför kammaren innan han fortsatte till utfrågningen i det behöriga utskottet. Vi måste alla försöka vara noga med att respektera det sätt som saker sköts på; detta är grundläggande i en demokrati.
Herr talman! Med tanke på konstitutionen skulle jag också vilja tacka den tidigare borgmästaren i Rom, Francesco Rutelli, för den gest av solidaritet och värdighet som han visade när han föreslog en ändring – som jag hoppas kommer att godkännas i parlamentet i dag – som ger detta fördrag som vi skall godkänna, den europeiska konstitutionen, titeln ”Madridkonstitutionen”. Jag anser att detta är en gest som vi alla kan vara stolta över, och jag har naturligtvis för avsikt att stödja den."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Taoiseach"8,10,2,3,12,7,11,9,6
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples