Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-03-10-Speech-3-075"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040310.3.3-075"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". De acordo com os objectivos do processo de Lisboa, que prevêem uma maior mobilidade transfronteiriça das empresas na União, a Comissão apresentou uma proposta que visa eliminar os obstáculos relacionados com as modalidades de tributação das empresas no mercado interno (obstáculos fiscais transfronteiriços). A Directiva 90/434/CEE (a denominada "directiva relativa às fusões") prevê já uma solução para um regime fiscal comum aplicável às fusões, cisões, entradas de activos e permutas de acções, nos casos em que estas actividades envolvem diversos Estados-Membros. Mas a directiva carece de melhorias e o seu âmbito de aplicação deve ser alargado. Esta nova proposta procura alterar a directiva relativa às fusões, reduzindo as situações de dupla tributação internacional quando as empresas são submetidas a operações de reestruturação que envolvem empresas de diferentes Estados-Membros. Estas medidas específicas visam resolver os problemas fiscais práticos mais urgentes enfrentados por empresas que operam a nível internacional, enquanto não é estabelecida uma base fiscal comum. Votei, assim, a favor."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"I overensstemmelse med de mål, der blev fastsat i Lissabon-processen, hvis målsætning er at øge virksomheders grænseoverskridende bevægelighed, har Kommissionen fremlagt et forslag, der sigter mod at afskaffe de hindringer, der hænger sammen med virksomhedernes beskatning i det indre marked (grænseoverskridende skattemæssige hindringer). Direktiv 90/434/EØF (det såkaldte fusionsdirektiv) udgør allerede i visse tilfælde en løsning med hensyn til en fælles beskatningsordning ved fusion, spaltning, tilførsel af aktiver og ombytning af aktier vedrørende selskaber i forskellige medlemsstater, men det er nødvendigt at forbedre direktivet og udvide dets anvendelsesområde. Det nye forslag går ud på at ændre fusionsdirektivet med henblik på at mindske forekomsten af international dobbeltbeskatning, når virksomheder indgår i erhvervsmæssig omstrukturering, hvori virksomheder fra forskellige medlemsstater er involveret. Disse særligt målrettede foranstaltninger sigter mod at afhjælpe de mest presserende praktiske skattemæssige problemer for internationalt aktive virksomheder, indtil der er blevet oprettet et fælles beskatningsgrundlag. Jeg har derfor stemt for."@da1
". In Übereinstimmung mit den Zielen des Lissabon-Prozesses, die eine stärkere grenzüberschreitende Mobilität der Unternehmen in der Union beinhalten, hat die Kommission einen Vorschlag unterbreitet, der auf die Beseitigung der Hindernisse abzielt, die mit den Besteuerungsmodalitäten der Unternehmen im Binnenmarkt (steuerlichen Hindernissen für eine grenzüberschreitende Unternehmenstätigkeit) zusammenhängen. Die Richtlinie 90/434/EWG (die so genannte „Fusionsrichtlinie“) beinhaltet bereits eine Lösung für ein gemeinsames Steuersystem für Fusionen, Spaltungen, die Einbringung von Unternehmensteilen und den Austausch von Anteilen, soweit hiervon verschiedene Mitgliedstaaten betroffen sind. Aber die Richtlinie muss verbessert und ihr Anwendungsbereich erweitert werden. Mit diesem neuen Vorschlag wird der Versuch unternommen, die Fusionsrichtlinie zu ändern, um die Fälle einer internationalen Doppelbesteuerung bei Umstrukturierungen unter Beteiligung von Unternehmen mehrerer Mitgliedstaaten zu verringern. Mit diesen gezielten Maßnahmen sollen die dringendsten steuerlich bedingten Probleme international tätiger Unternehmen behoben werden, bis es eine gemeinsame Steuerbemessungsgrundlage gibt. Darum habe ich für diesen Vorschlag gestimmt."@de7
". Σε αρμονία με τους στόχους της διαδικασίας της Λισαβόνας, οι οποίοι ζητούν να ενισχυθεί η διασυνοριακή κινητικότητα των εταιρειών στην ΕΕ, η Επιτροπή έχει υποβάλει μια πρόταση που έχει ως στόχο την εξάλειψη των εμποδίων που αφορούν τις μεθόδους φορολόγησης των εταιρειών στην εσωτερική αγορά (διασυνοριακά φορολογικά εμπόδια). Η οδηγία 90/434/ΕΟΚ (γνωστή ως “οδηγία περί συγχωνεύσεων”) ήδη προβλέπει μια λύση σχετικά με κοινό φορολογικό καθεστώς για τις συγχωνεύσεις, διασπάσεις, εισφορές ενεργητικού και ανταλλαγές μετοχών που αφορούν εταιρείες διαφορετικών κρατών μελών. Αλλά η οδηγία χρειάζεται βελτιώσεις και το πεδίο εφαρμογής της πρέπει να διευρυνθεί. Η νέα αυτή πρόταση επιχειρεί να τροποποιήσει την οδηγία περί συγχωνεύσεων κατά τρόπο ώστε να μειωθούν οι περιπτώσεις διεθνούς διπλής φορολόγησης όταν πραγματοποιούνται επιχειρηματικές αναδιαρθρώσεις οικονομικών κλάδων με συμμετοχή εταιρειών από διαφορετικά κράτη μέλη. Τα εν λόγω μέτρα ειδικής στόχευσης θα αντιμετωπίσουν τα πιο επείγοντα πρακτικά φορολογικά προβλήματα των εταιρειών που αναπτύσσουν δραστηριότητα σε διεθνή κλίμακα, έως ότου επιτευχθεί η κοινή φορολογική βάση. Συνεπώς, ψήφισα υπέρ."@el8
". In line with the objectives of the Lisbon process, which provide for greater cross-border mobility for EU companies, the Commission has submitted a proposal intended to remove the obstacles relating to the methods of taxing companies in the internal market (cross-border tax obstacles). Directive 90/434/EEC (the so-called ‘Merger Directive’) already provides for a solution regarding a common system of taxation applicable to mergers, divisions, transfers of assets and exchanges of shares in cases where these involve different Member States, but the Directive needs improvement, and its scope needs to be enlarged. This new proposal tries to amend the Merger Directive to reduce instances of international double taxation when industries enter business restructurings in which companies of different Member States are involved. These specific measures seek to solve the most urgent practical tax problems faced by companies operating internationally, until a common tax base is achieved. I therefore voted in favour."@en3
". Conforme a los objetivos del proceso de Lisboa, que prevé una mayor movilidad transfronteriza de las empresas de la Unión Europea, la Comisión ha presentado una propuesta encaminada a eliminar los obstáculos relacionados con los métodos de tributación de las empresas en el marco del mercado interior (obstáculos fiscales transfronterizos). La Directiva 90/434/CEE (la llamada «Directiva sobre fusiones») ya aporta una solución en lo que respecta a un régimen fiscal común aplicable a las fusiones, escisiones, aportación de activos y canje de acciones en los casos en que estas operaciones afectan a diferentes Estados miembros, pero la Directiva requiere mejoras y es necesario ampliar su ámbito. Esta nueva propuesta tiene por objeto modificar la directiva sobre fusiones a fin de reducir los casos de doble imposición internacional cuando los empresarios proceden a operaciones de reestructuración en las intervienen sociedades de diferentes Estados miembros. Estas medidas concretas están encaminadas a resolver los problemas prácticos de imposición más urgentes que afectan a las sociedades que operan a escala internacional hasta que se logre una base impositiva común. Por consiguiente, he votado a favor."@es12
". EU:n yrityksille tarjotaan Lissabonin prosessin tavoitteiden mukaisesti mahdollisuus aikaisempaa suurempaan rajat ylittävään liikkuvuuteen. Komissio on esittänyt näiden tavoitteiden mukaisesti ehdotuksen, jonka tarkoituksena on poistaa yritysten verottamista sisämarkkinoilla koskeviin menetelmiin liittyvät esteet (rajat ylittävät verotukselliset esteet). Direktiivissä 90/434/ETY (niin sanotussa yritysjärjestelydirektiivissä) tarjotaan jo ratkaisu yhteiseen verotusjärjestelmään. Sitä sovelletaan sulautumisiin, diffuusioihin, varojensiirtoihin ja osakkeidenvaihtoihin tapauksissa, joissa osapuolina ovat eri jäsenvaltiot. Direktiiviä on kuitenkin parannettava ja sen soveltamisalaa laajennettava. Uudella ehdotuksella pyritään muuttamaan yritysjärjestelydirektiiviä yritysten kansainvälisen kaksinkertaisen verotuksen estämiseksi silloin, kun ne osallistuvat uudelleenjärjestelyyn, jossa on mukana yrityksiä eri jäsenvaltioista. Näitä erityisiä toimia tarvitaan kansainvälisesti toimivien yritysten pahimpien käytännön vero-ongelmien ratkaisemiseksi kunnes yhteinen verokanta saavutetaan. Tämän vuoksi äänestin mietinnön puolesta."@fi5
". Conformément aux objectifs du processus de Lisbonne, qui prévoient une plus forte mobilité transfrontalière des entreprises de l’Union européenne, la Commission a présenté une proposition visant à éliminer les obstacles liés aux modalités d’imposition des entreprises sur le marché intérieur (obstacles fiscaux transfrontaliers). La directive 90/434/CEE ("directive sur les fusions") prévoit déjà une solution en ce qui concerne un régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, apports d’actifs et échanges d’actions intéressant des États membres différents, mais la directive doit être améliorée, et son champ d’application étendu. Cette nouvelle proposition vise à modifier la directive sur les fusions pour réduire les cas de double imposition internationale constatés lorsque des secteurs engagent des restructurations d’entreprises intéressant des sociétés situées dans des États membres différents. Ces mesures spécifiques sont destinées à régler les problèmes fiscaux pratiques les plus urgents que connaissent les sociétés qui opèrent à l’échelon international, et ce en attendant qu’une base d’imposition commune soit mise en place. J’ai donc voté en faveur de la proposition."@fr6
"In accordo con gli obiettivi del processo di Lisbona, che richiedono una maggiore mobilità transfrontaliera delle imprese all’interno dell’Unione europea, la Commissione ha presentato una proposta mirante a eliminare gli ostacoli collegati all’applicazione delle imposte sulle società nel mercato interno (ostacoli fiscali transfrontalieri). La direttiva 90/434/CEE (la cosiddetta “direttiva sulle fusioni”) fornisce già una soluzione per quanto riguarda un regime fiscale comune da applicare alle fusioni, alle scissioni, ai conferimenti d’attivo e agli scambi di azioni nei casi in cui sono coinvolti Stati membri diversi. La direttiva, però, richiede dei miglioramenti ed è necessario estendere il suo campo d’applicazione. Questa nuova proposta intende modificare la direttiva sulle fusioni in modo da ridurre i casi di doppia imposizione internazionale che si verificano in occasione di ristrutturazioni che coinvolgono società di Stati membri diversi. Queste misure specificamente mirate puntano a risolvere i problemi fiscali pratici più urgenti delle società che operano a livello internazionale, in attesa che si possa giungere ad una base imponibile comune. Ho quindi votato a favore."@it9
". In line with the objectives of the Lisbon process, which provide for greater cross-border mobility for EU companies, the Commission has submitted a proposal intended to remove the obstacles relating to the methods of taxing companies in the internal market (cross-border tax obstacles). Directive 90/434/EEC (the so-called ‘Merger Directive’) already provides for a solution regarding a common system of taxation applicable to mergers, divisions, transfers of assets and exchanges of shares in cases where these involve different Member States, but the Directive needs improvement, and its scope needs to be enlarged. This new proposal tries to amend the Merger Directive to reduce instances of international double taxation when industries enter business restructurings in which companies of different Member States are involved. These specific measures seek to solve the most urgent practical tax problems faced by companies operating internationally, until a common tax base is achieved. I therefore voted in favour."@lv10
"Volgens de doelstellingen van het proces van Lissabon moeten ondernemingen in de Unie meer transnationale mobiliteit krijgen. De Commissie heeft daarom een voorstel ingediend voor het opheffen van de barrières die voortvloeien uit de uiteenlopende regelingen inzake bedrijfsbelasting binnen Unie (transnationale fiscale obstakels). Richtlijn 94/343/EG (de zogenaamde “Fusierichtlijn”) voorziet reeds in een oplossing voor de gemeenschappelijk belastingregeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende lidstaten. Deze richtlijn moet evenwel verbeterd worden, en haar toepassingsgebied dient te worden uitgebreid. Het nieuwe voorstel houdt een wijziging van de Fusierichtlijn in, om zo het risico van dubbele internationale belastingheffing te verminderen in die gevallen waarin ondernemingen een herstructurering uitvoeren waarbij bedrijven uit verschillende lidstaten betrokken zijn. Met deze specifieke maatregelen hoopt men oplossing te bieden voor de meest urgente praktische problemen waarmee internationale ondernemingen geconfronteerd worden zolang er nog geen gemeenschappelijk belastingbasis bestaat. Ik heb daarom voor gestemd."@nl2
". I linje med målen för Lissabonprocessen, som skapar en större transnationell rörlighet för EU:s företag, har kommissionen lagt fram ett förslag som syftar till att avlägsna de hinder som har med metoderna för att beskatta företagen på den inre marknaden att göra (transnationella skattehinder). Direktiv 90/434/EEG (det så kallade ”fusionsdirektivet”) tillhandahåller redan en lösning när det gäller en gemensam skatteordning för fusion, fission, överföring av tillgångar och utbyte av aktier eller andelar som berör bolag i olika medlemsstater. Direktivet måste dock förbättras och dess räckvidd utvidgas. I det här nya förslaget försöker man ändra i fusionsdirektivet för att minska den internationella dubbelbeskattningen vid industriomstruktureringar som berör bolag i olika medlemsstater. I avvaktan på en gemensam skattebas skall dessa särskilt riktade åtgärder avhjälpa de mest brådskande praktiska skatteproblemen för internationellt verksamma företag. Därför röstade jag för."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph