Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-03-10-Speech-3-013"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040310.1.3-013"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text | |
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Herr Präsident, liebe irische Freunde, herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Rugby-Erfolg über England, aber bitte bedenken Sie, dass EU-Bürger nicht besiegt werden sollen, sie sollen entscheiden. Anstatt Rückspiele in Irland und Dänemark anzusetzen, wenn wir den neuen Vertrag ablehnen, wäre es besser, wenn der Ratsvorsitz auf dem Gipfeltreffen in Brüssel sagen würde: wir unterschreiben keine neue Verfassung, wenn nicht in allen Ländern eine Volksabstimmung darüber stattgefunden hat.
Die Fraktion für das Europa der Demokratien und der Unterschiede wird den Wählern empfehlen, eine Verfassung abzulehnen, die der EU gesetzgeberische Befugnisse in 15 neuen Bereichen erteilt, anstatt sie auf grenzüberschreitende Probleme zu beschränken. Dadurch würde das Vetorecht in etwa 40 Bereichen abgeschafft, anstatt den Wählern und Abgeordneten das letzte Wort zu überlassen. Das würde überdies die Anerkennung des Vorrangs der EU-Verfassung über die nationalen Verfassungen bedeuten, obwohl es eigentlich darauf ankäme, die Verfassungen der Mitgliedstaaten zu achten. Wir warnen insbesondere davor, dass die Staats- und Regierungschefs die Verfassung ändern können, ohne die Wähler zu befragen.
Beschließen Sie auf dem Gipfeltreffen in Brüssel eine Debatte über die Verfassung und Volksabstimmungen in allen EU-Ländern als Voraussetzung für ihr In-Kraft-Treten. Man könnte zum Beispiel im Zuge der Wahl zum Europäischen Parlament im Juni beratende Abstimmungen über den Verfassungsentwurf durchführen. Danach könnten wir gemeinsam über unsere Zukunftsperspektiven diskutieren und Vertreter entsprechend unserer Einschätzung der Verfassung wählen. Dann könnten wir selbst entscheiden, ob wir mehr Macht von den Wählern und Abgeordneten in den Mitgliedstaaten auf Beamte und Minister der EU übertragen wollen.
Ich habe noch eine Frage: Wird der Ratsvorsitz darüber informieren, was in den geheimen Verhandlungen über die Verfassung vor sich geht? Wer ist dabei, wer ist ausgeschlossen, und wer war z. B. in Berlin dabei? Ist der Ratsvorsitz in vollem Umfang informiert? Besteht Einigkeit über einen Kompromissentwurf, der vorgelegt werden kann, wenn Herr Chirac die Zeit für gekommen hält?
Abschließend noch eine kurze Frage an Herrn Watson: Wenn der Vertrag von Nizza das Aus für die Erweiterung ist, weshalb hat die Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas ihn dann empfohlen?"@de7
"Κύριε Πρόεδρε, συγχαίρω τους ιρλανδούς φίλους μου για τη νίκη τους επί της Αγγλίας στο ράγκμπι, αλλά πρέπει να θυμάστε ότι οι πολίτες της ΕΕ δεν πρέπει να κατατροπωθούν· πρέπει να αποφασίσουν. Αντί να οργανώνονται νέοι αγώνες στην Ιρλανδία και τη Δανία όταν καταψηφίζουμε μια νέα συνθήκη, θα ήταν καλύτερο να χρησιμοποιήσει η Προεδρία τη Διάσκεψη των Βρυξελλών και να πει: δεν θα υπογράψουμε ένα νέο Σύνταγμα της ΕΕ, εάν αυτό δεν ψηφιστεί σε δημοψηφίσματα που θα διεξαχθούν σε όλες τις χώρες.
Η Ομάδα για την Ευρώπη της Δημοκρατίας και της Διαφοράς θα συστήσει ευγενικά στους ψηφοφόρους της να απορρίψουν ένα Σύνταγμα που θα έδινε στην ΕΕ νομοθετική εξουσία σε 15 νέους τομείς, αντί να περιορίζει την ΕΕ σε διασυνοριακά ζητήματα· κάτι τέτοιο θα καταργούσε το δικαίωμα της αρνησικυρίας σε περίπου 40 τομείς, αντί να δώσει τον τελευταίο λόγο στους ψηφοφόρους και τους εκλεγμένους αντιπροσώπους τους· κάτι τέτοιο θα απαιτούσε αναγνώριση της ανωτερότητας του Συντάγματος της ΕΕ έναντι των εθνικών συνταγμάτων και όχι σεβασμό των συνταγμάτων των κρατών μελών. Εφιστούμε ιδιαίτερα την προσοχή όσον αφορά τη δυνατότητα των πρωθυπουργών να αλλάξουν το σύνταγμα χωρίς να ζητήσουν τη γνώμη των ψηφοφόρων.
Χρησιμοποιείστε τη Διάσκεψη των Βρυξελλών για να αποφασίσετε ότι το Σύνταγμα πρέπει να συζητηθεί και να ψηφιστεί σε δημοψηφίσματα σε όλες τις χώρες της ΕΕ πριν τεθεί σε ισχύ. Γιατί να μην υποβληθεί το σχέδιο Συντάγματος σε συμβουλευτικά δημοψηφίσματα ταυτόχρονα με τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιούνιο; Θα μπορούσαμε έτσι να συζητήσουμε μαζί το ενδεχόμενο κοινό μας μέλλον και να επιλέξουμε εκπροσώπους σύμφωνα με την άποψη που έχουμε για το Σύνταγμα. Θα μπορούσαμε να αποφασίσουμε εάν θέλουμε να μεταφέρουμε μεγαλύτερη εξουσία από τους ψηφοφόρους και τους εκλεγμένους αντιπροσώπους των κρατών μελών στους αξιωματούχους και τους υπουργούς της ΕΕ.
Και τώρα μια ερώτηση: θα μας πει η Προεδρία τι συμβαίνει όσον αφορά τις μυστικές διαπραγματεύσεις σχετικά με το Σύνταγμα; Ποιοι συμμετέχουν, ποιοι αποκλείονται και ποιοι, για παράδειγμα, ήταν παρόντες στο Βερολίνο; Είναι η Προεδρία πλήρως ενημερωμένη; Υπάρχει συμφωνία όσον αφορά ένα συμβιβαστικό σχέδιο που θα μπορεί να παρουσιαστεί όταν ο Σιράκ θεωρήσει ότι είναι η κατάλληλη στιγμή;
Τέλος, ένα σύντομο ερώτημα προς τον κ. Watson: εάν η Συνθήκη της Νίκαιας είναι καταστρεπτική για τη διεύρυνση, γιατί, τότε, την συνέστησε η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Κόμματος των Φιλελευθέρων, Δημοκρατών και Μεταρρυθμιστών;"@el8
"Mr President, my Irish friends, congratulations on your victory over England in the rugby, but remember: EU citizens must not be vanquished; they must decide. Instead of arranging re-matches in Ireland and Denmark when we vote against a new treaty, it would be better if the Presidency were to use the Brussels Summit to say: we shall not sign any new EU Constitution if it has not been voted on in referendums in all the countries.
The Group for a Europe of Democracies and Diversities will recommend the voters politely to reject a Constitution that would give the EU legislative power in 15 new areas instead of limiting the EU to cross-border issues; that would abolish the right of veto in approximately 40 areas instead of giving the last word to voters and their elected representatives; and that would demand recognition of the EU Constitution’s priority over the national constitutions instead of respecting the Member States’ constitutions. We would especially warn against the prime ministers being able to alter the constitution without asking the voters.
Use the Brussels Summit to decide that the Constitution must be debated and voted on in referendums in all the EU countries before it can come into force. Why not have the draft Constitution subjected to advisory referendums at the same time as the elections to the European Parliament in June? We could then debate our possible common future jointly and choose representatives according to our view of the Constitution. We could then ourselves decide whether we wish to transfer more power from the voters and elected representatives in the Member States to EU officials and ministers.
Now, a question: will the Presidency say what is happening regarding the secret negotiations concerning the Constitution? Who is involved; who is being excluded; and who, for example, was present in Berlin? Is the Presidency fully informed? Is there agreement as to a compromise draft that can be presented when Chirac thinks the time is ripe?
Finally, a brief question to Mr Watson: if the Treaty of Nice is death for enlargement, why, then, did the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party recommend it?"@en3
"Señor Presidente, amigos irlandeses, felicidades por su victoria sobre Inglaterra en rugby, pero recuerden: los ciudadanos de la UE no deben ser derrotados; son ellos quienes deben decidir. En lugar de organizar partidos de vuelta en Irlanda y en Dinamarca cuando votemos en contra de un nuevo Tratado, sería mejor que la Presidencia aprovechara la Cumbre de Bruselas para decir: no firmaremos ninguna nueva Constitución de la UE si no se ha votado en referendo en todos los países.
El Grupo por la Europa de las Democracias y las Diferencias recomendará a los votantes que rechacen de forma educada una Constitución que daría a la UE poderes legislativos en 15 nuevos ámbitos, en lugar de limitar la UE a cuestiones transfronterizas; con ello se aboliría el derecho de veto en unos 40 ámbitos, en lugar de dar la última palabra a los votantes y a sus representantes electos; ello implicaría el reconocimiento de la prevalencia de la Constitución de la UE sobre las constituciones nacionales, en lugar de respetar las constituciones de los Estados miembros. Quisiéramos advertir especialmente ante la posibilidad de que los Primeros Ministros pudieran alterar la Constitución sin consultar con los votantes.
Aprovechen la Cumbre de Bruselas para decidir que la Constitución deberá debatirse y votarse en referendos en todos los países de la UE antes de que entre en vigor. ¿Por qué no someter el proyecto de Constitución a referendos consultivos al mismo tiempo que las elecciones al Parlamento Europeo en junio? Entonces podríamos debatir nuestro posible futuro común de forma conjunta y elegir a los representantes de acuerdo con nuestro punto de vista sobre la Constitución. Entonces podríamos decidir por nosotros mismos si queremos transferir más poder de los votantes y representantes electos de los Estados miembros a los funcionarios y ministros de la UE.
Una pregunta: ¿nos informará la Presidencia de lo que está ocurriendo en relación con las negociaciones secretas en torno a la Constitución? ¿Quién participa, quién está excluido y quién, por ejemplo, estuvo presente en Berlín? ¿Está la Presidencia plenamente informada? ¿Existe acuerdo en torno a un proyecto de compromiso que podrá presentarse cuando Chirac considere que ha llegado el momento?
Finalmente, una breve pregunta al Sr. Watson: si el Tratado de Niza es la muerte para la ampliación, entonces ¿por qué lo recomendó el Grupo del Partido Europeo de los Liberales, Demócratas y Reformistas?"@es12
"Arvoisa puhemies, hyvät irlantilaiset toverini, onnittelen teitä siitä, että peittositte Englannin rugbyssa. Muistakaa kuitenkin, ettei unionin kansalaisia pidä kukistaa. Heidän on saatava päättää itse. Sen sijaan, että Irlannissa ja Tanskassa järjestetään uusintaotteluita, kun äänestämme uutta sopimusta vastaan, puheenjohtajavaltion olisi parempi ilmoittaa Brysselin huippukokouksessa, ettei se aio allekirjoittaa uutta Euroopan unionin perustuslakia, jos siitä ei ole järjestetty kansanäänestystä kaikissa maissa.
Demokratian ja monimuotoisuuden Eurooppa -ryhmä suosittaa, että äänestäjät hylkäävät kohteliaasti perustuslain, jossa unionille annetaan lainsäädäntövaltaa 15 uudella alalla sen sijaan, että unionin valta rajattaisiin rajat ylittäviin kysymyksiin. Veto-oikeus lakkautettaisiin näin ollen noin 40 alalla, eikä viimeistä sanaa annettaisi äänestäjille ja vaaleilla valituille edustajille. Tämä vaatisi tunnustamaan, että Euroopan unionin perustuslaki on ensisijainen kansalliseen perustuslakiin nähden, eikä jäsenvaltioiden perustuslakeja kunnioitettaisi. Varoitamme eritoten siitä, että pääministereille annetaan valta muuttaa perustuslakia kysymättä äänestäjien mielipidettä.
Päättäkää Brysselin huippukokouksessa, että perustuslaista on keskusteltava ja siitä on järjestettävä kansanäänestys kaikissa unionin jäsenvaltioissa, ennen kuin se tulee voimaan. Miksei perustuslakiehdotuksesta järjestettäisi neuvoa-antavia kansanäänestyksiä kesäkuussa samaan aikaan Euroopan parlamentin vaalien kanssa? Tällöin voisimme keskustella yhdessä mahdollisesta yhteisestä tulevaisuudesta ja edustajat voitaisiin valita sen mukaan, mitä mieltä kukin on perustuslaista. Voisimme sitten päättää itse, haluammeko siirtää lisää valtaa äänestäjiltä ja jäsenvaltioiden vaaleilla valituilta edustajilta Euroopan unionin virkamiehille ja ministereille.
Nyt esitän kysymyksen: voisiko puheenjohtajavaltio sanoa, mitä tapahtuu perustuslaista käytävissä salaisissa neuvotteluissa? Ketkä niihin osallistuvat ja ketkä jäävät ulkopuolelle? Ketkä olivat läsnä esimerkiksi Berliinissä? Onko puheenjohtajavaltio saanut täydelliset tiedot? Onko sovittu kompromissiehdotuksesta, joka voidaan esittää, kun aika on presidentti Chiracin mielestä kypsä?
Lopuksi esitän lyhyen kysymyksen jäsen Watsonille: jos Nizzan sopimus merkitsee laajentumisen kuolemaa, miksi Euroopan liberaali- ja demokraattipuolueen ryhmä sitten suositteli sitä?"@fi5
"Monsieur Président, chers amis irlandais, félicitations pour votre victoire sur l’Angleterre en rugby, mais souvenez-vous: les citoyens européens ne doivent pas être vaincus; ils doivent décider. Au lieu d’organiser des matchs retours en Irlande et au Danemark lorsque nous votons contre un nouveau traité, il vaudrait mieux que la présidence utilise le sommet de Bruxelles pour dire: nous ne signerons aucune nouvelle Constitution européenne tant qu’elle n’aura pas été soumise à référendum dans chaque pays.
Le groupe pour l’Europe des démocraties et des différences va recommander aux électeurs de rejeter poliment une Constitution qui octroierait le pouvoir législatif à l’Union européenne dans 15 nouveaux domaines au lieu de limiter le pouvoir de l’Union européenne aux problèmes transfrontaliers, qui abolirait le droit de veto dans pratiquement 40 domaines au lieu de donner le dernier mot aux électeurs et à leurs représentants élus et qui nécessiterait la reconnaissance de la primauté de la Constitution européenne sur les Constitutions nationales au lieu de respecter celles-ci. Nous voudrions surtout mettre en garde contre la capacité des Premiers ministres de modifier la Constitution sans demander aux électeurs.
Utilisez le sommet de Bruxelles pour dire qu’il faut discuter de la Constitution et organiser des référendums à son sujet dans les différents pays européens avant qu’elle ne puisse entrer en vigueur. Pourquoi ne pas soumettre le projet de Constitution à des référendums consultatifs en même temps que les élections européennes de juin? Nous pourrions ainsi discuter ensemble de notre possible futur et choisir des représentants en fonction de ce que nous pensons de la Constitution. Nous pourrions alors prendre nous-mêmes la décision de transférer davantage de pouvoir des électeurs et des représentants élus dans les États membres aux fonctionnaires et ministres européens.
J’ai maintenant une question: la présidence va-t-elle nous informer sur les négociations secrètes relatives à la Constitution? Qui participe, qui est exclu et qui, par exemple, était présent à Berlin? La présidence dispose-t-elle de toutes les informations? Existe-t-il un consensus quant à la présentation d’un projet de compromis lorsque Chirac estimera le temps venu?
Enfin, une petite question à M. Watson: si le traité de Nice signifie la mort de l’élargissement, pourquoi donc le groupe du parti européen des libéraux, démocrates et réformateurs l’a-t-il recommandé?"@fr6
"Signor Presidente, amici irlandesi, congratulazioni per la vostra vittoria contro l’Inghilterra nel
ma ricordate: i cittadini dell’Unione non devono essere vinti, essi devono decidere. Anziché replicare gli esiti delle sfide irlandesi e danesi quando votiamo contro un nuovo Trattato, sarebbe meglio se la Presidenza utilizzasse il Vertice di Bruxelles per dire: non firmeremo alcuna nuova Costituzione dell’Unione europea se essa non sarà stata approvata tramite
in tutti i paesi.
Il gruppo per l’Europa delle democrazie e delle diversità raccomanderà civilmente agli elettori di respingere una Costituzione che conferirebbe all’Unione il potere legislativo in 15 nuovi settori, anziché limitarne le competenze alle questioni transfrontaliere; che abolirebbe il diritto di veto in circa 40 settori, anziché dare l’ultima parola agli elettori e ai loro rappresentanti eletti; che comporterebbe il riconoscimento della preminenza della Costituzione europea sulle costituzioni nazionali, anziché rispettare le costituzioni degli Stati membri. Lanceremo un monito particolare contro la possibilità dei primi ministri di modificare la Costituzione senza consultare gli elettori.
Utilizzate il Vertice di Bruxelles per decidere che la Costituzione deve essere discussa e votata tramite
in tutti i paesi dell’Unione prima di poter entrare in vigore. Perché non sottoporre il progetto di Costituzione a
consultivi in concomitanza delle elezioni del Parlamento europeo in giugno? Potremmo poi discutere insieme il nostro eventuale futuro comune e scegliere rappresentanti in base al nostro parere sulla Costituzione. Potremmo quindi decidere noi stessi se vogliamo trasferire più potere dagli elettori e dai rappresentanti eletti negli Stati membri ai funzionari e ai ministri dell’Unione europea.
Ora, un interrogativo: la Presidenza intende riferire in merito a ciò che accade nell’ambito dei negoziati segreti sulla Costituzione? Chi partecipa, chi viene escluso e chi, per esempio, era presente a Berlino? La Presidenza è pienamente informata? Esiste un accordo su un progetto di compromesso che possa essere presentato quando il Presidente Chirac riterrà che i tempi siano maturi?
Vorrei infine rivolgere una domanda all’onorevole Watson: se il Trattato di Nizza è la morte per l’allargamento, allora perché il gruppo del Partito europeo dei liberali, democratici e riformatori ne ha raccomandato l’approvazione?"@it9
"Mr President, my Irish friends, congratulations on your victory over England in the rugby, but remember: EU citizens must not be vanquished; they must decide. Instead of arranging re-matches in Ireland and Denmark when we vote against a new treaty, it would be better if the Presidency were to use the Brussels Summit to say: we shall not sign any new EU Constitution if it has not been voted on in referendums in all the countries.
The Group for a Europe of Democracies and Diversities will recommend the voters politely to reject a Constitution that would give the EU legislative power in 15 new areas instead of limiting the EU to cross-border issues; that would abolish the right of veto in approximately 40 areas instead of giving the last word to voters and their elected representatives; and that would demand recognition of the EU Constitution’s priority over the national constitutions instead of respecting the Member States’ constitutions. We would especially warn against the prime ministers being able to alter the constitution without asking the voters.
Use the Brussels Summit to decide that the Constitution must be debated and voted on in referendums in all the EU countries before it can come into force. Why not have the draft Constitution subjected to advisory referendums at the same time as the elections to the European Parliament in June? We could then debate our possible common future jointly and choose representatives according to our view of the Constitution. We could then ourselves decide whether we wish to transfer more power from the voters and elected representatives in the Member States to EU officials and ministers.
Now, a question: will the Presidency say what is happening regarding the secret negotiations concerning the Constitution? Who is involved; who is being excluded; and who, for example, was present in Berlin? Is the Presidency fully informed? Is there agreement as to a compromise draft that can be presented when Chirac thinks the time is ripe?
Finally, a brief question to Mr Watson: if the Treaty of Nice is death for enlargement, why, then, did the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party recommend it?"@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, beste Ieren, gefeliciteerd met de overwinning in de rugbywedstrijd tegen Engeland, maar denk erom: het gaat er niet om van de burgers in de EU te winnen. Die moeten zelf beslissen. In plaats van in Ierland en Denemarken een revanche te organiseren als wij ons tegen een nieuw verdrag uitspreken, zou het voorzitterschap de Top van Brussel beter kunnen gebruiken om te zeggen: wij ondertekenen geen nieuwe EU-Grondwet als deze niet in elk land met een referendum wordt goedgekeurd.
De fractie van Europa van Democratieën in Diversiteit zal de kiezers aanraden te bedanken voor een Grondwet die de EU wetgevende bevoegdheden op 15 nieuwe terreinen zal geven in plaats van de EU af te bakenen tot grensoverschrijdende kwesties, die het vetorecht op circa 40 terreinen zal afschaffen in plaats van het laatste woord aan de kiezers en gekozenen te geven, en die erkenning zal verlangen van het primaat van de EU-grondwet boven de nationale grondwetten in plaats van de grondwetten van de lidstaten te respecteren. Wij waarschuwen met name voor het feit dat de premiers de Grondwet kunnen wijzigen zonder de kiezers te raadplegen.
Gebruikt u de Top van Brussel om te besluiten dat de Grondwet in alle EU-landen onderwerp moet zijn van een debat en een referendum voordat hij in werking kan treden. Waarom zou je de ontwerpgrondwet niet samen met de verkiezingen voor het Europees Parlement van juni kunnen voorleggen aan een raadgevend referendum? Dan kunnen we gezamenlijk over onze mogelijke gemeenschappelijke toekomst discussiëren en vertegenwoordigers kiezen overeenkomstig onze kijk op de grondwet. Dan kunnen we zelf uitmaken of we meer macht van kiezers en gekozenen in de lidstaten aan ambtenaren en ministers in de EU willen overdragen.
En dan nog een vraag: zou het voorzitterschap willen meedelen wat er in de geheime onderhandelingen over de Grondwet gebeurt? Wie zijn daarbij? Wie worden er buiten de deur gehouden? Wie waren bijvoorbeeld in Berlijn aanwezig? Is het voorzitterschap volledig geïnformeerd? Is er overeenstemming over de grote lijnen van een compromis, dat zal worden voorgelegd zodra Chirac de tijd rijp acht?
Tot besluit een kleine opmerking aan het adres van de heer Watson: als het Verdrag van Nice de dood voor de uitbreiding is, waarom doet de liberale fractie dan een dergelijke aanbeveling?"@nl2
"Senhor Presidente, meus caros amigos irlandeses, felicito-vos pela vitória sobre a Inglaterra no
mas lembrem-se que os cidadãos da UE não devem ser conquistados, antes devem decidir. Em vez de organizar jogos de desempate na Irlanda e na Dinamarca, quando votarmos contra um novo Tratado, seria preferível que a Presidência aproveitasse a Cimeira de Bruxelas para dizer: não assinaremos nenhum novo Tratado da UE enquanto o mesmo não tiver sido sujeito a referendo em todos os países.
O Grupo do Partido Europeu dos Liberais, Democratas e Reformistas recomenda aos eleitores que rejeitem educadamente a Constituição que irá conferir à UE poderes legislativos em 15 novas áreas, em vez de limitar a UE às questões transfronteiriças; assim será eliminado o direito de veto em aproximadamente 40 áreas, em vez de dar a última palavra aos eleitores e aos representantes eleitos; e irá exigir o reconhecimento da primazia da Constituição da UE em relação às constituições nacionais, em vez de respeitar as Constituições dos Estados-Membros. Advertimos particularmente contra a possibilidade dos Primeiros-ministros poderem alterar as constituições sem consultar os eleitores.
Aproveitem a Cimeira de Bruxelas para decidir que a Constituição deve ser objecto de debate e de referendo em todos os países da UE, antes de poder entrar em vigor. Porque não sujeitar o Projecto de Constituição a referendo consultivo em simultâneo com as eleições para o Parlamento Europeu, em Junho? Nessa altura poderemos discutir, em conjunto, o nosso possível futuro comum e eleger os representantes de acordo com a nossa opinião sobre a Constituição. Poderemos também nessa altura decidir se queremos transferir mais poder dos eleitores e dos representantes eleitos nos Estados-Membros para funcionários e ministros da UE.
E agora uma pergunta: será que a Presidência pode relatar o que se passa relativamente às negociações secretas sobre a Constituição. Quem participa e quem fica de fora; e quem, por exemplo, esteve presente em Berlim? A Presidência está cabalmente informada? Existe acordo relativamente ao esquema de compromisso que irá ser apresentado quando o senhor Chirac entender que é chegada a altura certa?
E agora uma breve pergunta dirigida ao senhor deputado Watson: Se o Tratado de Nice é a morte do alargamento, então, porque razão o Grupo do Partido Europeu dos Liberais, Democratas e Reformistas o recomendou?"@pt11
"Herr talman, mina irländska vänner! Gratulerar till segern över England i rugby, men glöm inte bort att EU-medborgare inte får kväsas, de måste få bestämma. I stället för att ordna nya matcher i Irland och Danmark när vi röstar nej till ett nytt fördrag vore det bättre om ordförandeskapet kunde utnyttja toppmötet i Bryssel till att säga: Kommissionen kommer inte att underteckna någon ny EU-konstitution förrän samtliga länder har folkomröstat om den.
Gruppen för demokratiernas och mångfaldens Europa kommer artigt att rekommendera väljarna att säga nej till en konstitution som ger EU lagstiftande makt inom 15 nya områden, i stället för att begränsa EU:s inflytande till enbart gränsöverskridande frågor, och som innebär att vetorätten avskaffas inom ett fyrtiotal områden, i stället för att väljarna och deras valda företrädare skall ha sista ordet. Dessutom skulle det krävas ett erkännande av att EU:s konstitution har företräde framför de nationella konstitutionerna, i stället för att medlemsstaternas konstitutioner respekteras. Vi vill särskilt varna för att premiärministrarna skall kunna ändra konstitutionen utan att fråga väljarna.
Utnyttja toppmötet i Bryssel till att fastställa att konstitutionen måste debatteras och bli föremål för folkomröstning i samtliga EU-länder innan den kan träda i kraft. Varför inte hålla rådgivande folkomröstningar om utkastet till konstitution i anslutning till valet till Europaparlamentet i juni? Då skulle vi kunna diskutera vår eventuella gemensamma framtid tillsammans och välja företrädare utifrån vår syn på konstitutionen. Då skulle vi själva kunna bestämma om vi vill att mer makt skall överföras från väljarna och de valda företrädarna i medlemsstaterna till EU:s tjänstemän och ministrar.
Och nu en fråga: Kan ordförandeskapet tala om vad som pågår när det gäller de hemliga förhandlingarna om konstitutionen? Vilka deltar, vilka är utestängda och vilka närvarade till exempel i Berlin? Är ordförandeskapet helt informerat? Har man enats om en kompromiss om ett utkast som kan läggas fram när Jacques Chirac anser att tiden är mogen?
Till sist en kort fråga till Graham Watson: Om Nicefördraget är döden för utvidgningen, hur kunde då Europeiska liberala, demokratiska och reformistiska partiets grupp vara för det?"@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples