Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-03-30-Speech-2-133"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040330.4.2-133"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Como já referi em primeira leitura, nas relações de cooperação para o desenvolvimento importa financiar medidas de combate à pobreza e às doenças e desenvolver soluções para a educação numa cultura de salvaguarda dos direitos humanos fundamentais.
Como não podia deixar de ser, sou incondicionalmente favorável à adopção de medidas que possam ajudar à concretização destas finalidades de auxílio aos mais pobres. Na primeira leitura, votei a favor do relatório por estar convicto que as sugestões da relatora contribuiriam para a realização desses objectivos. Tendo sido aceites pelo Conselho e Comissão na posição comum 20 das 21 alterações propostas pelo Parlamento Europeu, apoio este relatório.
Sublinho somente uma preocupação que temo não ter sido devidamente considerada e que respeita à definição de "saúde sexual e reprodutiva". Esta constitui uma preocupação correcta e legítima, não podendo, porém, ser distorcida no seu significado e transformada na "palavra-passe" para o desenvolvimento de programas internacionais de promoção do aborto, o que merece a minha total reprovação. Deve precisar-se que "saúde sexual e reprodutiva" corresponde à prevenção de doenças sexualmente transmissíveis, incluindo o HIV/SIDA, e a garantia às mulheres de boas condições necessárias para a gravidez, a gestação, o parto e o pós-parto."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Som jeg sagde under førstebehandlingen, skal der træffes foranstaltninger på udviklingssamarbejdsområdet for at bekæmpe fattigdom og sygdom og skabe løsninger for uddannelse i en kultur, der beskytter de grundlæggende menneskerettigheder.
Jeg går naturligvis fuldt og helt ind for, at der træffes foranstaltninger, som kan bidrage til gennemførelsen af målene om at hjælpe de fattigste mennesker. Under førstebehandlingen stemte jeg for betænkningen, fordi jeg var overbevist om, at ordførerens forslag ville bidrage til at nå disse mål. Eftersom 20 ud af de 21 ændringsforslag, som Parlamentet stillede, blev accepteret af Rådet og Kommissionen, støtter jeg denne betænkning.
Jeg vil gerne henlede opmærksomheden på en bekymring, som jeg ikke mener er blevet behandlet ordentligt, og det er definitionen af "seksuel og reproduktiv sundhed". Dette er en berettiget bekymring, men den må ikke blive fordrejet og gjort til en fællesbetegnelse, som omfatter udvikling af internationale programmer, der fremmer abort, hvilket jeg ville fordømme på det kraftigste. Det skal gøres klart, at betegnelsen "seksuel og reproduktiv sundhed" refererer til forebyggelse af seksuelt overførte sygdomme som hiv/aids og til tilvejebringelse af anstændige forhold i forbindelse med graviditet, fødsel, barsel og pasning efter fødslen."@da1
".
Wie ich in der ersten Lesung erklärt habe, sind im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit Maßnahmen zur Bekämpfung von Armut und Krankheit sowie zur Entwicklung von Lösungen für die Bildung auf dem Boden einer Kultur der Sicherung grundlegender Menschenrechte zu finanzieren.
Selbstverständlich bin ich vorbehaltlos für die Annahme von Maßnahmen, die dazu beitragen können, die Ziele in der Hilfe für die Ärmsten zu erreichen. Ich habe während der ersten Lesung für den Bericht gestimmt, weil ich überzeugt war, dass dies bei den Vorschlägen der Berichterstatterin der Fall war. Da nun 20 der 21 Änderungsanträge des Parlaments vom Rat und von der Kommission angenommen wurden, unterstütze ich diesen Bericht.
Ich möchte auf einen Punkt hinweisen, der wohl nicht ausreichend berücksichtigt worden ist, nämlich die Definition von „sexueller und reproduktiver Gesundheit“. Das ist ein legitimes Anliegen, doch darf es nicht verdreht und zu einem Oberbegriff für die Entwicklung internationaler Programme zur Förderung von Schwangerschaftsabbrüchen werden, was ich mit äußerstem Nachdruck verurteile. Es muss eindeutig formuliert werden, dass sich der Begriff „sexuelle und reproduktive Gesundheit“ auf die Verhütung sexuell übertragbarer Krankheiten wie HIV/AIDS sowie die Gewährleistung angemessener Bedingungen für Schwangerschaft, Arbeit, Geburt und nachgeburtliche Betreuung bezieht."@de7
".
Όπως δήλωσα κατά την πρώτη ανάγνωση, πρέπει να προσφερθεί χρηματοδότηση για τη λήψη μέτρων στον τομέα της αναπτυξιακής συνεργασίας για την καταπολέμηση της φτώχειας και των ασθενειών και την εξεύρεση λύσεων στον τομέα της εκπαίδευσης, σε ένα πλαίσιο διασφάλισης των βασικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Τάσσομαι, ασφαλώς, ανεπιφύλακτα υπέρ της έγκρισης μέτρων τα οποία μπορούν να συμβάλουν στην υλοποίηση των στόχων της ενίσχυσης των φτωχότερων λαών. Κατά την πρώτη ανάγνωση, υπερψήφισα την έκθεση, διότι ήμουν πεπεισμένος ότι οι προτάσεις της εισηγήτριας θα συνέβαλλαν στην επίτευξη αυτών των στόχων. Δεδομένου ότι οι 20 από τις 21 τροπολογίες τις οποίες κατέθεσε το Κοινοβούλιο έγιναν δεκτές από το Συμβούλιο και την Επιτροπή, στηρίζω την εν λόγω έκθεση.
Θα ήθελα να επισημάνω ένα ζήτημα, το οποίο φοβούμαι ότι δεν έχει τύχει της δέουσας αντιμετώπισης, συγκεκριμένα ο ορισμός της “σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας”. Τα θέματα στα οποία αναφέρεται αυτή η διατύπωση είναι εύλογο να μας απασχολούν, αλλά ο όρος δεν πρέπει να διαστρεβλώνεται και να γενικεύεται έτσι ώστε να καλύπτει την εφαρμογή διεθνών προγραμμάτων για την προώθηση των αμβλώσεων, κάτι που θα ήμουν υποχρεωμένος να καταδικάσω κατά τον αυστηρότερο δυνατό τρόπο. Πρέπει να διευκρινιστεί ότι ο όρος “σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία” αναφέρεται στην πρόληψη σεξουαλικώς μεταδιδόμενων νοσημάτων, όπως το HIV/AIDS, και στη διασφάλιση αξιοπρεπών συνθηκών όσον αφορά την εγκυμοσύνη, τον τοκετό, και τη φροντίδα μετά τον τοκετό."@el8
".
As I stated at first reading, measures must be funded in the area of development cooperation to combat poverty and disease and to develop solutions for education, within a culture of safeguarding basic human rights.
I am, of course, unreservedly in favour of adopting measures that may contribute towards implementing the aims of helping the poorest people. At first reading, I voted in favour of the report, because I was convinced that the rapporteur’s suggestions would help to fulfil these objectives. Given that 20 of the 21 amendments tabled by Parliament were accepted by the Council and the Commission, I support this report.
I should like to pinpoint one concern, which I fear has not been properly addressed, and that is the definition of ‘sexual and reproductive health’. This is a legitimate concern, but it must not be twisted, and turned into a catch-all term covering the development of international programmes to promote abortion, which I would condemn in the strongest terms. It must be specified that the term ‘sexual and reproductive health’ refers to the prevention of sexually transmitted diseases, such as HIV/AIDS, and to the provision of decent conditions for pregnancy, labour, childbirth and post-natal care."@en3
"Como ya comenté en primera lectura, en las relaciones de cooperación para el desarrollo es importante financiar medidas de lucha contra la pobreza y la enfermedad y desarrollar soluciones para la educación en una cultura de salvaguarda de los derechos humanos fundamentales.
Por supuesto, estoy incondicionalmente a favor de adoptar medidas que puedan contribuir a la aplicación de los objetivos de ayuda a los más pobres. En primera lectura, voté a favor del informe, ya que estaba convencido de que las sugerencias de la ponente contribuirían a alcanzar estos objetivos. Dado que 20 de las 21 enmiendas presentadas por el Parlamento fueron aceptadas por el Consejo y la Comisión, apoyo este informe.
Quisiera destacar una preocupación, que temo que no se ha tratado adecuadamente, y es la definición de salud sexual y reproductiva. Es una preocupación legítima, pero no debe distorsionarse y convertirse en un término comodín que comprenda el desarrollo de programas internacionales para promover el aborto, lo cual condeno rotundamente. Debe especificarse que este término hace referencia a la prevención de las enfermedades de transmisión sexual, como el HIV/SIDA, y a proporcionar condiciones adecuadas para el embarazo, el parto y la atención postparto."@es12
".
Kuten ensimmäisessä käsittelyssä totesin, kehitysyhteistyöhön liittyviä toimenpiteitä on rahoitettava köyhyyden ja sairauksien torjumiseksi sekä koulutukseen liittyvien ratkaisujen kehittämiseksi perusihmisoikeuksia suojelevan kulttuurin puitteissa.
Kannatan luonnollisesti varauksettomasti sellaisten toimenpiteiden toteuttamista, joilla saatetaan edistää köyhimpien ihmisten auttamista koskevien tavoitteiden saavuttamista. Ensimmäisessä käsittelyssä äänestin mietinnön puolesta, koska olen vakuuttunut siitä, että esittelijän ehdotuksilla autettaisiin näiden tavoitteiden saavuttamista. Koska neuvosto ja komissio hyväksyivät 20 parlamentin esittämistä 21 tarkistuksesta, tuen mietintöä.
Haluan korostaa yhtä huolenaihetta, jota pelkään pahoin ei ole käsitelty asianmukaisesti, ja se on seksuaali- ja lisääntymisterveys. Huoli on aiheellinen, mutta termiä ei pidä vääristellä eikä sitä saa muuttaa kaiken kattavaksi termiksi, joka sisältää abortin edistämistä koskevien kansainvälisten ohjelmien suunnittelun, jonka tuomitsen mitä jyrkimmin. On täsmennettävä, että seksuaali- ja lisääntymisterveydellä tarkoitetaan sukupuolitautien, kuten HIV:n/aidsin ehkäisyä sekä asianmukaisten olojen tarjoamista raskautta, synnytystä, lapsen syntymistä ja synnytyksen jälkeistä hoitoa varten."@fi5
".
Comme je l’ai dit en première lecture, des mesures doivent être financées dans le domaine de la coopération au développement pour lutter contre la pauvreté et la maladie ainsi que pour développer des solutions d’éducation dans le contexte d’une culture de sauvegarde des droits humains fondamentaux.
Je suis bien sûr totalement favorable à l’adoption de mesures susceptibles de contribuer à mettre en œuvre les objectifs d’aide aux plus pauvres. En première lecture, j’ai voté pour le rapport parce que j’étais convaincu que les suggestions du rapporteur faciliteraient la réalisation de ces objectifs. Vu l’acceptation, par le Conseil et la Commission, de 20 amendements sur les 21 déposés par le Parlement, je continue de soutenir ce rapport.
Je voudrais juste mettre le doigt sur une préoccupation qui, je le crains, n’a pas été traitée de manière adéquate. Il s’agit de la définition de la notion de "santé sexuelle et reproductive". C’est une préoccupation bien légitime, mais elle ne doit pas être déformée et transformée en un concept fourre-tout couvrant le développement de programmes internationaux de promotion de l’avortement, ce que je désapprouverais totalement. Il serait bon de spécifier que la notion de "santé sexuelle et reproductive" fait référence à la prévention de maladies sexuellement transmissibles telles que le HIV/SIDA et à la garantie de conditions décentes en matière de grossesse, d’accouchement et de soins postnataux."@fr6
"Come ho affermato in prima lettura, nel settore della cooperazione allo sviluppo è necessario finanziare misure volte a combattere la povertà e le malattie, nonché sviluppare soluzioni per l’istruzione nell’ambito di una cultura di tutela dei diritti umani fondamentali.
Va da sé che appoggio incondizionatamente l’adozione di misure che possano contribuire a realizzare gli obiettivi di aiutare i più poveri. In prima lettura ho votato a favore della relazione convinto che i suggerimenti della relatrice avrebbero contribuito a realizzare tali obiettivi. Poiché 20 dei 21 emendamenti presentati dal Parlamento sono stati accettati dal Consiglio e dalla Commissione, appoggio la relazione.
Desidero evidenziare un’unica preoccupazione alla quale temo non sia stata data la dovuta considerazione, ossia la definizione di “salute sessuale e riproduttiva”. Si tratta di una preoccupazione legittima, ma quest’espressione non può prestarsi a distorsioni ed essere trasformata in una definizione onnicomprensiva nella quale far rientrare lo sviluppo di programmi internazionali che promuovono l’aborto, fatto che susciterebbe la mia più totale riprovazione. Bisogna precisare che “salute sessuale e riproduttiva” si riferisce alla prevenzione di malattie sessualmente trasmissibili, tra cui l’HIV/AIDS, e al fatto di garantire alle donne buone condizioni durante la gravidanza, il travaglio, il parto e le cure postnatali."@it9
".
As I stated at first reading, measures must be funded in the area of development cooperation to combat poverty and disease and to develop solutions for education, within a culture of safeguarding basic human rights.
I am, of course, unreservedly in favour of adopting measures that may contribute towards implementing the aims of helping the poorest people. At first reading, I voted in favour of the report, because I was convinced that the rapporteur’s suggestions would help to fulfil these objectives. Given that 20 of the 21 amendments tabled by Parliament were accepted by the Council and the Commission, I support this report.
I should like to pinpoint one concern, which I fear has not been properly addressed, and that is the definition of ‘sexual and reproductive health’. This is a legitimate concern, but it must not be twisted, and turned into a catch-all term covering the development of international programmes to promote abortion, which I would condemn in the strongest terms. It must be specified that the term ‘sexual and reproductive health’ refers to the prevention of sexually transmitted diseases, such as HIV/AIDS, and to the provision of decent conditions for pregnancy, labour, childbirth and post-natal care."@lv10
"Zoals ik bij eerste lezing al heb aangegeven is het van groot belang dat er in de context van de ontwikkelingssamenwerking geld wordt vrijgemaakt voor maatregelen ter bestrijding van armoede en ziekten. Er zal verder moeten worden gezocht naar manieren om mensen op te voeden in een cultuur waarin de essentiële mensenrechten worden gerespecteerd.
Ik ben er uiteraard volledig voor dat er maatregelen worden genomen om deze doelstellingen voor hulp aan de armste landen en bevolkingsgroepen te verwezenlijken. Ik heb bij eerste lezing voor gestemd, omdat ik ervan overtuigd was dat de suggesties van de rapporteur daartoe zouden bijdragen. De Raad en de Commissie hebben in hun gemeenschappelijk standpunt twintig van de eenentwintig amendementen van het Parlement overgenomen. Ik heb daarom voor gestemd.
Ik wil alleen aangeven dat ik geloof dat er niet voldoende is nagedacht over “seksuele en reproductieve gezondheid”. Die twijfel is gerechtvaardigd, omdat deze definitie niet verdraaid mag worden om zo het groene licht te geven voor internationale programma’s ter bevordering van abortus. Ik ben daar namelijk geheel tegen. Er moet dus duidelijk worden gesteld dat met “seksuele en reproductieve gezondheid” bedoeld wordt: het voorkomen van seksueel overdraagbare ziekten, waaronder ook HIV/aids, en het garanderen van goede omstandigheden voor vrouwen (tijdens de zwangerschap, de bevalling en daarna)."@nl2
".
Som jag betonade vid första behandlingen måste åtgärder finansieras inom utvecklingssamarbetets område för att bekämpa fattigdom och sjukdomar och utforma utbildningslösningar inom ramen för en kultur där grundläggande mänskliga värderingar värnas.
Jag är givetvis helhjärtat för att anta åtgärder som kan bidra till målet att hjälpa de allra fattigaste. Vid första behandlingen röstade jag för betänkandet, eftersom jag var övertygad om att föredragandens förslag skulle bidra till att nå detta mål. Eftersom 20 av de 21 ändringsförslag som parlamentet lade fram har godtagits av rådet och kommissionen stöder jag detta betänkande.
Jag skulle vilja peka på ett problem som jag är rädd inte har fått tillräcklig uppmärksamhet, och det är definitionen av sexuell och reproduktiv hälsa. Där finns anledning till oro, för denna definition får inte vridas och vändas på så att den blir till ett övergripande begrepp som innefattar utveckling av internationella program för att främja aborter, vilket jag skulle fördöma mycket starkt. Det måste fastställas att sexuell och reproduktiv hälsa handlar om att förebygga sexuellt överförbara sjukdomar, t.ex. hiv/aids, och om att skapa acceptabla förhållanden för graviditet, förlossning och vård efter förlossningen."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples