Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-03-09-Speech-2-221"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040309.6.2-221"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". O objectivo principal deste relatório é contribuir para a melhoria da qualidade regulamentar, objectivo em que nunca é demais insistir e progredir. O relator considera ser necessário ir mais além do Acordo Interinstitucional "Legislar Melhor", na medida em que as pretensões do Parlamento Europeu não foram todas materializadas. É essencial que haja uma regulamentação comunitária clara, precisa, simples e eficaz, e esta é a razão que está por detrás desse acordo. Ora, não nos esqueçamos que o Parlamento Europeu tem legitimidade democrática directa, pois os seus membros são directamente eleitos pelos cidadãos europeus que são os mais afectados pelas decisões comunitárias. A febre legiferante a que se tem assistido, principalmente desde há uma década para cá, reforça a pretensão de aumentar o papel do Parlamento Europeu no quadro legislativo. Neste sentido, revejo-me no propósito do relator em aumentar a participação do Parlamento Europeu nos âmbitos da co-regulação e da auto-regulação. Ainda para mais, este terceiro relatório foi aprovado em comissão por unanimidade. No entanto, o presente relatório priva do seu conteúdo a flexibilidade e a proximidade que o acordo interinstitucional visa atingir antevendo os meios para pôr em prática estas medidas. E os controlos a priori e a posteriori que pretende acrescentar não merecem o meu apoio. Assim, abstive-me."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hovedformålet med denne betænkning er at bidrage til at forbedre kvaliteten af EU-lovgivningen. Det er et mål, som ikke kan understreges for meget eller drives for vidt. Ordføreren mener, at der er behov for at gå længere end den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning, fordi ikke alle Europa-Parlamentets ønsker er blevet opfyldt. Vi skal have en klar, præcis, enkel og effektiv EU-lovgivning, og det er denne aftales eksistensberettigelse. Vi må imidlertid ikke glemme, at Europa-Parlamentet har direkte demokratisk legitimitet, fordi medlemmerne er direkte valgt af de europæiske borgere, som berøres mest af EU-afgørelser. Iveren efter at lovgive, som vi har oplevet, særlig i det sidste tiår, betyder et stigende ønske om, at Parlamentet skal spille en større rolle i den lovgivningsmæssige ramme. Derfor støtter jeg ordførerens idé om, at Parlamentet skal deltage mere aktivt på områderne samregulering og selvregulering. Endvidere blev denne tredje betænkning vedtaget enstemmigt i udvalget. Betænkningen fjerner alligevel den fleksibilitet og nærhed, som man forsøger at opnå med den interinstitutionelle aftale, ved at tiltage sig de midler, der er nødvendige for at føre disse foranstaltninger ud i livet. De foreslåede forudgående og efterfølgende kontroller kan jeg ikke støtte, og derfor har jeg hverken stemt for eller imod."@da1
". Hauptanliegen dieses Berichts ist es, die Qualität von Rechtsvorschriften zu verbessern – ein Ziel, das gar nicht genug betont oder über Gebühr verfolgt werden kann. Nach Auffassung des Berichterstatters ist es erforderlich, noch über die Interinstitutionelle Vereinbarung über „bessere Rechtsetzung“ hinauszugehen, da nicht alle Vorstellungen des Europäischen Parlaments verwirklicht worden seien. Wir brauchen klare, präzise, einfache und effektive Rechtsvorschriften in der Gemeinschaft, und das ist der Grund für diese Vereinbarung. Doch wir sollten nicht vergessen, dass das Europäische Parlament eine direkte demokratische Legitimität besitzt, weil seine Mitglieder von den Bürgern Europas direkt gewählt werden, die von den Gemeinschaftsentscheidungen am meisten betroffen sind. Der Regulierungseifer, den wir vor allem in den letzten zehn Jahren erlebt haben, verstärkt den Wunsch, die Rolle des Parlaments im Regelungsrahmen auszubauen. Aus diesem Grund unterstütze ich die Anregung des Berichterstatters, die Einbeziehung des EP in die Bereiche der Koregulierung und Selbstregulierung zu verstärken. Außerdem wurde dieser dritte Bericht im Ausschuss einstimmig angenommen. Dessen ungeachtet hebt dieser Bericht die Flexibilität und Nähe auf, die mit der interinstitutionellen Vereinbarung erreicht werden soll, indem er die Mittel übernimmt, die notwendig sind, um diese Maßnahmen in die Praxis umzusetzen. Die Vorab- und Nachkontrollen, die er zusätzlich aufnehmen will, lehne ich ab, und deshalb habe ich mich der Stimme enthalten."@de7
". Ο κύριος στόχος αυτής της έκθεσης είναι να συμβάλει στη βελτίωση της ποιότητας του ρυθμιστικού πλαισίου, στόχος ο οποίος σε καμία περίπτωση δεν μπορεί να υπερτονιστεί ή να θεωρηθεί υπερβολικός. Ο εισηγητής θεωρεί ότι είναι αναγκαίο να προχωρήσουμε πέραν της διοργανικής συμφωνίας με τίτλο “Ευρωπαϊκή διακυβέρνηση: βελτίωση της νομοθεσίας”, διότι δεν έχει επιτευχθεί το σύνολο των επιδιώξεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Χρειαζόμαστε σαφείς, ακριβείς, απλές και αποτελεσματικές κοινοτικές ρυθμίσεις, και αυτός είναι ο λόγος ύπαρξης της εν λόγω συμφωνίας. Δεν πρέπει, εντούτοις, να λησμονούμε ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει άμεση δημοκρατική νομιμοποίηση καθόσον τα μέλη του εκλέγονται άμεσα από τους πολίτες της Ευρώπης, οι οποίοι επηρεάζονται και περισσότερο από τις κοινοτικές αποφάσεις. Ο νομοθετικός πυρετός που έχουμε βιώσει, ιδίως κατά την τελευταία δεκαετία, ενισχύει την επιθυμία αύξησης του ρόλου του Κοινοβουλίου στο νομοθετικό πλαίσιο. Για τον λόγο αυτόν, στηρίζω την ιδέα του εισηγητή για την ενίσχυση της συμμετοχής του ΕΚ στον τομέα της από κοινού ρύθμισης και της αυτορρύθμισης. Επιπλέον, αυτή η τρίτη έκθεση εγκρίθηκε ομοφώνως στην αρμόδια επιτροπή. Παρ’ όλα αυτά, με την εν λόγω έκθεση καταργείται η ευελιξία και η εγγύτητα στις οποίες αποσκοπεί η διοργανική συμφωνία, προκαταλαμβάνοντας τα απαιτούμενα μέσα για την πρακτική εφαρμογή αυτών των μέτρων. Οι εκ των προτέρων και εκ των υστέρων έλεγχοι που επιδιώκεται να προστεθούν δεν έχουν τη στήριξή μου και ως εκ τούτου απείχα από την ψηφοφορία."@el8
". The main aim of this report is to contribute to improving the quality of regulations, an aim which cannot be overemphasised or taken too far. The rapporteur believes that there is a need to go further than the Interinstitutional Agreement ‘European Governance: Better lawmaking’, because the aspirations of the European Parliament have not all been realised. We must have clear, precise, simple and effective Community regulations and this is the raison d'être of this agreement. Let us not forget, however, that the European Parliament has direct democratic legitimacy, because its Members are directly elected by Europe’s citizens, who are those most affected by Community decisions. The fever to legislate that we have seen, especially in the last decade, heightens the desire to increase Parliament’s role in the legislative framework. For this reason I support the rapporteur’s idea to increase the EP’s involvement in the spheres of co-regulation and self-regulation. Furthermore, this third report was adopted unanimously in committee. Nevertheless, this report removes the flexibility and closeness that the interinstitutional agreement seeks to achieve, by assuming the means required to put these measures into practice. The a priori and a posteriori controls that it seeks to add do not warrant my support and I consequently abstained."@en3
". El principal objetivo de este informe es el de contribuir a mejorar la calidad de las normas, objetivo en el no cabe poner demasiado énfasis ni realizar grandes avances. El ponente cree que es necesario reforzar las propuestas del Acuerdo interinstitucional «La Gobernanza europea: legislar mejor», ya que no se han llevado a cabo todas las aspiraciones del Parlamento Europeo. Hemos de establecer normas comunitarias claras, precisas, sencillas y eficaces, y esta es la razón de ser del acuerdo. No obstante, no debemos olvidar que el Parlamento Europeo disfruta de legitimidad democrática directa, puesto que sus diputados son elegidos directamente por los ciudadanos europeos, a quienes afectan en mayor medida las decisiones comunitarias. Este afán por legislar, observado sobre todo en la última década, acentúa el deseo de aumentar el papel del Parlamento en el marco regulador. Por este motivo, apoyo la idea del ponente de incrementar la participación del Parlamento Europeo en los ámbitos de corregulación y autorregulación. Además, hay que tener en cuenta que este tercer informe se ha aprobado de forma unánime en comisión. No obstante, en este texto se eliminan la flexibilidad y la proximidad que persigue el Acuerdo interinstitucional, al asumir los medios necesarios para poner en práctica estas medidas. Estoy en contra de los controles a priori y a posteriori que pretende añadir y, en consecuencia, he decidido abstenerme."@es12
". Pääasiallisena tarkoituksena tässä mietinnössä säädösten laadun parantaminen, eikä tätä tavoitetta voida korostaa liikaa tai viedä liian pitkälle. Esittelijä katsoo, että on mentävä pitemmälle kuin toimielintenvälisessä sopimuksessa "Eurooppalainen hallintotapa: Lainsäädännön parantaminen", koska Euroopan parlamentin kaikki pyrkimykset eivät siinä toteutuneet. Tarvitsemme selkeitä, täsmällisiä, yksinkertaisia ja tehokkaita yhteisön säädöksiä, ja se on tämän sopimuksen olemassaolon perusta. Älkäämme kuitenkaan unohtako, että Euroopan parlamentilla on suora demokraattinen legitiimiys, koska sen jäsenet ovat suoraan Euroopan kansalaisten valitsemia, ja heihin yhteisön päätökset vaikuttavat eniten. Lainsäätöinnostus, jota olemme todistaneet varsinkin kuluneella vuosikymmenellä, vahvistaa vaatimuksia parlamentin aseman nostamisesta lainsäädäntökehyksessä. Tämän vuoksi tuen esittelijän ajatusta siitä, että on lisättävä Euroopan parlamentin osallistumista itsesääntelyyn ja yhteissääntelyyn. Lisäksi tämä kolmas mietintö hyväksyttiin yksimielisesti valiokunnassa. Tällä mietinnöllä kuitenkin vähennetään sitä joustavuutta ja läheisyyttä, jotka toimielintenvälisellä sopimuksella pyritään saavuttamaan ottamalla käyttöön keinoja, joita näiden toimien toteuttaminen edellyttää. En voi tukea ennakko- ja jälkikäteisvalvontaa, joiden lisäämistä mietinnössä esitetään, ja siksi äänestin tyhjää."@fi5
". L’objectif premier de ce rapport est de contribuer à l’amélioration de la qualité des actes législatifs, un objectif que l’on ne soulignera et poursuivra jamais assez. Le rapporteur estime qu’il convient d’aller au-delà de l’accord interinstitutionnel "Gouvernance européenne: mieux légiférer", car les aspirations du Parlement européen n’ont pas toutes été réalisées. Nous devons disposer de règles communautaires claires, précises, simples et efficaces, telle est la raison d’être de cet accord. Toutefois, n’oublions pas que le Parlement européen est revêtu d’une légitimité démocratique directe puisque ses députés sont directement élus par les citoyens européens, qui sont les plus concernés par les décisions communautaires. Le zèle à légiférer auquel nous avons assisté, lors de la dernière décennie surtout, renforce la volonté d’accroître le rôle du Parlement dans le cadre législatif. Je soutiens dès lors l’idée du rapporteur d’augmenter l’implication de cette Assemblée dans les domaines de la corégulation et de l’autorégulation. Par ailleurs, ce troisième rapport a été adopté à l’unanimité en commission. Toutefois, ce rapport supprime la flexibilité et la proximité recherchées par l’accord interinstitutionnel en s’arrogeant les moyens requis pour mettre ces mesures en pratique. Les contrôles a priori et a posteriori qu’il veut ajouter n’appellent pas mon soutien et je me suis dès lors abstenu."@fr6
"L’obiettivo principale di questa relazione è contribuire a migliorare la qualità della regolamentazione, obiettivo sul quale non si può insistere eccessivamente o spingersi troppo in là. Il relatore ritiene necessario andare oltre l’accordo interistituzionale “ europea: legiferare meglio”, poiché non tutte le aspirazioni del Parlamento europeo sono state realizzate. E’ essenziale avere una regolamentazione comunitaria chiara, precisa, semplice ed efficace, e questa è la ragion d’essere dell’accordo. Non dimentichiamoci, comunque, che il Parlamento europeo ha legittimità democratica diretta, poiché i suoi deputati sono direttamente eletti dai cittadini europei che sono le persone maggiormente toccate dalle decisioni comunitarie. La febbre legislativa cui abbiamo assistito, particolarmente nell’ultimo decennio, aumenta il desiderio di rafforzare il ruolo del Parlamento nel quadro legislativo. Per tale motivo approvo l’idea del relatore di garantire una maggiore partecipazione dell’Assemblea nei settori della coregolamentazione e dell’autoregolamentazione. Inoltre, questa terza relazione è stata approvata in commissione con voto unanime. Tuttavia, essa toglie quell’elemento di flessibilità e di vicinanza che l’accordo interistituzionale cerca di raggiungere ipotizzando gli strumenti richiesti per l’attuazione di tali misure. I controlli e che la relazione vuole integrare non giustificano il mio sostegno e, di conseguenza, mi sono astenuto."@it9
". The main aim of this report is to contribute to improving the quality of regulations, an aim which cannot be overemphasised or taken too far. The rapporteur believes that there is a need to go further than the Interinstitutional Agreement ‘European Governance: Better lawmaking’, because the aspirations of the European Parliament have not all been realised. We must have clear, precise, simple and effective Community regulations and this is the raison d'être of this agreement. Let us not forget, however, that the European Parliament has direct democratic legitimacy, because its Members are directly elected by Europe’s citizens, who are those most affected by Community decisions. The fever to legislate that we have seen, especially in the last decade, heightens the desire to increase Parliament’s role in the legislative framework. For this reason I support the rapporteur’s idea to increase the EP’s involvement in the spheres of co-regulation and self-regulation. Furthermore, this third report was adopted unanimously in committee. Nevertheless, this report removes the flexibility and closeness that the interinstitutional agreement seeks to achieve, by assuming the means required to put these measures into practice. The a priori and a posteriori controls that it seeks to add do not warrant my support and I consequently abstained."@lv10
"Hoofddoel van dit verslag is de kwaliteit van de regelgeving te verbeteren. Het is altijd nuttig om deze doelstelling te benadrukken en te bevorderen. De rapporteur is van oordeel dat wij verder moeten gaan dan het interinstitutionele akkoord "Beter wetgeven" omdat de ambities van het Europees Parlement daarin niet volledig tot hun recht komen. Een duidelijke, nauwkeurige, eenvoudige en efficiënte communautaire regelgeving is van cruciaal belang, en dat is uiteindelijk de reden van het genoemde akkoord. Wij mogen echter niet vergeten dat het Europees Parlement directe democratische legitimiteit bezit, aangezien zijn leden rechtstreeks gekozen worden door de Europese burgers, die direct geconfronteerd worden met de communautaire besluiten. Uit de wetgevingskoorts van de laatste tijd, met name van de laatste tien jaar, blijkt dat gestreefd wordt naar een versterking van de rol van het Europees Parlement bij de totstandkoming van het regelgevingskader. In die zin kan ik mij vinden in het voorstel van de rapporteur om de participatie van het Europees Parlement op het terrein van de mederegulering en zelfregulering te vergroten. Dit derde verslag is niet voor niets met algemene stemmen goedgekeurd in de bevoegde commissie. Desalniettemin mist dit verslag de inhoudelijke flexibiliteit en proximiteit die worden beoogd met het interinstitutioneel akkoord, waarin wordt ingegaan op de middelen die nodig zijn om de bedoelde maatregelen in de praktijk te brengen. Ik kan ook niet akkoord gaan met het voorstel om de controle ex ante en ex post aan te scherpen. Daarom heb ik mij van stemming onthouden."@nl2
". Huvudsyftet med detta betänkande är att bidra till att förbättra lagstiftningens kvalitet, ett syfte som inte nog kan understrykas eller överdrivas. Föredraganden anser att man måste gå längre än det interinstitutionella avtalet ”Styrelseformerna i EU: Bättre lagstiftning”, eftersom Europaparlamentets strävanden ännu inte till fullo har uppfyllts. Vi måste få en tydlig, exakt, enkel och effektiv gemenskapslagstiftning, och detta är avtalets raison d'être. Vi får dock inte glömma att Europaparlamentet har en direkt demokratisk legitimitet, eftersom dess ledamöter väljs direkt av medborgarna i unionen, vilka är de som påverkas mest av gemenskapens beslut. Den lagstiftningsiver vi sett, i synnerhet under de senaste tio åren, stärker önskan att stärka parlamentets roll inom ramen för lagstiftningsprocessen. Av den anledningen stöder jag föredragandens tanke om att öka parlamentets delaktighet i fråga om samreglering och självreglering. Till yttermera visso antogs detta tredje betänkande enhälligt i utskottet. Emellertid tar betänkandet bort den flexibilitet och närhet som man strävat efter i det interinstitutionella avtalet, genom att ta på sig de medel som krävs för att omsätta dessa åtgärder i praktiken. De förhands- och efterhandskontroller som man genom betänkandet försöker lägga till har inte mitt stöd, och följaktligen lade jag ned min röst."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph