Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-02-11-Speech-3-113"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040211.4.3-113"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Le rapport Cercas avait pour but le réexamen sérieux de la directive qui fixe la durée hebdomadaire maximale du travail dans les pays de l’Union européenne. Celle-ci est de 48 heures, mesurées sur une période de quatre mois. Cependant, la directive reconnaît la possibilité de dérogations allongeant la période de mesure en l’annualisant, et accorde même la possibilité de ne pas appliquer cette règle si les salariés y "renoncent volontairement". Or l’exposé des motifs du rapport reconnaît que ces exceptions deviennent la règle en Europe. En particulier, au Royaume-Uni, la "clause de renonciation individuelle" aurait été signée par un tiers des salariés, dont 4 millions travaillent déjà plus de 48 h par semaine. La résolution demandait donc à la commission pourquoi elle n’avait pas mis en œuvre l’évaluation de la directive prévue en 2003. Se prononçant pour l’amélioration des conditions de travail, de la santé des salariés et en particulier des femmes, elle visait à limiter au maximum les dépassements de la semaine de 48 h, et surtout à supprimer une "renonciation individuelle" manifestement dévoyée. Une fois de plus, la grande majorité des députés a montré son mépris des questions sociales et sa seule préoccupation pour le profit en votant des amendements qui font table rase de la volonté de limiter le temps de travail. C’est pourquoi nous avons voté contre la résolution amendée."@fr6
|
lpv:translated text |
"Formålet med Cercas-betænkningen har været at foretage en grundig gennemgang af direktivet om fastsættelse af den maksimale ugentlige arbejdstid i EU-medlemsstaterne. Den fastsættes til 48 timer, som måles over en periode på fire måneder. I direktivet gives der imidlertid mulighed for undtagelser med forlængelse af målingsperioden ved at beregne den på årsbasis og samtidig for at se bort fra reglen, hvis de ansatte frivilligt giver afkald på den. I begrundelsen i betænkningen erkender man, at sådanne undtagelser er ved at blive reglen i Europa. I Det Forenede Kongerige skal den individuelle afståelsesbestemmelse være blevet underskrevet af en tredjedel af lønmodtagerne, hvoraf 4 millioner allerede arbejder mere end 48 timer om ugen. Derfor spørger man i beslutningsforslaget Kommissionen om, hvorfor den ikke har foretaget den evaluering af direktivet, der skulle have været foretaget i 2003. Idet der i beslutningsforslaget opfordres til en forbedring af arbejdsforholdene og arbejdstagernes sundhed, og især kvindernes sundhed, har man forsøgt at begrænse overskridelser af 48-timers arbejdsugen mest muligt og særlig at afskaffe den individuelle afståelse fra reglen, som tydeligvis misbruges. Endnu en gang har det store flertal af medlemmerne vist deres ligegyldighed over for sociale spørgsmål, og at de udelukkende er optaget af fortjeneste ved at stemme for ændringsforslag, der rydder ethvert ønske om at begrænse arbejdstiden af vejen. Derfor har vi stemt imod det ændrede beslutningsforslag."@da1
".
Ziel des Berichts Cercas war eine grundlegende Revision der Richtlinie zur Festlegung der maximalen Wochenarbeitszeit in den Ländern der Europäischen Union. Diese beträgt 48 Stunden, berechnet auf einen Zeitraum von vier Monaten. Die Richtlinie sieht jedoch in Ausnahmefällen die Verlängerung des Bemessungszeitraums auf ein Jahr vor und ermöglicht es gleichzeitig, diese Regelung auszusetzen, wenn der Arbeitnehmer freiwillig darauf verzichtet. In der Begründung des Berichts wird eingeräumt, dass diese Ausnahmen in Europa zur Regel würden. Vor allem im Vereinigten Königreich sei die individuelle „Opt-out“-Klausel von einem Drittel der Arbeitnehmer unterzeichnet worden, von denen vier Millionen bereits eine Wochenarbeitszeit von 48 Stunden haben. In der Entschließung wurde der Kommission daher die Frage gestellt, warum sie die bis 2003 vorgesehene Überprüfung der Richtlinie nicht durchgeführt habe. Sie forderte eine Verbesserung der Arbeitsbedingungen und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer, insbesondere der Frauen, und hatte zum Ziel, die Überschreitung der 48-Stundenwoche soweit wie möglich zu begrenzen und insbesondere die „individuelle Ausnahmeregelung“ abzuschaffen, die offensichtlich missbraucht wird. Die große Mehrheit der Abgeordneten hat jedoch mit der Annahme von Änderungsanträgen, die alle Bestrebungen zur Begrenzung der Arbeitszeit zunichte machen, erneut ihre Missachtung sozialer Erwägungen und ihr ausschließliches Profitdenken unter Beweis gestellt. Aus diesem Grund haben wir gegen die geänderte Entschließung gestimmt."@de7
"Στόχος της έκθεσης Cercas ήταν να επανεξετάσει σοβαρά την οδηγία που καθορίζει τη μέγιστη εβδομαδιαία διάρκεια εργασίας στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η διάρκεια αυτή είναι 48 ώρες, υπολογισμένη σε μια περίοδο τεσσάρων μηνών. Εντούτοις, η οδηγία προβλέπει τη δυνατότητα παρεκκλίσεων, αυξάνοντας την περίοδο αναφοράς σε ένα έτος και επιτρέποντας συγχρόνως την πλήρη παράβλεψη του κανόνα αυτού εάν οι μισθωτοί “συναινούν ελεύθερα”. Η αιτιολογική έκθεση, όμως, της έκθεσης αναγνωρίζει πως αυτές οι εξαιρέσεις γίνονται πια ο κανόνας στην Ευρώπη. Στο Ηνωμένο Βασίλειο συγκεκριμένα, “η ρήτρα της αυτοεξαίρεσης” έχει υπογραφεί από ό,τι φαίνεται από το ένα τρίτο των μισθωτών, από τους οποίους 4 εκατομμύρια ήδη εργάζονται πάνω από 48 ώρες την εβδομάδα. Το ψήφισμα ρωτάει, επομένως, την Επιτροπή γιατί αυτή δεν προχώρησε στην επανεξέταση της οδηγίας η οποία είχε προβλεφθεί για το 2003. Επιζητώντας τη βελτίωση των συνθηκών εργασίας και υγείας των εργαζομένων, και ειδικά των γυναικών, στόχευε να περιορίσει όσο το δυνατόν περισσότερο τις περιπτώσεις κατά τις οποίες γίνεται υπέρβαση των 48 ωρών εβδομαδιαίως και, κυρίως, να καταργήσει μια “αυτοεξαίρεση” της οποίας γίνεται εμφανώς κατάχρηση. Για μια ακόμη φορά, η μεγάλη πλειοψηφία των βουλευτών έδειξε την περιφρόνησή της για τα κοινωνικά ζητήματα και την προσήλωσή της στο κέρδος, ψηφίζοντας τροπολογίες που καταστέλλουν κάθε επιθυμία να περιοριστεί ο χρόνος εργασίας. Γι’ αυτόν τον λόγο καταψηφίσαμε το τροποποιημένο ψήφισμα."@el8
".
The aim of the Cercas report was to take a hard look at the directive setting the maximum weekly working hours in the countries of the European Union. They are set at 48 hours measured over a period of four months. However, the directive allows for derogations extending the period of measurement by annualising it, at the same time allowing the rule to be disregarded altogether if employees ‘opt out voluntarily’. The report’s explanatory statement acknowledges that such exceptions are becoming the rule in Europe. In the United Kingdom in particular, the ‘individual opt-out clause’ has apparently been signed by one third of employees, four million of whom are already working more than 48 hours a week. The resolution therefore asked the Commission why it had not undertaken the review of the directive that should have been made in 2003. Calling for an improvement in the working conditions and health of employees, women in particular, it sought as far as possible to limit cases in which the 48-hour week was exceeded and in particular to do away with the ‘individual opt-out’ which is obviously being abused. Once again, the vast majority of Members have shown their contempt for social questions and their sole concern for profit by voting for amendments that do away with any desire to limit working hours. That is why we voted against the amended resolution."@en3
".
El informe Cercas tenía por objeto una revisión seria de la Directiva que fija la duración máxima del tiempo de trabajo semanal en los países de la Unión Europea. Esta es de 48 horas, medidas en un período de cuatro meses. No obstante, la Directiva reconoce la posibilidad de autorizar excepciones que amplíen el período de medición anualizándolo, y concede incluso la posibilidad de no aplicar esta regla si los trabajadores «renuncian a ella voluntariamente». Ahora bien, en la exposición de motivos del informe se reconoce que estas excepciones se están convirtiendo en la norma en Europa. En particular en el Reino Unido, la «cláusula de renuncia individual» habría sido firmada por una tercera parte de los trabajadores, 4 millones de los cuales trabajan ya más de 48 horas semanales. La resolución preguntaba, pues, a la Comisión por qué no realizó la evaluación de la Directiva prevista para 2003. Pronunciándose a favor de la mejora de las condiciones de trabajo, de la salud de los trabajadores y, en particular, de las mujeres, pretendía limitar al máximo los rebasamientos de la semana de 48 horas y, sobre todo, a suprimir una «renuncia individual» manifiestamente descarriada. Una vez más, la gran mayoría de los diputados han demostrado su desprecio por las cuestiones sociales y su exclusiva preocupación por el beneficio votando enmiendas que hacen tabla rasa de la voluntad de limitar el tiempo de trabajo. Por ello, hemos votado en contra de la resolución enmendada."@es12
"La relazione Cercas intendeva sottoporre a un serio riesame la direttiva che stabilisce il limite massimo di ore lavorative settimanali nei paesi dell’Unione europea. Tale limite è stabilito in 48 ore calcolate su un periodo di tempo di quattro mesi. La direttiva riconosce comunque la possibilità di deroghe estendendo a un anno il periodo di riferimento e prevede persino che questa norma possa essere disattesa se i lavoratori vi “rinunciano volontariamente”. La motivazione della relazione riconosce che queste eccezioni stanno diventando la regola in Europa. Nel Regno Unito, in particolare, la clausola di “esenzione individuale” è stata firmata, a quanto pare, da un terzo dei dipendenti, quattro milioni dei quali stanno già lavorando più di 48 ore alla settimana. La risoluzione chiedeva dunque alla Commissione perché non avesse intrapreso la revisione della direttiva prevista per il 2003. Pronunciandosi a favore del miglioramento delle condizioni di lavoro e di salute dei lavoratori, e delle donne in particolare, cercava di limitare al massimo i casi in cui si oltrepassasse la settimana di 48 ore e, in particolare, di sopprimere l’esenzione individuale della quale, ovviamente, si sta abusando. Ancora una volta, la grande maggioranza dei parlamentari ha dimostrato il proprio disprezzo per le questioni sociali e, votando per gli emendamenti che fanno
d’ogni volontà di limitare l’orario di lavoro, è emerso che l’unico suo interesse è il profitto. Questo è il motivo per cui abbiamo votato contro la risoluzione emendata."@it9
".
The aim of the Cercas report was to take a hard look at the directive setting the maximum weekly working hours in the countries of the European Union. They are set at 48 hours measured over a period of four months. However, the directive allows for derogations extending the period of measurement by annualising it, at the same time allowing the rule to be disregarded altogether if employees ‘opt out voluntarily’. The report’s explanatory statement acknowledges that such exceptions are becoming the rule in Europe. In the United Kingdom in particular, the ‘individual opt-out clause’ has apparently been signed by one third of employees, four million of whom are already working more than 48 hours a week. The resolution therefore asked the Commission why it had not undertaken the review of the directive that should have been made in 2003. Calling for an improvement in the working conditions and health of employees, women in particular, it sought as far as possible to limit cases in which the 48-hour week was exceeded and in particular to do away with the ‘individual opt-out’ which is obviously being abused. Once again, the vast majority of Members have shown their contempt for social questions and their sole concern for profit by voting for amendments that do away with any desire to limit working hours. That is why we voted against the amended resolution."@lv10
".
Doelstelling van het verslag-Cercas was om de richtlijn inzake de maximale wekelijkse arbeidstijd in de Europese Unie aan een serieus heronderzoek te onderwerpen. De genoemde arbeidstijd is 48 uur, gemeten over een periode van vier maanden. De richtlijn kent evenwel de mogelijkheid toe hiervan af te wijken door de referentieperiode tot twaalf maanden te verlengen, en biedt zelfs de mogelijkheid deze regel niet toe te passen, indien de werknemers er “vrijwillig van afzien”. In de toelichting van het verslag wordt echter geconstateerd dat deze uitzonderingen in Europa de regel worden. Met name in het Verenigd Koninkrijk zou de “individuele opt-out clausule” door een derde van de werknemers zijn ondertekend, van wie vier miljoen reeds meer dan 48 uur per week werken. In de ontwerpresolutie werd dus gevraagd waarom de Commissie de voor 2003 geplande evaluatie van de richtlijn niet had verricht. De ontwerprichtlijn, die zich uitspreekt vóór een verbetering van de arbeidsvoorwaarden en de gezondheid van werknemers, en in het bijzonder van vrouwen, had ten doel om het aantal overschrijdingen van de 48-urige werkweek zoveel mogelijk te beperken, en vooral om de overduidelijk ontspoorde “individuele opt-out” af te schaffen. Eens te meer heeft de overgrote meerderheid van de afgevaardigden laten zien dat zij minachting hebben voor de sociale vraagstukken en zich uitsluitend om winst te bekommeren door vóór de amendementen te stemmen waarin definitief wordt afgerekend met de wens om de arbeidsduur te beperken. Daarom hebben wij tegen de geamendeerde ontwerpresolutie gestemd."@nl2
"O relatório Cercas tinha por objectivo fazer um reexame sério da directiva que fixa a duração máxima semanal de trabalho nos países da União Europeia. Esta é de 48 horas, tomando como referência um período de quatro meses. No entanto, a directiva permite derrogações que alargam o período de referência tornando-o anual, e permite mesmo que esta regra não seja aplicada se os trabalhadores aceitarem o "
voluntariamente". Ora, a exposição de motivos do relatório reconhece que estas excepções se estão a tornar a regra na Europa. No Reino Unido, em particular, a "cláusula de
individual" terá sido assinada por um terço dos trabalhadores, dos quais 4 milhões trabalham já mais de 48 horas por semana. A resolução perguntava, por conseguinte, à Comissão por que razão não tinha procedido à revisão da directiva, que deveria ter tido lugar em 2003. Apelando à melhoria das condições de trabalho e de saúde dos trabalhadores, em particular das mulheres, ela visava limitar ao máximo os casos em que a semana de 48 horas era excedida e, sobretudo, suprimir o "
individual" de que manifestamente se está a abusar. Uma vez mais, a grande maioria dos deputados mostrou o seu desprezo pelas questões sociais e a sua única preocupação com o lucro, votando favoravelmente alterações que fazem tábua rasa da vontade de limitar o tempo de trabalho. Por essa razão, votámos contra a resolução modificada."@pt11
".
Syftet med Cercasbetänkandet var att göra en noggrann granskning av direktivet där det föreskrivs maximal veckoarbetstid i Europeiska unionens länder. Den har fastslagits till 48 timmar, mätt över en period om fyra månader. Direktivet medger emellertid undantag som utökar perioden för arbetstidsberäkningen genom att den görs årsvis, och samtidigt medges det att bestämmelsen helt kan nonchaleras om de anställda frivilligt går med på att vara undantagna från bestämmelsen. I betänkandets motivering bekräftas det att sådana undantag håller på att bli regel i Europa. Särskilt i Förenade kungariket har den individuella klausulen som medger undantag uppenbarligen undertecknats av en tredjedel av de anställda, av vilka fyra miljoner redan arbetar mer än 48 timmar i veckan. I resolutionen ställs därför en fråga till kommissionen varför man inte hade genomfört den granskning av direktivet som skulle ha gjorts 2003. I direktivet eftersträvades en förbättring av arbetsförhållandena och de anställdas hälsa, särskilt kvinnornas, och så långt som möjligt ville man begränsa de fall då 48-timmarsveckan överskreds, och i synnerhet göra sig av med den klausul om enskilda undantag som uppenbarligen missbrukas. Återigen har merparten av ledamöterna visat sitt förakt för sociala frågor och att det enda de bekymrar sig om är vinsten, genom att de röstat för ändringsförslag där man motsätter sig alla önskemål att begränsa arbetstiden. Därför röstade vi emot detta betänkande."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples