Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-03-09-Speech-2-060"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040309.5.2-060"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Hr. formand, jeg vil gerne støtte forslaget om ikke at begynde forhandlingen, før Kommissionen er til stede. Ganske vist har nogle af os skrevet vore taler, men hvad vi kommer til at tale om, vil dog også afhænge af Kommissionen. Ellers behøvede vi jo ikke bede Kommissionen om at komme og redegøre for noget som helst. Jeg vil foretrække, at de første talere reagerer på Kommissionens indlæg, og dette vil danne baggrund for min egen reaktion. Jeg mener ikke, at vi kan gå i gang med forhandlingen. Vi må vente de 10 minutter, alt andet ville være absurd."@da1
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Herr Präsident, ich möchte den Vorschlag unterstützen, mit der Aussprache erst dann zu beginnen, wenn die Kommission anwesend ist. Zwar haben einige von uns ihre Redebeiträge niedergeschrieben, aber worüber wir sprechen werden, hängt auch von der Kommission ab. Sonst brauchten wir die Kommission nicht zu bitten, zu uns zu kommen und Ausführungen zu machen. Ich würde es lieber sehen, dass die ersten Redner zum Beitrag der Kommission Stellung nehmen, von dem ja auch abhängt, wie ich reagiere. Ich bin nicht der Meinung, dass wir jetzt schon mit der Aussprache beginnen sollten. Wir müssen noch zehn Minuten warten, alles andere ist unsinnig."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να υποστηρίξω την πρόταση να μην ξεκινήσει η συζήτηση μέχρις ότου παραστεί η Επιτροπή. Βεβαίως, ορισμένοι ομιλητές έχουμε ήδη γράψει τις ομιλίες μας· ωστόσο, τα όσα πρόκειται να πούμε θα εξαρτηθούν επίσης από την Επιτροπή. Διαφορετικά, είναι βέβαιο ότι δεν θα είχαμε ζητήσει από την Επιτροπή να παραστεί και να υποβάλει οποιαδήποτε έκθεση. Θα προτιμούσα οι πρώτοι ομιλητές να απαντήσουν στην παρέμβαση της Επιτροπής, η οποία θα διαμορφώσει το πλαίσιο και της δικής μου απάντησης. Δεν θεωρώ ότι μπορούμε να προχωρήσουμε στη συζήτηση. Πρέπει να περιμένουμε δέκα λεπτά. Οτιδήποτε άλλο θα ήταν παράλογο."@el8
"Mr President, I should like to support the proposal not to begin the debate until the Commission is present. Certainly, some of us have written our speeches, but what we talk about will, however, also depend upon the Commission. Otherwise, we should not of course have needed to ask the Commission to come and report on anything at all. I would prefer that the first speakers respond to the Commission’s contribution, which will form the background to my own response too. I do not think that we can go ahead with the debate. We must wait for ten minutes. Anything else would be absurd."@en3
"Señor Presidente, Me gustaría apoyar la propuesta de no empezar el debate hasta que esté presente la Comisión. Bien es cierto que algunos de nosotros hemos escrito nuestras intervenciones, pero lo que debatamos dependerá también de la Comisión. De lo contrario, por supuesto no habríamos tenido necesidad de pedirle a la Comisión que viniera e informara de nada. Preferiría que los primeros oradores respondieran a la contribución de la Comisión, que también formará el trasfondo de mi respuesta. No creo que podamos seguir con el debate. Hemos de esperar diez minutos. Cualquier otra cosa sería absurda."@es12
"Arvoisa puhemies, kannatan ehdotusta, että keskustelu aloitetaan vasta, kun komission jäsen on paikalla. Jotkut meistä ovat varmasti kirjoittaneet puheensa, mutta puheenaiheemme riippuu myös komissiosta. Muuten meidän ei tietenkään olisi tarvinnut lainkaan pyytää komission edustajaa paikalle antamaan raporttia. Mielestäni olisi parempi, että ensimmäiset puhujat vastaisivat komission puheenvuoroon, johon omakin puheenvuoroni perustuu. Mielestäni emme voi jatkaa keskustelua, vaan meidän on odotettava kymmenen minuuttia. Muu olisi järjetöntä."@fi5
"Monsieur le Président, je souhaiterais apporter mon soutien à la proposition de ne pas entamer le débat tant que la Commission n’est pas présente. D’aucuns ont certainement écrit leur discours, mais ce dont nous parlerons dépendra également de la Commission. Sinon, nous n’aurions évidemment pas eu besoin de demander à la Commission d’être parmi nous ni de présenter un rapport sur quoi que ce soit. Je préférerais que les premiers orateurs réagissent aux propos de la Commission, ce qui servira de base à ma propre réaction. Je ne pense pas que nous puissions entamer la discussion. Nous devons attendre dix minutes. Toute autre attitude serait absurde."@fr6
"Signor Presidente, desidero appoggiare la richiesta di non avviare il dibattito fino a quando non sarà presente la Commissione. Certamente alcuni di noi hanno preparato un discorso scritto, ma la discussione dipenderà anche dalla Commissione, altrimenti non le avremmo chiesto di comparire in Aula per riferire sui fatti. A titolo personale preferirei che sia data la parola ai primi oratori per reagire all’intervento della Commissione e sulla base di questo reagirò io stessa. Non credo che sia il caso di aprire il dibattito. Dobbiamo aspettare questa decina di minuti, qualsiasi altra procedura sarebbe assurda."@it9
"Mr President, I should like to support the proposal not to begin the debate until the Commission is present. Certainly, some of us have written our speeches, but what we talk about will, however, also depend upon the Commission. Otherwise, we should not of course have needed to ask the Commission to come and report on anything at all. I would prefer that the first speakers respond to the Commission’s contribution, which will form the background to my own response too. I do not think that we can go ahead with the debate. We must wait for ten minutes. Anything else would be absurd."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, ik geef graag mijn steun aan het voorstel om niet te beginnen met het debat voordat de Commissie aanwezig is. Weliswaar hebben sommigen van ons hun toespraken opgeschreven, maar wat wij precies zullen zeggen, hangt ook van de Commissie af. Anders zouden wij de Commissie immers niet hoeven te vragen om hier welk onderwerp dan ook te komen uiteenzetten. Ik geef er de voorkeur aan dat de eerste sprekers reageren op de bijdrage van de Commissie; op die reacties zal ik mijn eigen reactie baseren. Ik vind niet dat we met het debat kunnen beginnen. We moeten die tien minuten maar wachten, elke andere oplossing zou absurd zijn."@nl2
"Senhor Presidente, gostaria de apoiar a proposta no sentido de não se iniciar o debate enquanto a Comissão não estiver presente. Apesar de alguns de nós termos reduzido as nossas intervenções a escrito, aquilo que iremos debater hoje, aqui, irá também depender da Comissão. Caso contrário não teria sido necessário solicitar à Comissão para que estivesse presente para prestar os esclarecimentos. Preferia que os primeiros oradores respondessem à intervenção da Comissão, o que por sua vez irá constituir a base para a minha própria resposta. Penso que não podemos iniciar o debate. Devemos aguardar mais 10 minutos. O contrário seria um absurdo."@pt11
"Herr talman! Jag skulle vilja stödja förslaget att inte inleda debatten förrän kommissionen är närvarande. Förvisso har några av oss skrivit våra tal, men det som vi talar om är likväl beroende av kommissionen. I annat fall skulle vi naturligtvis inte ha behövt be kommissionen att komma och rapportera om någonting alls. Jag skulle föredra att den första talaren svarar på kommissionens bidrag, som kommer att utgöra bakgrunden för mina egna svar också. Jag tror inte att vi kan fortsätta med debatten. Vi måste vänta tio minuter. Allt annat skulle vara absurt."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples