Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-02-26-Speech-4-137"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040226.5.4-137"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". São hoje evidentes os problemas que assolam a Rússia, é claro o facto de alguns deles serem de molde a influir negativamente nas relações entre este país e a União Europeia. São, sobretudo, preocupantes a situação na Chechénia, a deterioração da democracia e o cercear da liberdade informativa, bem como a degradação do clima social. As recentes notícias da demissão do Governo russo a 10 dias das eleições presidenciais fazem temer um agravamento destes sintomas e o agudizar de tensões internas que não terão, certamente, efeitos benéficos nas relações da União com a Rússia. Tomando por base esta proposta de recomendação que, sendo crítica, tem o mérito de elencar as questões problemáticas, não as escamoteando, julgo ainda assim aconselhável moderação na abordagem deste tema por parte do Conselho, não devendo descurar-se quer a importância estratégica capital da Rússia como charneira entre a Europa e a Ásia, quer os avanços que vem realizando. Não abrandando a crítica e a vigilância, cabe à União Europeia promover a criação de situações de confiança e de fortalecimento de laços com este importante parceiro. Por isso, votei a favor."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Det er tydeligt, at Rusland har mange problemer at slås med, og det er indlysende, at nogle af disse problemer kan influere negativt på forholdet mellem Rusland og EU. Bekymringsvækkende er frem for alt situationen i Tjetjenien, de forværrede betingelser for demokratiet og den indskrænkede informationsfrihed samt det forværrede sociale klima. De nylige meddelelser om den russiske regerings tilbagetræden 10 dage før valget giver anledning til at befrygte en forværring af disse symptomer og en skærpelse af de interne spændinger, hvilket helt sikkert ikke vil få gavnlig virkning for forholdet mellem EU og Rusland. Med udgangspunkt i forslaget til henstilling, der - skønt kritisk - udmærker sig ved åbent at opregne de problematiske spørgsmål, finder jeg det alligevel tilrådeligt, at Rådet udviser tilbageholdenhed i denne sag, idet man ikke må se bort fra Ruslands vitale strategiske betydning som forbindelsesled mellem Europa og Asien og de fremskridt, der faktisk er sket. EU skal ikke slække på sin kritik eller årvågenhed, men skal også fremme et tillidsfuldt og styrket forhold til denne vigtige partner. Jeg har derfor stemt for."@da1
". Die Probleme, die Russland heute aufreiben, sind offenkundig, ebenso wie die Tatsache, dass sich einige davon nachteilig auf die Beziehungen zwischen diesem Land und der Europäischen Union auswirken können. Besonders Besorgnis erregend sind die Situation in Tschetschenien, der Verfall der Demokratie und die Beschneidung der Informationsfreiheit, ganz zu schweigen von der Verschlechterung des sozialen Klimas. Die jüngsten Nachrichten über die Entlassung der russischen Regierung zehn Tage vor den Präsidentschaftswahlen bestätigen Befürchtungen hinsichtlich einer Verschärfung dieser Anzeichen und einer Zuspitzung der inneren Spannungen, was die Beziehungen der Union zu Russland kaum verbessern dürfte. Ausgehend von diesem Vorschlag für eine Empfehlung, der objektiv gesehen das Verdienst hat, die Problembereiche aufzulisten und sie nicht zu verschweigen, meine ich, der Rat wäre gut beraten, bei diesem Thema seitens des Rates einen moderaten Weg einzuschlagen, da er weder die zentrale strategische Bedeutung Russlands als Brücke zwischen Europa und Asien noch die bisher erreichten Fortschritte außer Acht lassen darf. Ohne die Kritik und ihre Nachdrücklichkeit zu schmälern, ist es nun an der Europäischen Union, die Entwicklung von Rahmenbedingungen zu fördern, die auf Vertrauen und der Stärkung der Beziehungen zu diesem wichtigen Partner beruhen. Deshalb habe ich dafür gestimmt."@de7
". Τα προβλήματα που σπέρνουν τον όλεθρο στη Ρωσία είναι σήμερα απολύτως σαφή, όπως και το γεγονός ότι ορισμένα από αυτά τα προβλήματα δεν μπορούν παρά να έχουν αρνητικές επιπτώσεις για τις σχέσεις μεταξύ της Ρωσίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το πιο ανησυχητικό από αυτά είναι η κατάσταση στην Τσετσενία, η υποχώρηση της δημοκρατίας και οι περιορισμοί στην ελευθερία πληροφόρησης, για να μην αναφερθούμε στο επιδεινούμενο κοινωνικό κλίμα. Η πρόσφατη είδηση της απαλλαγής της ρωσικής κυβέρνησης από τα καθήκοντά της δέκα ημέρες πριν από τις προεδρικές εκλογές δικαιολογεί τους φόβους για επιδείνωση αυτών των συμπτωμάτων και όξυνση των εσωτερικών εντάσεων, γεγονός που είναι απίθανο να βελτιώσει τις σχέσεις μεταξύ της Ένωσης και της Ρωσίας. Βάσει αυτής της πρότασης σύστασης, η οποία, αντικειμενικά, έχει το θετικό χαρακτηριστικό ότι απαριθμεί τους προβληματικούς τομείς χωρίς προκαταλήψεις, θεωρώ ότι το Συμβούλιο είναι σκόπιμο να επιδείξει μετριοπάθεια στην αντιμετώπιση αυτού του ζητήματος, καθόσον δεν πρέπει να παραβλέπει ούτε τη ζωτική στρατηγική σημασία της Ρωσίας ως γέφυρας μεταξύ της Ευρώπης και της Ασίας ούτε την πρόοδο που έχει σημειωθεί μέχρι στιγμής. Χωρίς να αμβλύνει την κριτική της και την επαγρύπνησή της, εξαρτάται από την Ευρωπαϊκή Ένωση εάν θα ενθαρρυνθεί η διαμόρφωση ενός πλαισίου το οποίο θα στηρίζεται στην εμπιστοσύνη και την ενίσχυση των σχέσεων με αυτόν τον σημαντικό εταίρο. Ως εκ τούτου, υπερψήφισα την πρόταση."@el8
"The problems wreaking havoc in Russia today are quite clear, as is the fact that some of these problems are such as to have a negative impact on relations between Russia and the European Union. The most worrying of these are the situation in Chechnya, the decline in democracy and curbs on freedom of information, not to mention the declining social climate. The recent news of the sacking of the Russian Government ten days before the presidential elections justifies fears of a worsening of these symptoms and of a heightening of internal tensions, which is unlikely to improve relations between the Union and Russia. On the basis of this proposal for a recommendation, which objectively speaking has the merit of enumerating the problem areas without any sleight of hand, I consider that the Council would be well advised to use moderation in tackling this issue, as it must not overlook either the vital strategic importance of Russia as a bridge between Europe and Asia or the progress that has been made so far. Without lessening its criticism and its vigilance, it is up to the European Union to encourage the creation of a framework based on trust and the strengthening of links with this important partner. I accordingly voted in favour."@en3
"Los problemas que causan estragos hoy en día en Rusia están bastante claros, como lo está el hecho de que algunos de estos problemas son, por ejemplo, tener una repercusión negativa sobre las relaciones entre Rusia y la Unión Europea. El más preocupante de ellos es la situación en Chechenia, el declive de la democracia y los obstáculos a la libertad de información, por no mencionar el clima social en declive. Las recientes noticias del despido del gobierno ruso diez días antes de las elecciones presidenciales justifican los miedos de que estos síntomas empeoren y de que las tensiones internas aumenten, lo cual probablemente no mejorará las relaciones entre la Unión y Rusia. De acuerdo con esta propuesta de recomendación, que, hablando objetivamente, tiene el mérito de enumerar los ámbitos problemáticos sin ninguna artimaña, considero que se aconsejaría al Consejo que hiciera uso de la moderación al abordar esta cuestión, porque no debe pasar por alto ni la importancia estratégica vital de Rusia como puente entre Europa y Asia ni el progreso realizado hasta la fecha. Sin reducir sus críticas ni su vigilancia, corresponde a la Unión Europea fomentar la creación de un marco basado en la confianza y reforzar los lazos con este importante socio. Por ello, he votado a favor."@es12
"Tämän päivän Venäjällä jylläävät ongelmat ovat täysin selvillä. Selvää on myös se, että jotkin näistä ongelmista ovat sellaisia, että niillä on kielteisiä vaikutuksia Venäjän ja Euroopan unionin välisiin suhteisiin. Huolestuttavimpia niistä ovat Tšetšenian tilanne, demokratian heikkeneminen ja tiedonvälityksen vapauden rajoittaminen, puhumattakaan heikkenevästä sosiaalisesta ilmapiiristä. Äskeiset uutiset Venäjän hallituksen erottamisesta vain kymmenen päivää ennen presidentinvaaleja antavat aihetta pelkoon näiden oireiden pahentumisesta ja sisäisten jännitteiden kiristymisestä, mikä tuskin parantaa EU:n ja Venäjän välisiä suhteita. Tämän suositusehdotuksen ansiona voidaan vilpittömästi pitää ongelma-alueiden luettelemista, ja sen perusteella katson, että neuvosto tekisi viisaasti, jos se suhtautuisi kysymykseen hyvin maltillisesti, sillä se ei saa sivuuttaa Venäjän elintärkeää strategista merkitystä Euroopan ja Aasian välisenä sillanrakentajana eikä myöskään tähän asti saavutettua edistystä. Luopumatta kriittisyydestään ja valppaudestaan Euroopan unionin on edistettävä sellaisen kehyksen luomista, joka perustuu luottamukseen ja yhteyksien vahvistamiseen tämän tärkeän kumppanin kanssa. Näin ollen äänestin mietinnön puolesta."@fi5
"I problemi all’origine dell’attuale disastrosa situazione russa sono piuttosto chiari, com’è chiaro che la loro entità li porta ad avere un impatto negativo sulle relazioni tra la Russia e l’Unione europea. I problemi più preoccupanti sono la situazione in Cecenia, il declino della democrazia e le restrizioni imposte alla libertà di informazione, per non parlare del clima di degrado sociale. La recente notizia della destituzione del governo russo dieci giorni prima delle elezioni presidenziali giustifica i timori di un peggioramento di tali sintomi e di un inasprimento delle tensioni interne, il che difficilmente può portare a un miglioramento delle relazioni tra Unione europea e Russia. Sulla base di questa proposta di raccomandazione, che ha il merito oggettivo di enucleare le aree problematiche senza stratagemmi, ritengo che il Consiglio farebbe bene ad affrontare la questione con un atteggiamento moderato, perché non deve sottovalutare né l’importanza strategica vitale della Russia come ponte tra l’Europa e l’Asia, né i progressi finora compiuti. Senza attenuare le critiche o abbassare la guardia, l’Unione europea deve promuovere la creazione di un clima di fiducia e il rafforzamento dei legami con questo importante . Per questo motivo ho votato a favore."@it9
"The problems wreaking havoc in Russia today are quite clear, as is the fact that some of these problems are such as to have a negative impact on relations between Russia and the European Union. The most worrying of these are the situation in Chechnya, the decline in democracy and curbs on freedom of information, not to mention the declining social climate. The recent news of the sacking of the Russian Government ten days before the presidential elections justifies fears of a worsening of these symptoms and of a heightening of internal tensions, which is unlikely to improve relations between the Union and Russia. On the basis of this proposal for a recommendation, which objectively speaking has the merit of enumerating the problem areas without any sleight of hand, I consider that the Council would be well advised to use moderation in tackling this issue, as it must not overlook either the vital strategic importance of Russia as a bridge between Europe and Asia or the progress that has been made so far. Without lessening its criticism and its vigilance, it is up to the European Union to encourage the creation of a framework based on trust and the strengthening of links with this important partner. I accordingly voted in favour."@lv10
"Het lijdt geen twijfel dat Rusland momenteel met ernstige problemen kampt en dat sommige van die problemen een negatieve invloed hebben op onze betrekkingen met dat land. De Europese Unie maakt zich met name zorgen over de situatie in Tsjetsjenië, de verzwakking van de democratie, de aantasting van de persvrijheid en de verslechtering van het sociale klimaat. Het jongste bericht over de ontbinding van de regering tien dagen voor de presidentsverkiezingen doet vrezen dat de situatie nog zal verergeren. De escalatie van de interne spanningen zal zeker geen gunstige gevolgen hebben voor de betrekkingen tussen de Unie en Rusland. Ik waardeer de kritische strekking van dit voorstel voor een aanbeveling, vooral ook omdat de knelpunten niet verzwegen, maar uitdrukkelijk genoemd worden. Toch zet ik de Raad aan tot gematigdheid. Wij mogen niet vergeten dat Rusland als scharnier tussen Europa en Azië een essentiële strategische rol vervult en dat het land al heel wat vorderingen heeft gemaakt. Het is van wezenlijk belang dat de Europese Unie haar banden met deze belangrijke partner aanhaalt en een vertrouwensrelatie opbouwt. Uiteraard moet ze daarbij kritisch en waakzaam blijven. Daarom heb ik voor het verslag gestemd."@nl2
". Det står helt klart vilka problem det är som ställer till oreda i Ryssland i dag, liksom det faktum att några av dessa problem är sådana att de får negativa konsekvenser för förbindelserna mellan Ryssland och Europeiska unionen. Det mest oroväckande av dessa problem är situationen i Tjetjenien, demokratins förfall och inskränkningarna i informationsfriheten, för att inte tala om det försämrade sociala klimatet. Nyheten nyligen om att den ryska regeringen avskedas tio dagar före presidentvalet motiverar rädslan för en försämring av symtomen och en ökande intern spänning, vilket knappast kommer att förbättra förbindelserna mellan unionen och Ryssland. På grundval av detta förslag till rekommendation, som objektivt sett har fördelen att det listar samtliga problemområden utan förutfattade meningar, anser jag att rådet bör gå försiktigt fram när det tar sig an denna fråga, eftersom det inte får bortse från Rysslands vitala strategiska betydelse som en bro mellan Europa och Asien eller de framsteg som har gjorts hittills. Utan att göra avkall på sin kritik eller vaksamhet måste Europeiska unionen uppmuntra att det skapas ett ramverk som baseras på tillit och förstärkta band med denna viktiga partner. Jag röstade följaktligen ja."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph