Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-01-29-Speech-4-127"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040129.5.4-127"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Monsieur le Secrétaire général, au nom des députés radicaux italiens, je voudrais, avant tout, m’associer aux hommages rendus à la mémoire de Sergio Vieira de Mello et de tous ceux qui ont péri avec lui. Monsieur le Secrétaire général, nous saluons votre appel pour une Europe plus ouverte à l’immigration d’hommes et de femmes qui abandonnent leur pays et qui abandonnent misère et très souvent dictature. En les accueillant, nous devons nous attaquer aux raisons profondes qui les poussent à quitter leur pays. De ce point de vue, nous avons énormément apprécié qu’il y a quelques mois, vous ayez énoncé une vérité à la fois simple et révolutionnaire. "Démocratie et droits de l’homme, bien qu’étant des concepts distincts, sont étroitement imbriqués. La démocratie, en tant que droit de l’homme en soi, est incluse dans l’article 21 de la Déclaration universelle des droits de l’homme et ne fonctionne pleinement que si les autres droits sont respectés". Nous sommes de tout cœur avec vous, Monsieur le Secrétaire général, la démocratie, comme valeur universelle appartenant à chaque être humain, est le défi à relever au Moyen Orient, en Afrique et ailleurs. Monsieur le Secrétaire général, à ce sujet, avant de terminer, permettez-moi d’évoquer la question de la nomination du haut commissaire des Nations Unies pour les droits de l’homme. Comme vous le savez, parmi les candidats, à l’initiative de la présidence italienne, il y a une candidature européenne, une députée de notre Parlement. Cette candidature est soutenue par le président de la Commission européenne, par des personnalités appartenant à toutes les institutions de l’Union ainsi que par des personnalités d’autres pays et groupements régionaux. Cette candidature se veut l’expression d’un engagement européen pour la promotion et le renforcement des droits humains, de l’État de droit et de la démocratie partout où ils sont bafoués. Monsieur le Secrétaire général, je formule le vœu que votre choix se porte sur cette candidature."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. generalsekretær, på vegne af de italienske radikale medlemmer vil jeg først og fremmest tilslutte mig, at vi ærer mindet om Sergio Vieira de Mello og dem, der omkom sammen med ham. Hr. generalsekretær, vi kan tilslutte os Deres opfordring til at åbne Europa mere for indvandring fra mennesker, som er flygtet fra deres land for at slippe væk fra fattigdom og meget ofte diktaturer. Når vi gør det, skal vi tage fat på de grundlæggende årsager til, at de forlader deres land. Med tanke herpå glædede vi os meget over, at De skitserede en idé for flere måneder siden, som både er enkel og revolutionerende. Den går ud på, at demokrati og menneskerettigheder, selv om de er forskellige begreber, er tæt forbundet. Demokrati, som i sig selv er en menneskeret, er nedfældet i artikel 21 i verdenserklæringen om menneskerettigheder, men det fungerer kun fuldt ud, når andre menneskerettigheder overholdes. Hr. generalsekretær, vi er fuldstændig enige med Dem i, at demokrati er en universel værdi, som alle mennesker har ret til, og det er den udfordring, som vi skal tage op i Mellemøsten, i Afrika og andre steder. Hr. generalsekretær, tillad mig i denne forbindelse, før jeg slutter, at nævne udpegelsen af FN's højkommissær for menneskerettigheder. Som De ved, er der på det italienske formandskabs initiativ foreslået en EU-kandidat, som er et medlem af Parlamentet. Formanden for Kommissionen og nøglepersoner fra EU-institutionerne samt fra andre lande og regionale grupper støtter denne kandidat. Det, at vi har foreslået en kandidat, viser, at EU er opsat på at fremme og styrke menneskerettighederne, retsstaten og demokratiet, hvis de krænkes. Hr. generalsekretær, jeg drister mig til at håbe på, at De vælger EU-kandidaten."@da1
"Herr Generalsekretär, zunächst möchte ich mich im Namen der italienischen Radikalen dem ehrenvollen Gedenken an Sergio Vieira de Mello und all jene, die mit ihm umkamen, anschließen. Herr Generalsekretär, wir begrüßen Ihren Aufruf zu einem Europa, das offener für die Einwanderung von Männern und Frauen ist, die ihr Land verlassen, um dem Elend und meist auch der Diktatur zu entkommen. Wenn wir sie aufnehmen, müssen wir auch die Ursachen bekämpfen, die sie zum Verlassen ihrer Heimatländer zwingen. Daher waren wir höchst erfreut, als Sie vor einigen Monaten eine einfache und zugleich revolutionäre Wahrheit aussprachen: „Wenngleich Demokratie und Menschenrechte unterschiedliche Konzepte darstellen, so sind sie doch eng miteinander verbunden. Die Demokratie als eigenständiges Menschenrecht findet sich implizit in Artikel 21 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, sie kann jedoch nur dann ihr volles Potenzial entfalten, wenn die anderen Menschenrechte ebenfalls geachtet werden.“ Dies unterstützen wir aus vollem Herzen, Herr Generalsekretär, denn die Demokratie ist ein universeller Wert, auf das jeder Mensch ein Recht hat, und das ist die Herausforderung, die es im Nahen Osten, in Afrika und anderswo zu bewältigen gilt. Herr Generalsekretär, in diesem Zusammenhang möchte ich, ehe ich zum Schluss komme, die Frage der Ernennung des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte ansprechen. Bekanntlich ist auf Initiative der italienischen Präsidentschaft für dieses Amt auch eine europäische Kandidatin, eine Abgeordnete dieses Hohen Hauses, vorgeschlagen worden. Diese Kandidatur wird vom Präsidenten der Europäischen Kommission, von Persönlichkeiten aller Organe der Union sowie von Persönlichkeiten anderer Länder und regionaler Zusammenschlüsse unterstützt. Sie ist der Ausdruck des Einstehens Europas für die Förderung und Stärkung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der Demokratie überall dort, wo sie missachtet werden. Herr Generalsekretär, ich möchte die Hoffnung äußern, dass Sie sich für diese Kandidatur entscheiden."@de7
"Κύριε Γενικέ Γραμματέα, εξ ονόματος των ιταλών ριζοσπαστών, θα ήθελα, καταρχάς να εκφράσω και εγώ τον σεβασμό μου στη μνήμη του Sergio Vieira de Mello και όλων εκείνων που έχασαν τη ζωή τους μαζί του. Κύριε Γενικέ Γραμματέα, χαιρετίζουμε την έκκλησή σας για μια Ευρώπη πιο ανοιχτή στη μετανάστευση ανδρών και γυναικών που εγκαταλείπουν τη χώρα τους σε μια προσπάθεια να εγκαταλείψουν την ένδεια και, πολύ συχνά, ένα δικτατορικό καθεστώς. Όταν τους υποδεχόμαστε, πρέπει να λαμβάνουμε υπόψη τα βαθύτερα αίτια που τους ωθούν να εγκαταλείψουν τη χώρα τους. Από αυτήν την άποψη, εκτιμήσαμε απεριόριστα το γεγονός ότι πριν από μερικούς μήνες, διατυπώσατε μια αλήθεια απλή, αλλά συγχρόνως επαναστατική: “Η δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα, παρότι είναι διαφορετικές έννοιες, συνδέονται στενά μεταξύ τους. Η δημοκρατία, ως ανθρώπινο δικαίωμα, συμπεριλαμβάνεται στο άρθρο 21 της Οικουμενικής Διακήρυξης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και λειτουργεί σωστά, μόνο, εφόσον γίνονται σεβαστά και τα άλλα ανθρώπινα δικαιώματα”. Συμφωνούμε μαζί σας με όλη μας την καρδιά, κύριε Γενικέ Γραμματέα, ότι η δημοκρατία είναι μια οικουμενική αξία που ανήκει σε κάθε άνθρωπο και αυτή είναι η πρόκληση που πρέπει να αντιμετωπίσουμε στη Μέση Ανατολή, την Αφρική και αλλού. Κύριε Γενικέ Γραμματέα, επ’ αυτού του θέματος, επιτρέψτε μου, πριν κλείσω, να αναφέρω το θέμα του διορισμού του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Όπως γνωρίζετε, με πρωτοβουλία της ιταλικής Προεδρίας, υπάρχει μεταξύ των υποψηφίων και μια ευρωπαϊκή υποψηφιότητα, ενός μέλους αυτού του Σώματος. Η υποψηφιότητα αυτή στηρίζεται από τον Πρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, από προσωπικότητες από όλα τα θεσμικά όργανα της Ένωσης, καθώς και από προσωπικότητες από άλλες χώρες και περιφερειακές οργανώσεις. Η υποψηφιότητα αυτή αποτελεί έκφραση της ευρωπαϊκής δέσμευσης για την προώθηση και την ενίσχυση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, του κράτους δικαίου και της δημοκρατίας, όπου και αν καταπατούνται. Κύριε Γενικέ Γραμματέα, εκφράζω την ευχή να στηρίξετε αυτήν την υποψηφιότητα."@el8
"Secretary-General, on behalf of the Italian Radical Party Members, I should like, first and foremost, to echo the tributes paid to the memory of Sergio Vieira de Mello and all of those who perished with him. Secretary-General, we welcome your call for a Europe that is more open to immigration by men and women who have fled their countries in a bid to escape poverty and very often dictatorship. In welcoming them, we need to tackle the root causes that drive them to leave their countries. With this in mind, we very much appreciated your spelling out an idea several months ago that is both simple and revolutionary. ‘Democracy and human rights, though distinct concepts, are closely interlinked. Democracy, as a human right in itself, is implied in Article 21 of the Universal Declaration of Human Rights, but it only functions in its fullest sense when other human rights are respected.’ We wholeheartedly agree with you, Secretary-General: democracy is a universal value to which every human being has a right and this is the challenge that we need to take up in the Middle East, in Africa and elsewhere. Secretary-General, in this connection, before concluding, allow me to mention the issue of the appointment of the United Nations High Commissioner for Human Rights. As you know, on the initiative of the Italian Presidency a European candidate has been put forward, a Member of this Parliament. This candidate has the support of the President of the European Commission and of key figures from all of the Union’s institutions as well as from other countries and regional groups. The fact that we have put forward a candidate signals Europe’s commitment to promoting and strengthening human rights, the rule of law and democracy wherever they are violated. Secretary-General, I would venture to hope that you will select this candidate."@en3
"Señor Secretario General, en nombre de los diputados radicales italianos, quisiera, ante todo, unirme a los homenajes rendidos a la memoria del Sr. Sergio Vieira de Mello y de todos los que perecieron con él. Señor Secretario General, saludamos su llamamiento por una Europa más abierta a la inmigración de hombres y mujeres que abandonan su país tratando de escapar de la miseria y muy a menudo de la dictadura. Al acogerles, debemos atacar las razones profundas que les empujan a dejar sus países. Desde este punto de vista, apreciamos enormemente que hace algunos meses enunciara usted una verdad a la vez simple y revolucionaria. «Democracia y derechos humanos, aunque son conceptos distintos, están estrechamente imbricados. La democracia, como derecho humano en sí mismo, está incluida en el artículo 21 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos y solo funciona plenamente si se respetan los demás derechos». Estamos de todo corazón con usted, señor Secretario General, la democracia, como valor universal perteneciente a cada ser humano, es el reto que hay que superar en Oriente Medio, en África y otros lugares. Señor Secretario General, a este respecto, antes de terminar, permítame mencionar la cuestión del nombramiento del Alto Comisario de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. Como sabe, por iniciativa de la Presidencia italiana, figura entre los candidatos una candidatura europea, una diputada de nuestro Parlamento. Esta candidata cuenta con el apoyo del Presidente de la Comisión Europea, de personalidades pertenecientes a todas las instituciones de la Unión, y de personalidades de otros países y agrupaciones regionales. Esta candidatura quiere ser la expresión de un compromiso europeo con la promoción y el fortalecimiento de los derechos humanos, del Estado de Derecho y de la democracia allí donde sean burlados. Señor Secretario General, formulo el deseo de que su elección se incline por esta candidatura."@es12
"Arvoisa pääsihteeri, Italian radikaalipuoluetta edustavien jäsenten puolesta haluan aluksi muiden tavoin kunnioittaa Sérgio Vieira de Mellon ja kaikkien hänen kanssaan menehtyneiden muistoa. Arvoisa pääsihteeri, olemme tyytyväisiä siihen, että pyydätte Eurooppaa ottamaan avoimemmin vastaan maahanmuuttajat, jotka pakenevat kotimaistaan köyhyyttä ja usein diktatuuria. Samalla kun me toivotamme heidät tervetulleiksi, meidän on puututtava perimmäisiin syihin, jotka pakottavat heidät jättämään kotimaansa. Arvostammekin suuresti sitä, miten toitte pari kuukautta sitten yksityiskohtaisesti esiin ajatuksen, joka on sekä selkeä että käänteentekevä. "Vaikka demokratia ja ihmisoikeudet ovat erillisiä käsitteitä, ne ovat tiiviissä yhteydessä toisiinsa. Demokratiaan, joka on itsessään ihmisoikeus, viitataan ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen 21 artiklassa, mutta se toimii täydessä merkityksessään vasta, kun muita ihmisoikeuksia noudatetaan." Arvoisa pääsihteeri, olemme vilpittömästi samaa mieltä kanssanne: demokratia on yleismaailmallinen arvo, johon jokaisella ihmisellä on oikeus, ja juuri tähän haasteeseen meidän on vastattava Lähi-idässä, Afrikassa ja muualla. Arvoisa pääsihteeri, ennen kuin lopetan, haluaisin ottaa esiin Yhdistyneiden Kansakuntien ihmisoikeusvaltuutetun nimityksen. Kuten tiedätte, puheenjohtajavaltio Italian aloitteesta virkaan on esitetty eurooppalaista ehdokasta, joka on tämän parlamentin jäsen. Ehdokkaalla on Euroopan komission puheenjohtajan, kaikkien unionin toimielinten keskeisten henkilöiden sekä muiden maiden ja alueryhmittymien tuki. Se, että nimeämme ehdokkaan, on merkkinä Euroopan sitoutumisesta ihmisoikeuksien, oikeusvaltion periaatteiden ja demokratian edistämiseen ja lujittamiseen aina, kun näitä arvoja loukataan. Arvoisa pääsihteeri, uskallan toivoa, että valitsette virkaan tämän ehdokkaan."@fi5
"Signor Segretario generale, a nome dei membri del Partito radicale italiano, vorrei innanzi tutto associarmi all’omaggio reso alla memoria di Sérgio Vieira de Mello e di tutti coloro che hanno perso la vita insieme a lui. Signor Segretario generale, accogliamo con favore il suo appello a favore di un’Europa più aperta all’immigrazione di donne e uomini che hanno abbandonato il loro paese per sfuggire alla miseria e molto spesso anche alla dittatura. Nell’accoglierli, dobbiamo affrontare i motivi di fondo che li portano a lasciare i loro paesi. Partendo da questo presupposto, abbiamo molto apprezzato il fatto che, alcuni mesi fa, lei abbia espresso un’idea semplice e al tempo stesso rivoluzionaria: “La democrazia e i diritti dell’uomo sono concetti distinti ma strettamente legati. La democrazia, in quanto diritto dell’uomo in sé, è inclusa nell’articolo 21 della Dichiarazione universale dei diritti dell’uomo, ma funziona pienamente solo se anche gli altri diritti sono rispettati”. Siamo perfettamente d’accordo con lei, signor Segretario generale: la democrazia è un valore universale cui ogni essere umano ha diritto ed è questa la sfida che dobbiamo raccogliere in Medio Oriente, in Africa e in qualunque altro posto. A tale riguardo, signor Segretario generale, prima di concludere vorrei ricordare la questione della nomina dell’Alto Commissario delle Nazioni Unite per i diritti dell’uomo. Come sa, su iniziativa della Presidenza italiana è stata proposta la candidatura di un parlamentare europeo. Questo candidato gode del sostegno del Presidente della Commissione europea e di altre personalità appartenenti a tutte le Istituzioni dell’Unione, oltre che di altri paesi e gruppi regionali. Il fatto di aver proposto un candidato indica l’impegno dell’Europa a favore della promozione e del rafforzamento dei diritti dell’uomo, dello Stato di diritto e della democrazia ovunque questi diritti siano violati. Signor Segretario generale, mi auguro che la sua scelta ricada su questo candidato."@it9
"Secretary-General, on behalf of the Italian Radical Party Members, I should like, first and foremost, to echo the tributes paid to the memory of Sergio Vieira de Mello and all of those who perished with him. Secretary-General, we welcome your call for a Europe that is more open to immigration by men and women who have fled their countries in a bid to escape poverty and very often dictatorship. In welcoming them, we need to tackle the root causes that drive them to leave their countries. With this in mind, we very much appreciated your spelling out an idea several months ago that is both simple and revolutionary. ‘Democracy and human rights, though distinct concepts, are closely interlinked. Democracy, as a human right in itself, is implied in Article 21 of the Universal Declaration of Human Rights, but it only functions in its fullest sense when other human rights are respected.’ We wholeheartedly agree with you, Secretary-General: democracy is a universal value to which every human being has a right and this is the challenge that we need to take up in the Middle East, in Africa and elsewhere. Secretary-General, in this connection, before concluding, allow me to mention the issue of the appointment of the United Nations High Commissioner for Human Rights. As you know, on the initiative of the Italian Presidency a European candidate has been put forward, a Member of this Parliament. This candidate has the support of the President of the European Commission and of key figures from all of the Union’s institutions as well as from other countries and regional groups. The fact that we have put forward a candidate signals Europe’s commitment to promoting and strengthening human rights, the rule of law and democracy wherever they are violated. Secretary-General, I would venture to hope that you will select this candidate."@lv10
"Mijnheer de secretaris-generaal, namens de afgevaardigden van de Italiaanse Radicalen zou ik mij allereerst willen scharen achter het eerbetoon in nagedachtenis van Sergio Vieira de Mello en allen die zijn omgekomen met hem. Mijnheer de secretaris-generaal, wij zijn verheugd met uw oproep tot een Europa dat meer openstaat voor de immigratie van mensen die de armoede en vaak de dictatuur in hun land verlaten. Terwijl we hen opvangen moeten we de achterliggende oorzaken bestrijden die hen noopten hun land te verlaten. In dat opzicht hebben wij het enorm gewaardeerd dat u een aantal maanden geleden een tegelijkertijd eenvoudige en revolutionaire waarheid hebt verkondigd: “Democratie en mensenrechten zijn weliswaar twee verschillende concepten, maar ze zijn heel nauw verbonden. De democratie, zelf deel uitmakend van de mensenrechten, is opgenomen in artikel 21 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens en kan alleen functioneren als de andere rechten worden geëerbiedigd”. Wij zijn het van ganser harte met u eens, mijnheer de secretaris-generaal, dat de democratie als universele waarde die ieder mens toekomt dé uitdaging is die we moeten aangaan in het Midden-Oosten, in Afrika en elders in de wereld. Mijnheer de secretaris-generaal, staat u mij toe om wat dit betreft, alvorens af te ronden, nog even de kwestie aan te stippen van de benoeming van de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten. Zoals u weet is er onder de kandidaten, op initiatief van het Italiaans voorzitterschap, een Europese kandidaat, te weten een afgevaardigde uit ons Parlement. Deze kandidaat heeft de steun van de voorzitter van de Europese Commissie, van vooraanstaande personen uit alle instellingen van de Unie en uit andere landen en van regionale groeperingen. Zijn kandidatuur is bedoeld als Europese bijdrage aan de bevordering en de versterking van de mensenrechten, de rechtsstaat en de democratie overal waar deze geschonden worden. Mijnheer de secretaris-generaal, ik spreek hierbij de wens uit dat uw keus valt op deze kandidaat."@nl2
"Senhor Secretário-Geral, em nome doa deputados radicais italianos, gostaria antes de mais de me associas às homenagens prestadas à memória de Sérgio Vieira de Mello e de todos os que morreram com ele. Senhor Secretário-Geral, saudamos o seu apelo em prol de uma Europa mais aberta à imigração de homens e mulheres que abandonam os seus países e que abandonam a miséria e muitas vezes a ditadura. Ao acolhê-los, temos de analisar as razões profundas que os levam a abandonar os seus países. Deste ponto de vista, temos também de apreciar que, há alguns meses, enunciámos uma verdade simultaneamente simples e revolucionária. "Democracia e direitos humanos, embora conceitos distintos, estão estreitamente juntos. A democracia, enquanto direito humano em si, faz parte do artigo 21º da Declaração Universal dos Direitos do Homem e apenas funciona integralmente se os outros direitos forem respeitados". Estamos inteiramente consigo, Senhor Secretário-Geral; a democracia, enquanto valor universal que pertence a cada ser humano, constitui o desafio a enfrentar no Médio Oriente, em África e não só. Senhor Secretário-Geral, antes de terminar, permita-me referir a este respeito a questão da nomeação do Alto Comissário das Nações Unidas para os Direitos do Homem. Como sabe, de entre os candidatos, por iniciativa da Presidência italiana, existe uma candidatura europeia, uma deputada do Parlamento Europeu. Essa candidatura é apoiada pelo Presidente da Comissão Europeia, por personalidades pertencentes a todas as instituições da União, assim como por personalidades e outros países e agrupamentos regionais. Essa candidatura pretende ser a expressão de um compromisso europeu em prol da promoção e do reforço dos direitos humanos, do Estado de direito e da democracia sempre que são esquecidos. Senhor Secretário-Geral, espero que a sua escolha opte por essa candidatura."@pt11
"Herr generalsekreterare! På medlemmarna av det italienska radikala partiets vägnar, vill jag först och främst upprepa hedersbetygelserna till minnet av Sergio Vieira de Mello och alla de som omkom tillsammans honom. Vi välkomnar er uppmaning, herr generalsekreterare, om ett EU som är öppnare för invandring av män och kvinnor som har flytt från sina länder i ett försök att undkomma fattigdom och i många fall diktatur. När vi välkomnar dem, måste vi gå till botten med orsakerna som driver dem till att lämna sina länder. Med detta i åtanke, uppskattade vi mycket er förklaring för flera månader sedan av en idé som är både enkel och revolutionär. ”Demokrati och mänskliga rättigheter är nära sammanlänkade, trots att de är skilda begrepp. Demokrati, som i sig är en mänsklig rättighet, är underförstått i artikel 21 i den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna, men fungerar bara till fullo när andra mänskliga rättigheter respekteras.” Vi håller helhjärtat med er, herr generalsekreterare: demokrati är en universell värdering som alla människor har rätt till, och detta är utmaningen som vi måste anta i Mellanöstern, i Afrika och på annat håll. Tillåt mig i detta sammanhang, herr generalsekreterare, att innan jag avslutar nämna frågan om utnämningen av FN:s människorättskommissarie. Som ni vet har en kandidat från EU, en parlamentsledamot, föreslagits på det italienska ordförandeskapets initiativ. Kandidaten har stöd av kommissionens ordförande och nyckelpersoner från alla unionens institutioner, liksom från andra länder och regionala grupper. Det faktum att vi har föreslagit en kandidat, visar EU:s åtagande att främja och stärka mänskliga rättigheter, rättsstatsprincipen och demokrati var än de överträds. Jag vill drista mig till att hoppas att ni kommer att välja denna kandidat."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph