Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-03-11-Speech-4-108"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040311.6.4-108"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
O relatório da colega Gillig versa sobre a proposta anual de actualização do Regulamento nº 1408/71 e do Regulamento nº 574/72, a fim de ter em conta a evolução dos sistemas nacionais de segurança social, integrar as modificações das legislações nacionais e tomar em consideração a jurisprudência do Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias. A proposta da Comissão visa, principalmente, actualizar o Regulamento nº 1408/71 no que se refere, mormente, às prestações pecuniárias especiais de carácter não contributivo, após diversas decisões emanadas do TJCE. O Tribunal considera que estas disposições derrogatórias aos princípios da exportabilidade das prestações de segurança social devem ser interpretadas de maneira estrita.
Neste quadro, ressalta, numa matéria de extraordinária tecnicidade, a importância de garantir o respeito pelos ordenamentos internos dos Estados-Membros em matéria de protecção social, tendo, no entanto, sempre presente que a desejada coordenação destes sistemas tem por finalidade última garantir uma dupla dimensão: de segurança social e de assistência social, de todos os cidadãos, em todo o território da União Europeia. O que se torna mais importante em situações de incapacidade ou de especial dependência, como as que estão na base das presentes alterações. A isso obriga
o propósito de verdadeira coesão e inclusão social. Votei, assim, a favor."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Fru Gilligs betænkning drejer sig om det årlige forslag til ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71 og forordning (EØF) nr. 574/72 for at tage hensyn til udviklingen i de nationale sociale sikringsordninger, integrere ændringerne i de nationale lovgivninger og tage hensyn til retspraksis ved EF-Domstolen. Kommissionens forslag har primært til formål at ajourføre visse aspekter af forordning nr. 1408/71, især hvad angår de ikke-bidragspligtige sociale kontantydelser som følge af en lang række afgørelser fra EF-Domstolen. EF-Domstolen mener, at sådanne fravigelser fra princippet om, at sociale sikringsydelser kan eksporteres, skal fortolkes strengt.
I den forbindelse skal vi understrege betydningen af på et usædvanligt teknisk område at sikre, at medlemsstaternes nationale love bliver overholdt på området for social beskyttelse, og samtidig må vi ikke glemme, at det endelige mål med den ønskede koordination af disse ordninger er at sikre en dobbelt dimension, nemlig social sikring og socialhjælp i hele EU. Det bliver så meget desto vigtigere i situationer, der omfatter handicappede eller særlig afhængige mennesker, som de, der er omfattet af de foreliggende ændringsforslag. Ægte samhørighed og social integration gør det nødvendigt. Derfor har jeg stemt for."@da1
".
Frau Gilligs Bericht betrifft den jährlichen Vorschlag zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und Nr. 574/72, um der Entwicklung der nationalen Systeme der sozialen Sicherheit Rechnung zu tragen, die Änderungen in den einzelstaatlichen Gesetzen aufzunehmen und die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften zu berücksichtigen. Der vorliegende Kommissionsvorschlag zielt in erster Linie darauf ab, die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 hinsichtlich der beitragsunabhängigen Geldsonderleistungen aufgrund einiger Urteile des Gerichtshofs zu aktualisieren. Der Gerichthof vertritt die Auffassung, dass Bestimmungen, die Ausnahmen vom Grundsatz der Exportierbarkeit von Leistungen der sozialen Sicherheit vorsehen, eng auszulegen sind.
In diesem Zusammenhang müssen wir betonen, wie wichtig es in einem außerordentlich technischen Bereich ist, dafür Sorge zu tragen, dass die nationalen Gesetze der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Sozialschutzes eingehalten werden, und zugleich zu berücksichtigen, dass es bei der angestrebten Koordinierung dieser Systeme letztlich darum geht, zweierlei zu gewährleisten: soziale Sicherheit und soziale Unterstützung, und zwar auf dem gesamten Hoheitsgebiet der Europäischen Union. Das ist umso wichtiger, wenn es um Menschen mit Behinderungen oder besonders hilfsbedürftige Menschen geht, wie etwa die Personengruppen in den vor uns liegenden Änderungsanträgen genannt sind. Das Konzept eines wirklichen Zusammenhalts und einer sozialen Integration macht dies erforderlich. Deshalb habe ich dafür gestimmt."@de7
".
Η έκθεση της κ. Gillig αφορά την ετήσια πρόταση τροποποίησης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ανάπτυξη εθνικών συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης, να ενσωματωθούν αλλαγές στο εθνικό δίκαιο και να ληφθεί υπόψη η νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η παρούσα πρόταση της Επιτροπής στοχεύει κυρίως στην προσαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 σε ό,τι αφορά τις ειδικές παροχές σε χρήμα χωρίς συνεισφορά, συνεπεία ορισμένων αποφάσεων που εξέδωσε το Δικαστήριο. Το Δικαστήριο είναι της άποψης ότι οι εξαιρέσεις αυτές από την αρχή του εξαγώγιμου των παροχών πρέπει να ερμηνεύονται αυστηρά.
Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να τονίσουμε τη σημασία να διασφαλιστεί, σε έναν εξαιρετικά τεχνικό τομέα, η συμμόρφωση με τους εθνικούς νόμους των κρατών μελών στο θέμα της κοινωνικής προστασίας, έχοντας πάντα υπόψη ότι το απώτερος στόχος του επιθυμητού συντονισμού αυτών των συστημάτων είναι η εξασφάλιση μιας διττής διάστασης: της κοινωνικής ασφάλισης και της κοινωνικής συνδρομής σε όλη την επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτό αποκτά ακόμη μεγαλύτερη σημασία σε άτομα με αναπηρίες ή ιδιαίτερα εξαρτώμενα άτομα, όπως εκείνα που καλύπτουν οι τροπολογίες που εξετάζουμε. Η έννοια της πραγματικής συνοχής και της κοινωνικής ένταξης το καθιστά απαραίτητο. Συνεπώς υπερψήφισα την έκθεση."@el8
".
Mrs Gillig’s report is concerned with the annual proposal to amend Regulation (EEC) No 1408/71 and Regulation (EEC) No 574/72 to take account of the development of national social security schemes, incorporate changes in national laws and take account of the case law of the Court of Justice of the European Communities. The current Commission proposal seeks essentially to update aspects of Regulation (EEC) No 1408/71 relating to special non-contributory cash benefits following a number of decisions by the Court of Justice. The Court is of the view that these derogations from the principle of exportability of benefits must be interpreted strictly.
In this context, we must emphasise the importance, in an extraordinarily technical field, of ensuring that the national laws of the Member States are complied with in the field of social protection, whilst bearing in mind that the ultimate aim of the desired coordination of these systems is to guarantee a dual dimension: social security and social assistance, throughout the territory of the European Union. This becomes all the more important in situations involving people with disabilities or who are particularly dependent, such as those covered in the amendments we are now looking at. The concept of real cohesion and social inclusion makes this necessary. I therefore voted in favour."@en3
".
El informe de la Sra. Gillig se refiere a la propuesta anual de modificar el Reglamento (CEE) nº 1408/71 y el Reglamento (CEE) nº 574/72 para tener en cuenta el desarrollo de los regímenes nacionales de seguridad social, incorporar cambios en las leyes nacionales y tener en cuenta la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas. La propuesta actual de la Comisión pretende, esencialmente, actualizar aspectos del Reglamento (CEE) nº 1408/71 relativos a prestaciones en efectivo de carácter no contributivo tras una serie de decisiones del Tribunal de Justicia. El Tribunal opina que estas derogaciones del principio de exportabilidad de los beneficios deben interpretarse en sentido estricto.
En este contexto debemos hacer hincapié en la importancia, en un campo extraordinariamente técnico, de garantizar que se cumplen las leyes nacionales de los Estados miembros en el ámbito de la protección social, a la vez que se tiene presente que el objetivo fundamental de la coordinación deseada de estos sistemas es garantizar una doble dimensión: seguridad social y asistencia social, en todo el territorio de la Unión Europea. Esto es muy importante cuando se trata de personas con discapacidades o especialmente dependientes, como las que contemplan las enmiendas que ahora examinamos. El concepto de cohesión real e inclusión social lo hace necesario. Por consiguiente, he votado a favor."@es12
".
Jäsen Gilligin mietinnössä käsitellään vuosittaista ehdotusta asetuksen (ETY) N:o 1408/71 ja asetuksen (ETY) N:o 574/72 muuttamiseksi, jotta voidaan ottaa huomioon kansallisten sosiaaliturvajärjestelmien kehitys, integroida kansallisten lainsäädäntöjen muutokset ja ottaa huomioon Euroopan yhteisön tuomioistuimen oikeuskäytäntö. Komission ehdotuksella pyritään ensi sijassa muuttamaan asetusta (ETY) N:o 1408/71 maksuihin perustumattomien rahallisten erityisetuuksien osalta tuomioistuimen tiettyjen päätösten johdosta. Tuomioistuin katsoo, että sosiaaliturvaetuuksien maastaviennin periaatteesta poikkeavia säännöksiä on tulkittava suppeasti.
Tässä yhteydessä meidän on korostettava, miten tärkeää tällä harvinaisen teknisellä alalla on varmistaa, että jäsenvaltioiden kansallisia lakeja noudatetaan sosiaaliturvan alalla. Samalla on pidettävä mielessä, että sosiaaliturvajärjestelmien toivotun yhteensovittamisen perimmäisenä tavoitteena on taata kaksi ulottuvuutta: sosiaaliturva ja sosiaalihuolto koko Euroopan unionin alueella. Tämä on yhä tärkeämpää tilanteissa, jotka koskevat vammaisia tai sosiaaliturvasta erityisen riippuvaisia henkilöitä, kuten niissä tilanteissa, jotka kuuluvat nyt käsiteltävänämme olevien muutosten piiriin. Todellisen yhteenkuuluvuuden ja sosiaalisen osallisuuden periaate edellyttää tätä. Äänestin näin ollen mietinnön puolesta."@fi5
".
Le rapport de Mme Gillig porte sur la proposition annuelle visant à modifier le règlement (CEE) nº 1408/71 et le règlement (CEE) nº 574/72 dans le but de tenir compte de l’évolution des systèmes nationaux de sécurité sociale, d’intégrer les modifications des législations nationales et de prendre en considération la jurisprudence issue de la Cour de justice des Communautés européennes. La présente proposition de la Commission vise principalement à actualiser le règlement (CEE) nº 1408/71 pour ce qui concerne notamment les prestations spéciales en espèces à caractère non contributif à la suite d’une série d’arrêts de la Cour de justice. La Cour estime que ces dérogations au principe d’exportabilité des prestations doivent être interprétées de manière stricte.
Dans ce contexte, nous devons souligner l’importance, dans un domaine d’une technicité extraordinaire, de garantir le respect des législations nationales des États membres dans le domaine de la protection sociale, tout en gardant à l’esprit que l’objectif premier de la coordination souhaitée de ces systèmes est de garantir une double dimension: la sécurité sociale et l’assistance sociale sur tout le territoire de l’Union européenne. Cet aspect revêt une importance d’autant plus essentielle dans des situations impliquant des personnes souffrant de handicaps ou particulièrement dépendantes, telles que celles couvertes par les amendements que nous examinons ici. Le concept de cohésion réelle et d’inclusion sociale rend ceci nécessaire. J’ai, par conséquent, voté pour ce rapport."@fr6
".
La relazione dell’onorevole Gillig riguarda la proposta annuale di modificare il regolamento (CEE) n. 1408/71 e il regolamento (CEE) n. 574/72, per tenere conto dell’evoluzione dei sistemi nazionali di sicurezza sociale, integrare le modifiche intervenute nelle legislazioni nazionali e prendere in considerazione la giurisprudenza della Corte di giustizia delle Comunit� europee. L’attuale proposta della Commissione è principalmente intesa ad aggiornare taluni aspetti del regolamento (CEE) n. 1408/71, per quanto concerne le prestazioni speciali pecuniarie a carattere non contributivo, in seguito ad alcune sentenze pronunciate dalla Corte di giustizia. Secondo la Corte, le disposizioni derogatorie al principio dell’esportabilit� delle prestazioni di sicurezza sociale devono essere interpretate in senso stretto.
In tale contesto, dobbiamo sottolineare quanto sia importante, in un settore tecnicamente così elevato, garantire l’applicazione della legislazione nazionale degli Stati membri in materia di sicurezza sociale, senza dimenticare che l’auspicato coordinamento di questi sistemi ha l’obiettivo di fondo di garantire una duplice dimensione: sicurezza sociale e assistenza sociale in tutto il territorio dell’Unione. Ciò acquista importanza ancor maggiore in situazioni che riguardano persone disabili o in particolari condizioni di dipendenza, come quelle cui si riferiscono gli emendamenti che stiamo ora esaminando. Tutto questo è necessario per realizzare un’autentica coesione e inclusione sociale; quindi ho votato a favore."@it9
".
Mrs Gillig’s report is concerned with the annual proposal to amend Regulation (EEC) No 1408/71 and Regulation (EEC) No 574/72 to take account of the development of national social security schemes, incorporate changes in national laws and take account of the case law of the Court of Justice of the European Communities. The current Commission proposal seeks essentially to update aspects of Regulation (EEC) No 1408/71 relating to special non-contributory cash benefits following a number of decisions by the Court of Justice. The Court is of the view that these derogations from the principle of exportability of benefits must be interpreted strictly.
In this context, we must emphasise the importance, in an extraordinarily technical field, of ensuring that the national laws of the Member States are complied with in the field of social protection, whilst bearing in mind that the ultimate aim of the desired coordination of these systems is to guarantee a dual dimension: social security and social assistance, throughout the territory of the European Union. This becomes all the more important in situations involving people with disabilities or who are particularly dependent, such as those covered in the amendments we are now looking at. The concept of real cohesion and social inclusion makes this necessary. I therefore voted in favour."@lv10
"Het verslag van mevrouw Gillig heeft betrekking op het voorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72 om deze aan te laten sluiten bij de ontwikkelingen van de nationale systemen voor sociale verzekering. Er moet daarbij rekening worden gehouden met de wijzigingen in de nationale wetgevingen en de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen. Het voorstel van de Commissie is eerst en vooral gericht op de wijziging van die onderdelen van Verordening nr. 1408/71 die betrekking hebben op bijzondere uitkeringen die niet op premie berusten. De Commissie reageert daarmee op uitspraken van het Hof van Justitie. Het Hof is namelijk van oordeel dat deze afwijkingen van het beginsel van exporteerbaarheid van uitkeringen
geïnterpreteerd dienen te worden.
Het gaat hier om een technisch uiterst gecompliceerd onderwerp. Van belang is dat de interne regelingen van de lidstaten op het gebied van sociale zekerheid gerespecteerd worden. We mogen intussen niet vergeten dat de coördinatie van deze systemen een tweeledig doel dient: sociale zekerheid
sociale bijstand voor alle burgers, en wel op het gehele grondgebied van de Europese Unie. En dat geldt eerst en vooral voor mensen die volledig arbeidsongeschikt zijn of in sterke mate van steun afhankelijk. De nu voorgenomen wijzigingen hebben betrekking op dat soort gevallen. Als ons streven naar sociale cohesie en insluiting oprecht is, zijn we hiertoe verplicht. Ik heb dus voor gestemd."@nl2
".
Marie-Hélène Gilligs betänkande handlar om det årliga förslaget om ändring av förordning (EEG) nr 1408/71 och förordning (EEG) nr 574/72 för att ta hänsyn till utvecklingen av de nationella systemen för social trygghet, att införliva ändringar i den nationella lagstiftningen och beakta EG-domstolens rättspraxis. Avsikten med kommissionens aktuella förslag är i huvudsak att uppdatera delar av förordning (EEG) nr 1408/71 beträffande särskilda icke avgiftsfinansierade kontantförmåner, med anledning av ett antal av EG-domstolens domar. Domstolen anser att dessa undantag från principen om att sociala trygghetsförmåner kan exporteras skall tolkas strikt.
Vi måste i detta sammanhang betona vikten av att på ett ytterst tekniskt område garantera att medlemsstaternas nationella lagstiftning överensstämmer med området för socialt skydd och hålla i minnet att det slutliga syftet med önskad samordning av systemen är att garantera en dubbel dimension: social trygghet och socialt bistånd i hela EU. Detta blir allt mer betydelsefullt i fall som rör funktionshindrade eller personer i behov av särskilt stöd, och det är dessa grupper som tas upp i de ändringsförslag vi nu behandlar. Begreppen verklig sammanhållning och social integration gör detta nödvändigt. Av det skälet har jag röstat för betänkandet."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"en"2
"maxime"11
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples