Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-03-11-Speech-4-148"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040311.6.4-148"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
O presente relatório versa sobre a estratégia do Mercado Interno, um assunto de importância fundamental para a União Europeia.
São apresentadas tarefas que a UE, em especial os seus Estados-Membros individualmente, deve realizar. Os vários domínios de acção englobam questões essenciais na prossecução desse objectivo principal, desde sempre, que é o aprofundamento do Mercado Interno.
São de louvar as medidas com vista à redução das violações a normas comunitárias, como também aquelas que promovem a abertura à concorrência dos mercados da energia, dos transportes, das telecomunicações e dos serviços postais. O desenvolvimento da competitividade que se procura atingir, no sentido de se aumentar o crescimento e o emprego, é igualmente importante. Realço ainda as propostas que permitirão uma redução dos obstáculos fiscais e contratos públicos mais abertos.
Tendo em conta que este relatório contribuirá para um Mercado Interno que se quer prefeito, nas suas várias vertentes – pessoas, bens, serviços e capitais –, voto a favor.
Mas nesta linha, também não quero deixar de lembrar que a soberania dos Estados foi um pressuposto que esteve sempre na base da construção do Mercado Interno. E ainda hoje continua a ser nos sucessivos aprofundamentos. A soberania tem que ser salvaguarda.
É neste espírito que aprovo o relatório Miller."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Denne betænkning omhandler strategien for det indre marked, som er et emne af afgørende betydning for EU.
Betænkningen indeholder en detaljeret fortegnelse over opgavefordelingen mellem EU og medlemsstaterne. De forskellige aktionsområder omfatter spørgsmål af afgørende betydning for forfølgelsen af det vigtigste mål, som altid har været en fortsat udvikling af det indre marked.
Vi glæder os over de foranstaltninger, der har til formål at reducere tilsidesættelsen af EU-bestemmelser og fremme åbningen af markederne for energi, transport, telekommunikation og posttjenester. Det er desuden vigtigt, at det lykkes os at forbedre konkurrenceevnen, så vi kan forøge væksten og beskæftigelsen. Jeg skal derudover henlede opmærksomheden på de forslag, der vil føre til en reduktion af de afgiftsbetingede hindringer og sikre større gennemskuelighed i forbindelse med offentlige indkøb.
Eftersom denne betænkning forhåbentlig vil bidrage til at skabe et perfekt indre marked på alle områder, herunder for personer, varer, tjenesteydelser og kapital, stemte jeg for.
Jeg skal desuden i denne forbindelse påpege, at staternes suverænitet er en betingelse, der altid har stået som en forudsætning for etableringen af det indre marked. Den er blevet overholdt under alle de udviklingsfaser, markedet har gennemgået. Suveræniteten bør bevares.
Jeg stemte følgelig for Miller-betænkningen."@da1
".
Der uns vorliegende Bericht befasst sich mit der Binnenmarktstrategie, einem Thema von zentraler Bedeutung für die EU.
Im Bericht sind die Aufgaben dargelegt, die die EU, oder genauer gesagt die Mitgliedstaaten individuell ausführen müssen. Die verschiedenen Aktionsbereiche umfassen Schlüsselaspekte auf dem Weg zum wichtigsten Ziel, das schon immer die ständige Entwicklung des Binnenmarkts ist.
Wir begrüßen Maßnahmen, die darauf abzielen, Verstöße gegen Gemeinschaftsvorschriften zu verringern, und solche, die die Öffnung des Energie-, Transport-, Telekommunikations- und Postdienstmarktes für den Wettbewerb fördern. Ebenso wichtig ist es, dass wir bei der Entwicklung der Wettbewerbsfähigkeit erfolgreich sind, denn hier geht es um mehr Wachstum und Arbeitsplätze. Besonders erwähnen möchte ich die Vorschläge, die zum Abbau steuerlicher Hemmnisse und zu größerer Transparenz im öffentlichen Auftragswesen führen werden.
Da dieser Bericht zu einem hoffentlich perfekten Binnenmarkt in seinen verschiedenen Facetten (Personen, Waren, Dienstleistungen, Kapital) beitragen wird, habe ich für ihn gestimmt.
Ich möchte in diesem Zusammenhang außerdem darauf hinweisen, dass die Souveränität von Staaten stets eine grundlegende Voraussetzung bei der Errichtung des Binnenmarkts gewesen ist. Das ist in allen Phasen seiner Entwicklung so geblieben. Die Souveränität muss geschützt werden.
Deshalb habe ich für den Bericht Miller gestimmt."@de7
".
Η έκθεση ενώπιόν μας αφορά τη στρατηγική της εσωτερικής αγοράς, ένα θέμα ουσιαστικής σημασίας για την ΕΕ.
Η έκθεση παραθέτει τις εργασίες στις οποίες πρέπει να προχωρήσει η ΕΕ, ή μάλλον για να είμαι ακριβής, τα κράτη μέλη σε μεμονωμένη βάση. Οι διάφοροι τομείς δράσης περιλαμβάνουν βασικά θέματα στην επιδίωξη του πιο σημαντικού στόχου, που ανέκαθεν ήταν η συνεχής ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς.
Επικροτούμε μέτρα, τα οποία στοχεύουν στον περιορισμό της καταστρατήγησης των κοινοτικών κανονισμών και τα οποία προάγουν το άνοιγμα στον ανταγωνισμό των αγορών της ενέργειας, των μεταφορών, των τηλεπικοινωνιών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών. Είναι εξίσου σημαντικό να επιτύχουμε στην ανάπτυξη της ανταγωνιστικότητας, προκειμένου να αυξήσουμε τη μεγέθυνση και τις θέσεις εργασίας. Θα ήθελα επίσης να υπογραμμίσω τις προτάσεις που θα οδηγήσουν στη μείωση των φορολογικών εμποδίων και στη μεγαλύτερη διαφάνεια των δημόσιων προμηθειών.
Δεδομένου ότι η έκθεση αυτή θα βοηθήσει να υλοποιηθεί η ευχή μας για μια τέλεια εσωτερική αγορά, στις διάφορες πτυχές της, όπως είναι τα πρόσωπα, τα αγαθά, οι υπηρεσίες και το κεφάλαιο, την υπερψήφισα.
Θα ήθελα επίσης να επισημάνω, ως προς αυτό, ότι η κυριαρχία των κρατών είναι μια απαραίτητη προϋπόθεση, η οποία στήριζε ανέκαθεν την οικοδόμηση της εσωτερικής αγοράς. Αυτό ίσχυε σε όλες τις φάσεις ανάπτυξης από τις οποίες διήλθε η εσωτερική αγορά. Η εθνική κυριαρχία πρέπει λοιπόν να διασφαλιστεί.
Είμαι συνεπώς υπέρ της έκθεσης Miller."@el8
"The report before us addresses the strategy of the internal market, an issue of key importance to the EU.
The report sets out the tasks that must be carried out by the EU, or, to be precise, by the Member States on an individual basis. The various areas of action encompass key questions in the pursuit of the most important aim, which has always been the continued development of the internal market.
We welcome measures aimed at reducing contraventions of Community rules and those that promote the opening up to competition of the energy, transport, telecommunications and postal service markets. It is equally important that we succeed in developing competitiveness, with a view to increasing growth and jobs. I should also like to highlight those proposals that will lead to a reduction in tax obstacles and to greater transparency in public procurement.
Given that this report will help to achieve what we hope will be a perfect internal market, in its various facets, such as persons, goods, services and capital, I voted in favour.
I should also like to point out, in this regard, that the sovereignty of states is a prerequisite that has always underpinned the construction of the internal market. This has remained the case throughout the phases of development that it has undergone. Sovereignty must be safeguarded.
I am therefore in favour of the Miller report."@en3
"El informe que tenemos ante nosotros aborda la estrategia para el mercado interior, una cuestión de máxima importancia para la Unión Europea.
El informe expone las tareas que debe desempeñar la Unión Europea o, para ser precisos, los Estados miembros sobre una base individual. Los distintos ámbitos de acción contemplan cuestiones esenciales para la consecución del principal objetivo, que siempre ha sido el desarrollo continuado del mercado interior.
Celebramos las medidas diseñadas para reducir las contravenciones de las normas comunitarias y las que promueven la apertura a la competencia de los mercados de servicios de energía, transporte, telecomunicaciones y correos. Es igualmente importante que consigamos desarrollar la competitividad, con vistas a aumentar el crecimiento y el empleo. También quiero subrayar las propuestas que propiciarán una reducción de los obstáculos fiscales y una mayor transparencia en la adquisición pública.
Puesto que este informe contribuirá a lograr lo que esperamos sea un mercado interior perfecto, en sus diferentes facetas, por ejemplo personas, productos, servicios y capital, he votado a favor.
Además, a este respecto quiero indicar que la soberanía de los Estados es una condición previa que siempre ha sustentado la construcción del mercado interior. Así ha sido en todas las fases del desarrollo que ha experimentado. La soberanía ha de estar garantizada.
Por tanto, estoy a favor del informe Miller."@es12
"Käsiteltävänämme olevassa mietinnössä tarkastellaan sisämarkkinastrategiaa, joka on erittäin tärkeä kysymys EU:lle.
Mietinnössä määritetään tehtävät, jotka EU:n tai tarkemmin sanottuna yksittäisten jäsenvaltioiden on suoritettava. Eri toiminta-alat käsittävät avainasemassa olevia kysymyksiä tavoiteltaessa tärkeintä tavoitetta, joka on aina ollut sisämarkkinoiden jatkuva kehittyminen.
Pidämme myönteisinä toimia, joiden tarkoituksena on vähentää yhteisön sääntöjen rikkomuksia, ja toimia, jotka edistävät energia-, liikenne-, televiestintä- ja postipalvelumarkkinoiden avaamista kilpailulle. Aivan yhtä tärkeää on onnistua kehittämään kilpailukykyä, minkä tarkoituksena on lisätä kasvua ja työllisyyttä. Haluan myös korostaa ehdotuksia, jotka johtavat verotuksellisten esteiden vähenemiseen ja julkisia hankintoja koskevan avoimuuden lisääntymiseen.
Äänestin mietinnön puolesta, koska sen avulla voimme saavuttaa sisämarkkinat, joista tulee toivottavasti täydelliset eri osa-alueillaan, joita ovat henkilöt, tavarat, palvelut ja pääoma.
Haluan myös huomauttaa tältä osin, että valtioiden suvereniteetti on välttämätön edellytys, joka on aina tukenut sisämarkkinoiden rakentamista. Näin on ollut kaikkien sisämarkkinoiden läpikäymien kehitysvaiheiden aikana. Jäsenvaltioiden suvereniteetti on siis turvattava.
Annan näin ollen tukeni Millerin mietinnölle."@fi5
"Le présent rapport traite de la stratégie à appliquer au marché intérieur, une question clé pour l’UE.
Le rapport fixe les tâches à assumer par l’UE ou, plus précisément, par les États membres sur une base individuelle. Les divers domaines d’action englobent des questions clés pour la poursuite du but le plus important, qui a toujours été le développement continu du marché intérieur.
Nous saluons les mesures visant à réduire les infractions aux règles communautaires et celles visant à favoriser l’ouverture à la concurrence des marchés de l’énergie, des transports, des télécommunications et des services postaux. Il est également important que nous réussissions à améliorer la compétitivité, en vue d’augmenter la croissance et le nombre d’emplois. Je voudrais aussi mettre en lumière les propositions qui conduiront à une réduction des obstacles fiscaux et à une plus grande transparence en matière de marchés publics.
Étant donné que ce rapport favorisera la réalisation de ce que nous espérons être un marché intérieur parfait sous tous ses aspects, tels que les personnes, les biens, les services et les capitaux, j’ai voté en sa faveur.
Je voudrais aussi souligner, à cet égard, que la souveraineté des États est une condition préalable qui a toujours sous-tendu la construction du marché intérieur. Ceci est resté le cas tout au long des étapes de son développement. La souveraineté doit être préservée.
Je suis donc pour le rapport Miller."@fr6
"La relazione che stiamo esaminando si occupa della strategia per il mercato interno, problema di capitale importanza per l’Unione europea.
La relazione fissa i compiti che spettano all’Unione o, per essere più precisi, agli Stati membri su base individuale. Le diverse aree d’azione comprendono questioni essenziali nella prospettiva dell’obiettivo più importante, costituito – come sempre – dal costante sviluppo del mercato interno.
Apprezziamo le misure tese a diminuire le violazioni delle norme comunitarie, nonché quelle che promuovono l’apertura alla concorrenza dei mercati dell’energia, dei trasporti, delle telecomunicazioni e dei servizi postali; è altrettanto importante migliorare la competitivit� , per incrementare la crescita e l’occupazione. Un rilievo particolare meritano quelle proposte che produrranno una diminuzione delle pastoie fiscali e una maggior trasparenza dei contratti pubblici.
Dal momento che questa relazione contribuir� a costruire quello che, ci auguriamo, sar� un mercato interno perfettamente compiuto nei suoi vari aspetti – persone, beni, servizi e capitali – ho votato a favore.
Vorrei inoltre osservare, a questo proposito, che la sovranit� degli Stati è sempre stata un presupposto dell’edificazione del mercato interno; un presupposto che non è mai venuto meno, in tutte le fasi di sviluppo attraversate finora. La sovranit� va tutelata.
Esprimo perciò la mia approvazione per la relazione Miller."@it9
"The report before us addresses the strategy of the internal market, an issue of key importance to the EU.
The report sets out the tasks that must be carried out by the EU, or, to be precise, by the Member States on an individual basis. The various areas of action encompass key questions in the pursuit of the most important aim, which has always been the continued development of the internal market.
We welcome measures aimed at reducing contraventions of Community rules and those that promote the opening up to competition of the energy, transport, telecommunications and postal service markets. It is equally important that we succeed in developing competitiveness, with a view to increasing growth and jobs. I should also like to highlight those proposals that will lead to a reduction in tax obstacles and to greater transparency in public procurement.
Given that this report will help to achieve what we hope will be a perfect internal market, in its various facets, such as persons, goods, services and capital, I voted in favour.
I should also like to point out, in this regard, that the sovereignty of states is a prerequisite that has always underpinned the construction of the internal market. This has remained the case throughout the phases of development that it has undergone. Sovereignty must be safeguarded.
I am therefore in favour of the Miller report."@lv10
"Dit verslag heeft betrekking op de strategie voor de interne markt, een onderwerp dat voor de Europese Unie van fundamenteel belang is.
Het verslag noemt een reeks taken die de EU en de afzonderlijke lidstaten zullen moeten uitvoeren. De uiteindelijke doelstelling is steeds dezelfde: het verbeteren van de interne markt. Er zal voor het verwezenlijken van die doelstelling op een aantal gebieden een oplossing moeten worden gevonden voor fundamentele kwesties.
Het is een heel goed idee om maatregelen te nemen voor het terugbrengen van het aantal schendingen van het Gemeenschapsrecht. Ik juich het ook toe dat er maatregelen worden voorgesteld om de markten voor energie, vervoer, telecommunicatie en de postdiensten voor concurrentie open te stellen. De bedoeling is dat meer mededinging leidt tot meer groei en meer werkgelegenheid. Ook de voorstellen voor het wegnemen van fiscale belemmeringen en een transparanter systeem voor openbare aanbestedingen zijn heel belangrijk.
Dit verslag zal bijdragen tot een verbetering van de interne markt. We willen dat die in al haar geledingen – personen, goederen, diensten en kapitaal – perfect functioneert. Ik heb dus voor gestemd.
Ik wil er echter wel op wijzen dat bij het opzetten van de interne markt de soevereiniteit van de lidstaten steeds als basisprincipe is aangehouden. En dat blijft het onderliggende beginsel, ook bij de nu volgende aanpassingen van die markt. De soevereiniteit moet gegarandeerd blijven.
Met die gedachte in het achterhoofd keur ik het verslag-Miller goed."@nl2
"I det betänkande vi har framför oss behandlas strategin på den inre marknaden, ett ämne av avgörande betydelse för EU.
I betänkandet slås fast vilka uppgifter som måste genomföras av EU eller, för att vara mer exakt, av medlemsstaterna själva. De olika verksamhetsområdena omfattar nyckelfrågor i strävan att nå det viktigaste målet, som alltid har varit en fortsatt utveckling av den inre marknaden.
Vi välkomnar sådana åtgärder som syftar till att minska överträdelserna av gemenskapens regler och sådana som främjar att marknaderna för energi, transporter, telekommunikationer och posttjänster öppnas för konkurrens. Det är lika viktigt att vi lyckas utveckla konkurrenskraften med förhoppning om ökad tillväxt och flera jobb. Jag vill även framhäva de förslag som kommer att leda till en minskning av de skattemässiga hindren och till större öppenhet vid offentlig upphandling.
I övertygelsen om att detta betänkande kommer att bidra till att vi får en som vi hoppas perfekt inre marknad ur olika synvinklar, såsom i fråga om personal, varor, tjänster och kapital, röstade jag för betänkandet.
I detta sammanhang vill jag också påpeka att staternas suveränitet är en förutsättning som alltid har legat till grund för uppbyggnaden av den inre marknaden. Så har det fortsatt att vara genom alla utvecklingsfaser som den har genomgått. Suveräniteten måste garanteras.
Jag är därför för Millerbetänkandet."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples