Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-03-09-Speech-2-117"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040309.6.2-117"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Votei a favor deste relatório que propõe, sem alterações, a aprovação de uma proposta da Comissão Europeia que pretende proceder à codificação da Decisão78/774/CEE do Conselho relativa às actividades de certos países terceiros no domínio dos transportes marítimos. Essa decisão do Conselho visa estabelecer um conjunto de sistemas de informação que possibilitem às diversas instituições europeias estarem informadas sobre as actividades das frotas de países terceiros cujas práticas podem configurar situações prejudiciais aos interesses marítimos dos Estados-Membros, e, em particular, na medida em que essas actividades possam ser causadoras de prejuízos à competitividade das frotas dos Estados-Membros que participam no comércio marítimo internacional. Estes sistemas também devem facilitar o fornecimento e a consulta de informações ao nível intra-comunitário. Preservando o conteúdo dos actos a codificar, a proposta da Comissão limita-se a realizar a sua compilação e reunião num único documento, somente com as alterações formais exigidas pelo próprio processo de codificação. Este processo será também conveniente da perspectiva da clarificação, porquanto a Decisão 78/774/CEE do Conselho foi por várias vezes alterada de forma substancial."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jeg stemte for denne betænkning, der, uden ændringsforslag, indeholder forslag om at godkende Kommissionens forslag om at kodificere Rådets beslutning 78/774/EØF om visse tredjelandes virksomhed på søtransportområdet. Rådets beslutning tilstræber at etablere informationsordninger med henblik på at holde Fællesskabets institutioner underrettet om den virksomhed, der udøves af flåder hjemmehørende i tredjelande, hvis adfærd skader medlemsstaternes søfartsinteresser, og især for så vidt som denne virksomhed skader konkurrenceevnen hos de medlemsstaters flåder, der deltager i international skibsfart. Denne informationsordning skal lette en konsultation på fællesskabsplan. For derfor ikke at ødelægge substansen i de love, der skal kodificeres, er Kommissionens forslag begrænset til at samle dem i ét dokument kun underlagt de formelle ændringsforslag, som kræves ved den egentlige kodificeringsproces. Denne proces bør også tjene som præcisering, eftersom Rådets beslutning er blevet væsentligt ændret adskillige gange."@da1
". Ich habe für diesen Bericht gestimmt, der – ohne Änderungen – die Annahme eines Vorschlags der Kommission zur Kodifizierung der Entscheidung 78/774/EWG des Rates betreffend die Tätigkeiten bestimmter Drittländer in der Frachtschifffahrt vorschlägt. Bei dieser Entscheidung des Rates geht es darum, ein Bündel von Informationssystemen aufzubauen, die es den verschiedenen europäischen Institutionen ermöglichen, über die Tätigkeiten der Flotten von Drittländern, deren Praktiken den Interessen der Mitgliedstaaten in der Meeresschifffahrt schaden könnten, auf dem Laufenden zu bleiben und vor allem Informationen darüber zu erhalten, in welchem Maße diese Flotten die Wettbewerbsfähigkeit der Mitgliedstaaten beeinträchtigen könnten, die sich am internationalen Seehandel beteiligen. Darüber hinaus sollen diese Systeme auch die innergemeinschaftliche Bereitstellung und Abfrage von Informationen erleichtern. Um die zu kodifizierenden Akte nicht inhaltlich zu beschädigen, beschränkt sich der Kommissionsvorschlag darauf, sie zusammenzustellen und in einem Dokument zusammenzufügen, an dem dann nur noch die formellen Änderungen vorzunehmen sind, die der eigentliche Kodifizierungsprozess erfordert. Dieser Prozess sollte auch der Klärung dienen, da die Entscheidung 78/774/EWG mehrmals erheblich geändert wurde."@de7
". Υπερψήφισα αυτήν την έκθεση, στην οποία προτείνεται, χωρίς τροποποιήσεις, η έγκριση μιας πρότασης της Επιτροπής η οποία αποσκοπεί στην κωδικοποίηση της απόφασης 78/774/EOK του Συμβουλίου, περί των δραστηριοτήτων ορισμένων τρίτων χωρών στον τομέα των θαλασσίων μεταφορών. Η εν λόγω απόφαση του Συμβουλίου αποσκοπεί στη δημιουργία μιας σειράς συστημάτων πληροφοριών τα οποία θα επιτρέπουν στα διάφορα ευρωπαϊκά όργανα να ενημερώνονται σχετικά με τις δραστηριότητες των στόλων τρίτων χωρών οι πρακτικές των οποίων θα μπορούσαν να είναι επιζήμιες για τα ναυτικά συμφέροντα των κρατών μελών και, πράγμα ακόμη πιο σημαντικό, σχετικά με τον βαθμό στον οποίο οι δραστηριότητες των εν λόγω στόλων μπορεί να έχουν αρνητικό αντίκτυπο στην ανταγωνιστικότητα των κρατών μελών που συμμετέχουν στο διεθνές θαλάσσιο εμπόριο. Αυτά τα συστήματα πρέπει επίσης να διευκολύνουν την παροχή πληροφοριών και τη διαβούλευση βάσει αυτών των πληροφοριών σε ενδοκοινοτικό επίπεδο. Προκειμένου να μην καταστραφεί η ουσία των δραστηριοτήτων που πρόκειται να κωδικοποιηθούν, η πρόταση της Επιτροπής περιορίζεται στη συλλογή και την τοποθέτησή τους στο ίδιο έγγραφο, το οποίο υπόκειται μόνο στις επίσημες τροποποιήσεις που απαιτούνται από την ίδια τη διαδικασία κωδικοποίησης. Η εν λόγω διαδικασία πρέπει επίσης να χρησιμεύσει ως διευκρίνιση, δεδομένου ότι η απόφαση 78/774/EOK του Συμβουλίου έχει υποστεί εκτεταμένες τροποποιήσεις αρκετές φορές."@el8
". I voted in favour of this report, which proposes, without amendments, the approval of a Commission proposal intended to codify Council Decision 78/774/EEC, concerning the activities of certain third countries in the field of cargo shipping. This Council decision aims to establish a set of information systems that will enable the various European institutions to be kept informed about activities of the fleets of third countries whose practices could be harmful to the maritime interests of Member States, and, most importantly, about the extent to which these fleets may adversely affect the competitiveness of those of Member States taking part in international maritime trade. These systems must also facilitate the provision and consultation of information at intra-Community level. So as not to destroy the substance of the acts to be codified, the Commission’s proposal is limited to compiling them and putting them together in one document, subject only to the formal amendments required by the actual codification process. This process should also serve as clarification, given that Council Decision 78/774/EEC has been substantially amended several times."@en3
". He votado a favor de este informe, que propone, sin enmiendas, la aprobación de una propuesta de la Comisión con la intención de codificar la Decisión 78/774/CEE del Consejo, relativa a las actividades de determinados terceros países en el campo del transporte de mercancías. Esta decisión del Consejo pretende establecer una serie de sistemas de información que permitirá mantener informadas a las diversas instituciones europeas acerca de las actividades de las flotas de terceros países cuyas prácticas podrían ser perjudiciales para los intereses marítimos de los Estados miembros y, sobre todo, en qué medida estas flotas pueden afectar negativamente a la competitividad de los Estados miembros que participan en el comercio marítimo internacional. Estos sistemas también deben facilitar el suministro y la consulta de información dentro de la Comunidad. Así que con el fin de no destruir la esencia de los actos que se van a codificar, la propuesta de la Comisión se limita a recopilarlos y agruparlos en un documento, solamente sujeto a las enmiendas formales requeridas por el verdadero proceso de codificación. Este proceso también debería servir de aclaración, dado que la Decisión 78/774/CEE del Consejo ha sido objeto de enmiendas sustanciales en varias ocasiones."@es12
". Annoin ääneni tälle mietinnölle, jossa ehdotetaan hyväksyttäväksi ilman tarkistuksia komission ehdotus, jonka tarkoituksena on tiettyjen kolmansien maiden toimia meriliikenteessä koskevan neuvoston päätöksen 78/774/ETY kodifiointi. Tällä neuvoston päätöksellä pyritään luomaan tietojärjestelmä, jonka avulla unionin eri toimielimille voidaan tiedottaa jäsenvaltioiden merenkulkualan etuja mahdollisesti vahingoittavista kolmansien maiden laivastojen toimista ja ennen kaikkea siitä, kuinka haitallisesti nämä laivastot saattavat vaikuttaa kansainvälisessä kauppamerenkulussa mukana olevien jäsenvaltioiden kilpailukykyyn. Tämän järjestelmän avulla on lisäksi edistettävä tiedottamista ja tiedonsaantia yhteisön sisällä. Jotta kodifioitavat säädökset säilyisivät sisällöllisesti entisellään, komission ehdotuksessa vain luetellaan ne ja kootaan ne yhteen asiakirjaan, johon tehdään vain kodifiointiprosessin edellyttämät muodolliset muutokset. Tämän prosessin tarkoituksena on myös selkeyttää säännöksiä, koska neuvoston päätöstä 78/774/ETY on muutettu sisällöllisesti monta kertaa."@fi5
". J’ai voté en faveur de ce rapport qui suggère, sans amendements, l’approbation de la proposition de la Commission visant à codifier la décision 78/774/CEE du Conseil, concernant les activités de certains pays tiers dans le domaine des transports maritimes. Cette décision du Conseil a pour objectif d’établir toute une série de systèmes d’information qui permettront aux différentes institutions européennes de se tenir au courant des activités de flottes de pays tiers dont les pratiques pourraient porter préjudice aux intérêts maritimes des États membres et, plus important encore, de la mesure dans laquelle ces flottes peuvent avoir des effets contraires sur la compétitivité des États membres participant au commerce maritime international. Ces systèmes doivent également faciliter la fourniture et la consultation d’informations au niveau intracommunautaire. Pour ne pas détruire la substance des actes à codifier, la proposition de la Commission se limite à les compiler et à les rassembler dans un seul document, soumis uniquement aux amendements formels requis par le processus de codification actuel. Ce processus doit également servir de clarification parce que la décision 78/774/CEE du Conseil a été amendée de manière substantielle à plusieurs reprises."@fr6
"Ho votato a favore della presente relazione che propone l’approvazione, senza modifiche, di una proposta della Commissione europea volta a codificare la decisione 78/774/CEE del Consiglio riguardante le attività di taluni paesi terzi nel settore della navigazione mercantile. Tale decisione si prefigge di stabilire un insieme di sistemi di informazione che consentirebbero alle varie Istituzioni europee di essere informate sulle attività delle flotte di paesi terzi le cui prassi potrebbero nuocere agli interessi marittimi degli Stati membri e, in particolare, sulla misura in cui tali attività potrebbero danneggiare la competitività delle flotte degli Stati membri che partecipano al commercio marittimo internazionale. Tali sistemi devono inoltre favorire il reperimento e la consultazione di informazioni a livello intracomunitario. Ai fini di non intaccare gli atti da codificare nella loro sostanza, la proposta della Commissione si limita a raccoglierli e a riunirli in un unico documento che sarà sottoposto unicamente a modifiche formali obbligatorie ai fini del processo di codificazione stesso. Tale processo dovrebbe essere utile anche ai fini di un chiarimento, dato che la decisione 78/774/CEE del Consiglio è stata modificata in maniera sostanziale a più riprese."@it9
". I voted in favour of this report, which proposes, without amendments, the approval of a Commission proposal intended to codify Council Decision 78/774/EEC, concerning the activities of certain third countries in the field of cargo shipping. This Council decision aims to establish a set of information systems that will enable the various European institutions to be kept informed about activities of the fleets of third countries whose practices could be harmful to the maritime interests of Member States, and, most importantly, about the extent to which these fleets may adversely affect the competitiveness of those of Member States taking part in international maritime trade. These systems must also facilitate the provision and consultation of information at intra-Community level. So as not to destroy the substance of the acts to be codified, the Commission’s proposal is limited to compiling them and putting them together in one document, subject only to the formal amendments required by the actual codification process. This process should also serve as clarification, given that Council Decision 78/774/EEC has been substantially amended several times."@lv10
"Ik heb voor dit verslag gestemd. Aanbevolen wordt om het voorstel van de Europese Commissie voor een codificatie van beschikking 78/774/EEG van de Raad betreffende de activiteiten van bepaalde derde landen op het gebied van het vervoer over zee ongewijzigd aan te nemen. De genoemde beschikking moet leiden tot de invoering van een reeks informatiesystemen die de diverse Europese instellingen in kennis moeten stellen van de activiteiten van vloten van derde landen waarvan de gedragingen nadelig zijn voor de scheepvaartbelangen van de lidstaten, in het bijzonder voorzover deze activiteiten een nadelige invloed uitoefenen op het concurrentievermogen van de vloten van de lidstaten die deelnemen aan het internationale handelsverkeer over zee. Het is de bedoeling dat deze informatiesystemen ook de informatieuitwisseling en het overleg op communautair niveau bevorderen. Dit Commissievoorstel laat de inhoud van de wetteksten die gecodificeerd moeten worden onverlet. De Commissie beperkt zich ertoe de verschillende teksten samen te voegen en de formele wijzigingen aan te brengen die nodig zijn voor de codificatie zelf. Beschikking 78/774/EEG van de Raad is meermaals grondig gewijzigd. Daarom is deze procedure ook ter wille van de duidelijkheid dringend noodzakelijk."@nl2
". Jag röstade för detta betänkande, i vilket man föreslår, utan ändringsförslag, godkännandet av ett förslag från kommissionen som syftar till att kodifiera rådets beslut 78/774/EEG om vissa tredjeländers verksamhet på området för sjötransporter av gods. Detta rådsbeslut syftar till att upprätta informationssystem som kommer att göra det möjligt för de olika EU-institutionerna att hålla sig informerade om verksamheten hos tredjeländers flottor vars aktiviteter kan vara skadliga för medlemsstaternas maritima intressen, och – det viktigaste av allt – om i vilken utsträckning dessa flottor på ett negativt sätt kan påverka konkurrenskraften för de medlemsstater som deltar i internationell maritim handel. Dessa system måste också underlätta tillhandahållandet av och samrådet om information mellan medlemsstaterna. Så för att inte förstöra innehållet i de rättsakter som skall kodifieras begränsas kommissionens förslag till att sammanställa dem och föra samman dem till ett enda dokument, i enlighet med de formella ändringar som krävs genom den faktiska kodifieringsprocessen. Denna process bör också tjäna som ett klargörande, med tanke på att rådets beslut 78/774/EEG har ändrats avsevärt vid ett flertal tillfällen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph