Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-01-29-Speech-4-126"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040129.5.4-126"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Hr. generalsekretær, hvert år mistes 17 millioner ha tropisk skov. Vi nedbryder klodens biodiversitet i samme tempo, som da dinosaurerne blev udryddet. Der er over 110 millioner aktive miner, spredt i 70 lande. På 10 år er to millioner børn døde i krig eller på grund af landminer. Hver dag smittes 8.000 unge med hiv. Over fire millioner unge er døde af aids. Tretten millioner har mistet deres mødre eller begge forældre, men 95 % af dem bor i Afrika, så det er jo ikke rigtig vores bord. Eller er det?
Som ung drømte jeg om at arbejde for FN og kunne være med til at forene verdens nationer i fred og samarbejde. Jeg er derfor meget lykkelig for, at jeg i Formandskonferencen kunne give min gruppes enstemmige støtte til FN, for aldrig før har der været så mange uskyldige og fattige børn, der trænger til en håndsrækning fra os i smørhullet i den rige del af verden.
Vi, der sidder i Parlamentet, kan være uenige om meget, men vi kan alle være enige om at hylde Dem som generalsekretær for vores fælles verdensorganisation FN. FN's blå baretter kan ingen mistænke for at have andre hensyn end fred. Derfor håber jeg, at FN kan få en fælles permanent militærstyrke til at sætte ind, når alle fredelige midler er udtømt.
Hr. generalsekretær, De skal ikke bare være sekretær for et uenigt Sikkerhedsråd. De skal også være general for et reformeret og handlekraftigt FN. De skal være øverstkommanderende for samtlige generaler i krig, for uden tilladelse fra FN bør det igen være forbudt at gå i krig.
Det lyder måske naivt, men det stadig min drøm, at der en gang bliver så mange naive i verden, at vi ikke tillader nedbrydning af vores klode og drab på uskyldige børn gennem landminer, sult eller hiv. Det ville klæde os at flytte støtten på et par hundrede euro fra hver EU-ko til mere trængende medborgere, som i dag må lægge deres børn i noget, der ikke er en seng, med noget, der ikke er et måltid, og måske med en sygdom, der gør livet før døden alt for kort.
Tak, hr. Kofi Annan, fordi De gør mere for de vigtigste sager i verden end os, og tak for Deres bevægende tale.
(
)"@da1
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Herr Generalsekretär, jedes Jahr werden 17 Millionen Hektar tropischen Regenwalds vernichtet. Wir zerstören die biologische Vielfalt unserer Erde in demselben Tempo, in dem seinerzeit die Ausrottung der Dinosaurier ablief. Es gibt mehr als 110 Millionen scharfe Minen, die in 70 Ländern ausgelegt sind. Innerhalb von 10 Jahren sind zwei Millionen Kinder in Kriegen oder durch Landminen ums Leben gekommen. Täglich infizieren sich 8 000 junge Menschen mit HIV. Mehr als vier Millionen junge Menschen sind an Aids gestorben. 13 Millionen haben ihre Mütter oder sogar beide Eltern verloren, aber 95 % von ihnen leben ja in Afrika, und deshalb ist es ja eigentlich nicht unser Problem. Oder doch?
Als junger Mensch habe ich davon geträumt, einmal für die UNO zu arbeiten und dazu beitragen zu können, die Nationen der Welt in Frieden und Zusammenarbeit zu vereinen. Aus diesem Grunde bin ich sehr froh darüber, dass ich der UNO auf der Konferenz der Präsidenten die einmütige Unterstützung meiner Fraktion zusichern konnte, denn niemals zuvor hat es so viele unschuldige und arme Kinder gegeben, die auf Hilfe von uns, die wir hier in einer Art Paradies im reichen Teil der Welt leben, angewiesen sind.
Wir, die wir hier im Parlament sitzen, können in vielen Fragen uneins sein, aber wir sind uns sicher alle einig, wenn wir Ihnen als Generalsekretär unserer gemeinsamen Weltorganisation, der UNO, unsere Anerkennung erweisen. Niemand kann die Blauhelme der UNO verdächtigen, andere Ziele als die Sicherung des Friedens zu haben. Deshalb hoffe ich, dass die UNO eine gemeinsame, ständige militärische Streitmacht erhält, die eingesetzt werden kann, wenn sämtliche friedlichen Mittel erschöpft sind.
Herr Generalsekretär, Sie sollten nicht nur Sekretär eines uneinigen Sicherheitsrats sein. Sie müssen auch General einer reformierten und tatkräftigen UNO sein. Im Krieg müssen Sie der oberste Befehlshaber sämtlicher Generäle sein, denn es sollte wieder verboten sein, ohne Zustimmung der UNO in den Krieg zu ziehen.
Vielleicht klingt es naiv, aber ich träume nach wie vor davon, dass es einmal so viele Naive in der Welt geben wird, dass wir es nicht zulassen werden, dass unsere Erde zerstört wird und dass unschuldige Kinder durch Landminen, Hunger oder HIV getötet werden. Es würde uns gut zu Gesicht stehen, wenn wir die Beihilfe von ein paar hundert Euro, die für jede Kuh in der EU gezahlt wird, den Menschen zukommen lassen würden, die sie dringender benötigen, weil sie ihren Kindern kein richtiges Bett und keine ordentliche Mahlzeit bieten können, und weil sie vielleicht mit Krankheiten konfrontiert sind, die dazu führen, dass das Leben vor dem Tot allzu kurz ist.
Danke, Herr Kofi Annan, dafür, dass Sie mehr für die wichtigsten Dinge in der Welt tun als wir, und danke für Ihre bewegende Rede.
(
)"@de7
"Κύριε Γενικέ Γραμματέα, κάθε έτος χάνονται 17 εκατομμύρια εκτάρια τροπικού δάσους. Καταστρέφουμε τη βιοποικιλότητα του πλανήτη με τους ίδιους ρυθμούς με τους οποίους εξαφανίστηκαν οι δεινόσαυροι. Υπάρχουν περισσότερα από 110 εκατομμύρια ενεργά ορυχεία, τα οποία είναι διασπαρμένα σε 70 χώρες. Σε μία δεκαετία, δύο εκατομμύρια παιδιά έχουν σκοτωθεί σε πολέμους ή εξαιτίας ναρκών ξηράς. Καθημερινά, 8 000 νέοι μολύνονται από τον ιό HIV. Περισσότερα από τέσσερα εκατομμύρια νέοι έχουν πεθάνει από AIDS. Δεκατρία εκατομμύρια έχουν χάσει τις μητέρες τους ή και τους δύο γονείς, αλλά το 95% από αυτά ζουν στην Αφρική, οπότε, ασφαλώς, δεν είναι δικό μας το πρόβλημα. Ή μήπως είναι;
Όταν ήμουν νέος, ονειρευόμουν να εργαστώ για τον ΟΗΕ και να μπορέσω να διαδραματίσω κάποιο ρόλο στην ένωση των εθνών του κόσμου με ειρήνη και συνεργασία. Είμαι, επομένως, πολύ ευτυχής διότι, στη Διάσκεψη των Προέδρων, μπόρεσα να εκφράσω την ομόφωνη στήριξη της Ομάδας μου προς τον ΟΗΕ, διότι ποτέ πριν δεν υπήρξαν τόσο πολλά αθώα παιδιά τα οποία να πλήττονται από τη φτώχεια και να έχουν ανάγκη τη βοήθεια όσων από εμάς ζούμε στην άνετη γωνίτσα μας στο πλούσιο τμήμα του κόσμου.
Όσοι συμμετέχουμε σε αυτό το Κοινοβούλιο μπορεί να διαφωνούμε σε πολλά, όμως όλοι μπορούμε να συμφωνήσουμε στην αναγνώριση του ρόλου σας ως Γενικού Γραμματέα του κοινού, παγκόσμιου οργανισμού μας, του ΟΗΕ. Κανείς δεν μπορεί να θεωρήσει ότι οι κυανόκρανοι του ΟΗΕ έχουν οποιαδήποτε άλλη αποστολή εκτός από την ειρήνη. Επομένως, ευελπιστώ ότι θα μπορέσει να προσφερθεί στον ΟΗΕ μια κοινή και μόνιμη στρατιωτική δύναμη την οποία θα μπορεί να αναπτύξει εφόσον έχουν εξαντληθεί όλα τα ειρηνικά μέσα.
Δεν πρέπει να είστε μόνον γραμματέας ενός Συμβουλίου Ασφαλείας τα μέλη του οποίου διαφωνούν. Πρέπει επίσης να είστε διοικητής ενός μεταρρυθμισμένου και δυναμικού ΟΗΕ. Σε περίπτωση πολέμου, πρέπει να είστε ανώτατος διοικητής όλων των στρατηγών, διότι, χωρίς την άδεια του ΟΗΕ, πρέπει και πάλι να απαγορεύεται η προσφυγή σε πόλεμο.
Ίσως ηχεί αφελές, αλλά εξακολουθώ να έχω το όνειρο ότι μια ημέρα θα υπάρχουν τόσοι πολλοί αφελείς άνθρωποι στον κόσμο που δεν θα επιτρέψουμε την καταστροφή του πλανήτη μας και τη δολοφονία αθώων παιδιών μέσω των ναρκών, της πείνας ή του HIV. Καλά θα κάνουμε να μεταφέρουμε μια-δυο εκατοντάδες ευρώ από τις ενισχύσεις για κάθε αγελάδα της ΕΕ στους ανθρώπους που αντιμετωπίζουν μεγαλύτερες ανάγκες, συγκεκριμένα σε πολίτες οι οποίοι σήμερα είναι αναγκασμένοι να κοιμίζουν τα παιδιά τους σε κάτι που δεν είναι κρεβάτι, μετά από κάτι που δεν είναι γεύμα και ίσως με μια ασθένεια η οποία καθιστά τη ζωή πριν από τον θάνατο πάρα πολύ σύντομη.
Σας ευχαριστούμε, κύριε Κόφι Ανάν, διότι κάνετε περισσότερα από όσα εμείς για την αντιμετώπιση των σημαντικότερων θεμάτων στον κόσμο, και σας ευχαριστούμε για τη συγκινητική ομιλία σας."@el8
"Secretary-General, every year, 17 million hectares of tropical forest are lost. We are destroying the planet’s biodiversity at the same rate at which the dinosaurs were wiped out. There are more than 110 million active mines, distributed among 70 countries. In ten years, two million children have been killed in wars or by landmines. Every day, 8 000 young people are infected with HIV. More than four million young people have died of AIDS. Thirteen million have lost their mothers or both parents, but 95% of them live in Africa, so it is not, of course, really our problem. Or is it?
When I was young, I dreamed of working for the UN and of being able to play my part in uniting the nations of the world in peace and cooperation. I am therefore very happy that, in the Conference of Presidents, I was able to register my group’s unanimous support for the UN, because never before have there been so many innocent and poverty-stricken children who need a helping-hand from ourselves in our cosy little corner of the rich part of the world.
We who sit in Parliament may disagree about a lot, but we can all agree in paying tribute to you as Secretary-General of our common, worldwide organisation, the UN. No one can suspect the UN’s blue berets of having any remit other than peace. I therefore hope that the UN can be given a common and permanent military force to deploy once all peaceful means have been exhausted.
You must not only be secretary of a Security Council whose members are in disagreement. You must also be general of a reformed and dynamic UN. In war, you must be commander-in-chief of all the generals, for, without UN permission, it should again be prohibited to go to war.
It perhaps sounds naive, but it is still my dream that there will one day be so many naive people in the world that we shall not permit the destruction of our planet and the killing of innocent children through landmines, famine or HIV. We would do well to transfer a couple of hundred euros in aid from each EU cow to those whose need is greater, namely citizens who today have to place their children in something that is not a bed, following something that is not a meal and perhaps with an illness that makes life before death all too short.
Thank you, Mr Kofi Annan, for doing more than ourselves to engage with the most important matters in the world, and thank you for your moving speech.
(
)"@en3
"Secretario-General, todos los años se destruyen 17 millones de hectáreas de bosque tropical. Estamos destruyendo la biodiversidad del planeta a la misma velocidad a la que los dinosaurios fueron barridos de su faz. Hay más de 110 millones de minas activas en 70 países. En diez años, dos millones de niños han muerto en guerras o por minas terrestres. Todos los días, 8.000 jóvenes son infectados por el VIH. Más de cuatro millones de jóvenes han muerto de sida. Trece millones han perdido a sus madres o a sus dos progenitores, pero el 95% de ellos viven en África, así que en el fondo no es problema nuestro. ¿O sí lo es?
Cuando yo era joven, soñaba con trabajar para las Naciones Unidas y poder contribuir a la unión de las naciones del mundo en paz y cooperación. Por eso estoy muy satisfecho de que, en la Conferencia de Presidentes, pudiera declarar el apoyo unánime de mi grupo a las Naciones Unidas, porque nunca antes había habido tantos niños inocentes y sumidos en la pobreza que necesitan que nosotros les tendamos una mano amiga desde nuestro pequeño y cómodo rincón de la parte rica del mundo.
Los miembros de este Parlamento podemos estar en desacuerdo sobre muchos temas, pero todos estamos de acuerdo en rendirle tributo a usted como Secretario General de nuestra organización mundial común: las Naciones Unidas. Nadie puede sospechar de los cascos azules de las Naciones Unidas que tengan algún otro cometido que no sea el de la paz. Por tanto, espero que las Naciones Unidas puedan contar con una fuerza militar común y permanente capaz de desplegarse cuando se hayan agotado todas las vías pacíficas.
Usted no tiene que ser solo el secretario de un Consejo de Seguridad cuyos miembros no se ponen de acuerdo. Usted tiene que ser también el general de unas Naciones Unidas reformadas y dinámicas. En la guerra tiene que ser el comandante en jefe de todos los generales, para que, sin la autorización de las Naciones Unidas, vuelvan a prohibirse las guerras.
Puede que parezca ingenuo, pero sigo teniendo el sueño de que algún día haya tantas personas ingenuas en el mundo que no permitamos la destrucción de nuestro planeta y la muerte de niños inocentes causadas por las minas terrestres, el hambre o el VIH. Haríamos bien en transferir unos doscientos euros en ayuda por cada habitante de la UE a los que más los necesitan; es decir, a los ciudadanos que hoy día no pueden acostar a sus hijos en una cama ni darles la cena, unos hijos que posiblemente sufran alguna enfermedad que hará su vida demasiado corta antes de morir.
Gracias, señor Kofi Annan, por hacer más que nosotros en los asuntos más importantes del mundo, y gracias por su conmovedor discurso."@es12
"Arvoisa pääsihteeri, joka vuosi menetetään 17 miljoonaa hehtaaria sademetsää. Tuhoamme maapallon biologista monimuotoisuutta samaa tahtia kuin dinosaurukset aikanaan tuhoutuivat. Maailman 70 maassa on 110 miljoonaa toimivaa maamiinaa. Kymmenen vuoden aikana sodat ja maamiinat ovat tappaneet kaksi miljoonaa lasta. Joka päivä 8 000 nuorta sairastuu HIV:iin. Yli neljä miljoonaa nuorta on kuollut aidsiin. Kolmetoista miljoonaa lasta on menettänyt äitinsä tai molemmat vanhempansa, mutta tämähän ei varsinaisesti ole meidän ongelmamme, kun kerran 95 prosenttia heistä asuu Afrikassa. Vai onko sittenkin?
Kun olin nuori, haaveenani oli työskennellä YK:ssa ja tehdä osuuteni maailman kansojen yhdistämiseksi rauhan ja yhteistyön hengessä. Olenkin erittäin iloinen siitä, että puheenjohtajakokouksessa saatoin ilmaista ryhmäni yksimielisen tuen YK:lle, koska milloinkaan ennen maailmassa ei ole ollut yhtä paljon viattomia ja puutteenalaisia lapsia, joiden avuksi meidän olisi ojennettava kätemme täältä mukavasta vauraasta onnelastamme.
Me parlamentin jäsenet olemme ehkä monista asioista eri mieltä, mutta me kaikki voimme osoittaa kunnioitustamme teille, yhteisen maailmanlaajuisen organisaation, Yhdistyneiden Kansakuntien, pääsihteerille. Kukaan ei voi epäillä, että YK:n siniset baretit tavoittelisivat mitään muuta kuin rauhaa. Toivonkin, että YK:lle voitaisiin antaa yhteiset ja pysyvät asevoimat, joihin turvauduttaisiin sitten, kun kaikki rauhanomaiset keinot on käytetty.
Tehtävänänne ei ole ainoastaan toimia sihteerinä turvallisuusneuvostossa, jonka jäsenet ovat keskenään erimielisiä. Teidän on myös oltava uudistuneen ja dynaamisen YK:n kenraali. Sodassa teidän on komennettava kaikkia kenraaleita, ja sota ilman YK:n lupaa olisi jälleen kiellettävä.
Saatan kuulostaa naiivilta, mutta unelmani on edelleen, että maailmassa olisi jonakin päivänä niin paljon naiiveja ihmisiä, ettemme sallisi sitä, että planeettaamme tuhotaan tai että maamiinat, nälkä tai HIV tappavat viattomia lapsia. Meidän pitäisi siirtää muutama sata euroa tukea jokaiselta EU:n lehmältä niille, jotka sitä tarvitsevat enemmän, nimittäin kansalaisille, joiden on tänä päivänä asetettava lapsensa nukkumaan johonkin, mitä ei voida kutsua vuoteeksi, tarjottava heille jotakin, jota ei voida kutsuta ateriaksi – lapsensa, joiden elämän sairaus saattaa lisäksi katkaista ennen aikojaan.
Arvoisa pääsihteeri Kofi Annan, kiitoksia siitä, että olette sitoutuneet meitä lujemmin maailman tärkeimpien ongelmien ratkaisemiseen, ja kiitoksia koskettavasta puheestanne."@fi5
"Monsieur le Secrétaire général, chaque année, 17 millions d’hectares de forêts tropicales disparaissent de la surface de la terre. Par notre faute, la biodiversité de la planète est train de disparaître à un rythme comparable à celui des dinosaures. On recense plus de 110 millions de mines actives disséminées dans 70 pays. En 10 ans, deux millions d’enfants ont été tués dans des guerres ou par des mines antipersonnel. Chaque jour, 8 000 jeunes contractent le VIH. Plus de quatre millions de jeunes sont morts du sida. Treize millions ont perdu leur mère ou sont devenus orphelins, mais 95% d’entre eux vivent en Afrique, ce qui, bien sûr, en soi, n’est pas réellement notre problème. Et pourtant, si cela l’était?
Lorsque j’étais jeune, je rêvais de travailler pour les Nations unies et d’être en mesure d’apporter ma pierre à l’unification des nations du monde autour de la paix et de la coopération. Je suis donc très heureux d’avoir pu enregistrer, à la Conférence des présidents, le soutien unanime de mon groupe en faveur de l’ONU, parce qu’il n’y a jamais eu autant d’enfants innocents et touchés par la pauvreté qui ont besoin de notre aide à nous qui habitons dans la partie riche et confortable de la planète.
Nous, qui siégeons au Parlement, avons peut-être des divergences sur de nombreux points, mais nous sommes tous d’accord pour vous rendre hommage, Monsieur le Secrétaire général de notre organisation commune mondiale, les Nations unies. Personne ne peut suspecter les casques bleus des Nations unies de poursuivre un objectif autre que celui de la paix. J’espère donc que l’ONU pourra être dotée d’une force militaire commune permanente susceptible d’être déployée lorsqu’elle aura épuisé tous les moyens pacifiques de règlement mis à sa disposition.
Vous ne devez pas seulement être le Secrétaire d’un Conseil de sécurité dont les membres sont en désaccord. Vous devez aussi être le général d’une ONU réformée et dynamique. En temps de guerre, vous devez être le commandant en chef de tous les généraux, car, sans l’aval de l’ONU, il faudrait que soit à nouveau interdit d’entrer en guerre.
Cela peut sembler naïf, mais j’entretiens encore le rêve qu’un jour le monde sera peuplé de tellement de personnes naïves qu’il ne sera plus permis de détruire notre planète ni de tuer des enfants innocents par des mines antipersonnel, la famine ou le sida. Nous ferions bien de prélever quelques centaines d’euros sur l’aide octroyée à chaque vache de l’UE et de les envoyer à ceux qui en ont davantage besoin, à savoir aux citoyens qui ne peuvent offrir à leurs enfants ni un vrai repas ni un vrai lit et qui souffrent peut-être d’une maladie les rapprochant plus de la mort que de la vie.
Merci, Monsieur Kofi Annan, pour votre engagement supérieur au nôtre dans les affaires les plus importantes du monde, et merci pour votre discours émouvant."@fr6
"Signor Segretario generale, ogni anno 17 milioni di ettari di foresta tropicale vanno perduti. Stiamo distruggendo la biodiversità del pianeta allo stesso ritmo con cui si sono estinti i dinosauri. Le mine attive sono oltre 110 milioni e sono distribuite in 70 paesi. In dieci anni, due milioni di bambini sono rimasti uccisi dalle guerre o dalle mine antiuomo. Ogni giorno, i giovani che contraggono il virus dell’HIV sono 8 000, mentre l’AIDS ne ha già uccisi oltre quattro milioni. Tredici milioni di minori hanno perso la madre o entrambi i genitori, ma il 95 per cento di loro vive in Africa e quindi questo non è ovviamente un nostro problema. O forse lo è?
Quando ero giovane, sognavo di lavorare per le Nazioni Unite e di riuscire a fare la mia parte nell’unire le nazioni del mondo all’insegna della pace e della cooperazione. Sono pertanto molto lieto di aver potuto esprimere, in seno alla Conferenza dei presidenti, l’unanime sostegno del mio gruppo a favore dell’ONU, perché mai prima d’ora si era visto un così gran numero di bambini innocenti, vittime della povertà, i quali hanno bisogno che noi, dal nostro comodo angolino nella parte ricca del mondo, diamo loro una mano.
Noi deputati al Parlamento europeo possiamo avere pareri discordi su innumerevoli questioni, ma possiamo tutti convenire nel renderle omaggio come Segretario generale della nostra comune organizzazione mondiale, le Nazioni Unite. Nessuno può mettere in dubbio che i caschi blu dell’ONU agiscono unicamente nell’interesse della pace. Mi auguro quindi che l’ONU si possa dotare di una forza militare comune e permanente da mettere in campo dopo aver fatto ricorso a tutti i mezzi pacifici.
Lei non deve limitarsi a essere il Segretario di un Consiglio di sicurezza i cui membri sono in disaccordo: deve essere anche il generale di un’ONU riformata e dinamica. In guerra lei dev’essere il comandante in capo di tutti i generali perché, senza il permesso delle Nazioni Unite, non dovrà essere consentito imbracciare nuovamente le armi.
Potrò forse aver detto un’ingenuità, ma io spero ancora che, un giorno, al mondo le persone ingenue saranno così numerose da impedire la distruzione del nostro pianeta e la morte di bambini innocenti a causa delle mine antiuomo, delle carestie e dell’AIDS. Faremmo bene a trasferire un paio di centinaia di euro di aiuti destinati a ciascuna mucca europea alle persone più indigenti, soprattutto a quelle che oggi mettono i loro figli a dormire in un posto che non è un letto, dopo aver consumato un pasto che tale non è, e questi bambini sono probabilmente affetti da una malattia che renderà troppo breve la loro esistenza.
Segretario generale Annan, la ringrazio perché si dedica più di noi ai problemi che affliggono maggiormente il mondo. Grazie anche per il suo commovente discorso."@it9
"Secretary-General, every year, 17 million hectares of tropical forest are lost. We are destroying the planet’s biodiversity at the same rate at which the dinosaurs were wiped out. There are more than 110 million active mines, distributed among 70 countries. In ten years, two million children have been killed in wars or by landmines. Every day, 8 000 young people are infected with HIV. More than four million young people have died of AIDS. Thirteen million have lost their mothers or both parents, but 95% of them live in Africa, so it is not, of course, really our problem. Or is it?
When I was young, I dreamed of working for the UN and of being able to play my part in uniting the nations of the world in peace and cooperation. I am therefore very happy that, in the Conference of Presidents, I was able to register my group’s unanimous support for the UN, because never before have there been so many innocent and poverty-stricken children who need a helping-hand from ourselves in our cosy little corner of the rich part of the world.
We who sit in Parliament may disagree about a lot, but we can all agree in paying tribute to you as Secretary-General of our common, worldwide organisation, the UN. No one can suspect the UN’s blue berets of having any remit other than peace. I therefore hope that the UN can be given a common and permanent military force to deploy once all peaceful means have been exhausted.
You must not only be secretary of a Security Council whose members are in disagreement. You must also be general of a reformed and dynamic UN. In war, you must be commander-in-chief of all the generals, for, without UN permission, it should again be prohibited to go to war.
It perhaps sounds naive, but it is still my dream that there will one day be so many naive people in the world that we shall not permit the destruction of our planet and the killing of innocent children through landmines, famine or HIV. We would do well to transfer a couple of hundred euros in aid from each EU cow to those whose need is greater, namely citizens who today have to place their children in something that is not a bed, following something that is not a meal and perhaps with an illness that makes life before death all too short.
Thank you, Mr Kofi Annan, for doing more than ourselves to engage with the most important matters in the world, and thank you for your moving speech.
(
)"@lv10
"Mijnheer de secretaris-generaal, ieder jaar gaat er 17 miljoen hectare tropisch bos verloren. Wij breken de biodiversiteit van onze planeet af in hetzelfde tempo als waarmee de dinosauriërs zijn verdwenen. Er zijn meer dan 110 miljoen actieve mijnen, verspreid over 70 landen. In tien jaar tijd zijn er twee miljoen kinderen gestorven door oorlog of door landmijnen. Iedere dag worden er 8000 jongeren besmet met HIV. Meer dan vier miljoen jongeren zijn overleden aan aids, dertien miljoen hebben hun moeder of hun beide ouders verloren. Maar daarvan woont 95 procent in Afrika, dus is het niet echt ons pakkie-an. Of toch wel?
Toen ik jong was, droomde ik ervan voor de VN te werken om een bijdrage te leveren aan het in vrede en samenwerking verenigen van alle landen op aarde. Daarom verheugt het mij zeer dat ik in de Conferentie van voorzitters de unanieme steun van mijn fractie aan de VN kon geven, want nog nooit hebben zoveel onschuldige en arme kinderen een uitgestoken hand vanuit ons prettige hoekje in het rijke deel van de wereld nodig gehad.
Wij kunnen hier in het Parlement over veel zaken van mening verschillen, maar we kunnen ons er allemaal in vinden u hier te eren als secretaris-generaal van onze gezamenlijke wereldorganisatie VN. Van de blauwe baretten van de VN kan niemand denken dat ze andere oogmerken dan vrede hebben. Daarom hoop ik dat de VN een gemeenschappelijke permanente strijdmacht krijgen, die kan worden ingezet als alle vreedzame middelen zijn uitgeput.
Mijnheer de secretaris-generaal, u dient niet slechts secretaris van een verdeelde Veiligheidsraad te zijn. U dient ook generaal van een hervormde en daadkrachtige VN te zijn. U dient de hoogste bevelhebber te zijn van alle generaals in oorlog, want het zou weer verboden moeten zijn zonder toestemming van de VN een oorlog te beginnen.
Het klinkt misschien naïef, maar het is nog steeds mijn droom dat er ooit zoveel naïevelingen in de wereld zijn dat wij de afbraak van onze planeet en de dood van onschuldige kinderen door landmijnen, honger of HIV niet zullen toestaan. Het zou ons sieren de steun van een paar honderd euro voor elke koe in de EU te verschuiven naar medeburgers die het meer nodig hebben en die nu hun kinderen ergens in moeten leggen dat geen bed is, met iets wat geen maaltijd is, en misschien met een ziekte, die het leven voor de dood veel te kort maakt.
Dank u wel, mijnheer Kofi Annan, omdat u meer doet voor de meest wezenlijke zaken op aarde dan wij, en dank u voor uw ontroerende toespraak."@nl2
"Senhor Secretário-Geral, perdem-se anualmente 17 milhões de hectares de floresta tropical. Estamos a destruir a biodiversidade do planeta a um ritmo semelhante ao da extinção dos dinossáurios. Existem mais de 110 milhões de minas activas espalhadas por 70 países. Num espaço de dez anos, dois milhões de crianças foram mortas em guerras ou por minas terrestres. Todos os dias, 8 000 jovens são infectados com o VIH. Mais de quatro milhões de jovens morreram de SIDA. Treze milhões de jovens perderam a mãe ou ambos os pais, mas 95% deles vivem em África, pelo que este não é, obviamente, um problema nosso. Ou será?
Quando era jovem, sonhava trabalhar para as Nações Unidas e poder contribuir para a unificação das nações do mundo, num clima de paz e cooperação. Por isso, estou muito contente porque, na Conferência dos Presidentes, pude registar o apoio unânime do meu grupo às Nações Unidas, porquanto jamais houve tantas crianças inocentes e atingidas pela pobreza à espera de que nós, que vivemos neste cantinho confortável da zona rica do mundo, lhes deitemos uma mão amiga.
Nós, que temos assento no Parlamento, podemos discordar de muita coisa, mas todos podemos concordar em prestar homenagem a V. Exa. na qualidade de Secretário-Geral da nossa organização comum, de âmbito mundial, as Nações Unidas. Ninguém pode suspeitar que os capacetes azuis das Nações Unidas tenham qualquer outra incumbência que não seja a paz. Espero, portanto, que as Nações Unidas possam ser dotadas de uma força militar comum e permanente para ser usada depois de esgotados todos os meios pacíficos.
V. Exa. não deve ser apenas o secretário de um Conselho de Segurança cujos membros discordam entre si. V. Exa. deve ser também o general de uma ONU reformada e dinâmica. Na guerra, V. Exa. deve ser o comandante supremo de todos os generais, porque, sem a autorização das Nações Unidas, também devia ser proibido ir para a guerra.
Pode até parecer ingénuo, mas continuo a sonhar que um dia há-de haver tantas pessoas ingénuas no mundo que não permitiremos a destruição do nosso planeta nem a matança de crianças inocentes causada pelas minas terrestres, pela fome ou pelo VIH. Faríamos bem em transferir algumas centenas de euros da ajuda destinada a cada vaca da UE para os mais necessitados, ou seja, para aqueles cidadãos que hoje têm de deitar os seus filhos em qualquer coisa que não é uma cama, a seguir a qualquer coisa que não é uma refeição e talvez com uma doença que lhes torna a vida demasiado curta.
Muito obrigado, Senhor Kofi Annan, por fazer mais do que nós próprios para procurar resolver os problemas mais importantes do mundo, e muito obrigado pelo seu comovente discurso.
(
)"@pt11
"Herr generalsekreterare! Varje år försvinner 17 miljoner hektar tropisk skog. Vi förstör planetens biologiska mångfald med samma hastighet som dinosaurierna utplånades. Det finns över 110 miljoner aktiva minor, utspridda över 70 länder. Inom tio år har två miljoner barn dödats i krig eller av landminor. Varje dag smittas 8 000 unga människor med hiv. Över fyra miljoner unga människor har dött av aids. Tretton miljoner har förlorat sina mödrar eller båda föräldrarna, men 95 procent av dem lever i Afrika, så det är ju naturligtvis inte vårt problem. Eller är det?
När jag var ung drömde jag om att arbeta för FN och att kunna få spela min roll i förenandet av världens nationer i fred och samarbete. Jag är därför mycket glad över att jag vid talmanskonferensen kunde visa min grupps enhälliga stöd för FN. För aldrig tidigare har det funnits så många oskyldiga och utfattiga barn som behöver en hjälpande hand från oss i vår mysiga lilla hörna i den rika delen av världen.
Vi som sitter i parlamentet är möjligen oense om mycket, men vi kan alla instämma i att hylla er som generalsekreterare i vår gemensamma och världsomfattande organisation, FN. Ingen kan tro att FN:s blå baskrar har något annat uppdrag än fred. Jag hoppas därför att FN kan ges en gemensam och varaktigt militär styrka att utplacera, när alla fredliga medel har förbrukats.
Ni är inte bara generalsekreterare i ett säkerhetsråd vars medlemmar är oense, utan även i ett förändrat och dynamiskt FN. I krig måste ni vara överbefälhavare över alla generalerna, för utan FN:s tillåtelse borde det, återigen, vara förbjudet att gå ut i krig.
Det kanske låter naivt, men det är fortfarande min dröm att det en dag kommer att finnas så många troskyldiga människor i världen att vi inte kommer att tillåta förstörelsen av vår planet och att oskyldiga barn dödas av landminor, svält eller hiv. Vi skulle må bra av att överföra ett par hundra euro i bistånd från varje EU-ko till de vars nöd är större, nämligen medborgare som i dag måste lägga sina barn i något som inte är en säng, efter något som inte är ett mål mat och kanske med en sjukdom som gör att livet före döden blir alldeles för kort.
Tack, Kofi Annan, för att ni strider mer för världens viktigaste frågor än vad vi gör, och tack för ert rörande tal.
(
)"@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Applause"10,3
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples