Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-01-15-Speech-4-084"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040115.3.4-084"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
A mobilidade dos trabalhadores tem vindo a criar, em alguns Estados-Membros em especial, situações de tratamento diferenciado e muitas vezes abusivo. Nomeadamente questões como o salário mínimo, férias pagas e os regimes de subcontratação e protecção social dos trabalhadores no território da União Europeia devem ser objecto permanente de vigilância.
Neste quadro, o relatório da senhora deputada Glase centra-se na revisão das modalidades de aplicação da Directiva relativa ao destacamento de trabalhadores para outros Estados-Membros da União Europeia, no âmbito de uma prestação de serviços, sendo certo que a curta vigência da Directiva impede, nesta altura, uma leitura global e pormenorizada da situação, quer no plano estatístico, quer qualitativo.
Saúdo também a constituição, pela Comissão Europeia, de um grupo de peritos incumbido de encontrar soluções para alguns dos problemas identificados até à data que dizem nomeadamente respeito à informação, ao controlo do cumprimento da legislação nacional em matéria de transposição e à aplicação de sanções.
Convido, como a relatora, a que, a par daquela vigilância, sejam apresentadas propostas concretas para combate efectivo ao problema do trabalho clandestino e a outros abusos."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Arbejdskraftens frie bevægelighed har især i nogle medlemsstater ført til forskelsbehandling, der ofte også har været præget af misbrug. Navnlig spørgsmål om mindsteløn, betalt ferie og underentrepriser samt arbejdstagernes socialsikring bør være genstand for permanent overvågning inden for EU.
På denne baggrund koncentrerer Glase-betænkningen sig om at revidere de former, hvorpå direktivet gennemføres, hvad angår udstationering af arbejdstagere til andre af EU's medlemsstater i forbindelse med en tjenesteydelse, idet den korte periode, som direktivet har været gældende, dog endnu ikke muliggør et samlet og detaljeret billede af situationen hverken kvantitativt eller kvalitativt.
Jeg bifalder også, at Kommissionen har nedsat en ekspertgruppe, der skal finde løsninger på nogle af de problemer, der hidtil er blevet observeret, og som især vedrører information og kontrol af national lovgivning med hensyn til gennemførelse af direktivet og anvendelse af sanktioner.
Ligesom ordføreren opfordrer jeg til, at der sideløbende med denne overvågning fremlægges konkrete forslag til effektiv bekæmpelse af problemet med sort arbejde og andet misbrug."@da1
".
Die Mobilität der Arbeitnehmer hat speziell in einigen Mitgliedstaaten Diskriminierungen und häufig missbräuchliche Behandlungen zur Folge. Vor allem Fragen wie Mindestlohn, bezahlter Urlaub, Systeme der Auftragsvergabe und der soziale Schutz von Arbeitnehmern im Hoheitsgebiet der Europäischen Union müssen kontinuierlich überwacht werden.
In diesem Zusammenhang konzentriert sich der Bericht von Frau Glase auf die Prüfung der Umsetzungsmodalitäten der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern in andere Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen. Da die Richtlinie noch nicht lange gilt, kann man zum jetzigen Zeitpunkt weder statistisch noch qualitativ eine allgemeine und detaillierte Bewertung der Lage vornehmen.
Ich begrüße auch die Einsetzung einer Sachverständigengruppe durch die Kommission, die beauftragt ist, Lösungen für einige der bis jetzt festgestellten Schwierigkeiten zu finden, insbesondere im Hinblick auf Informationen zur Kontrolle der Einhaltung von Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten im Bereich der Umsetzung und Anwendung von Sanktionen.
Wie die Berichterstatterin bin auch ich für eine kontinuierliche Überwachung und rufe dazu auf, konkrete Vorschläge für die wirksame Bekämpfung des Problems der illegalen Arbeit und anderer Missbräuche zu unterbreiten."@de7
".
Η κινητικότητα των εργαζομένων έχει οδηγήσει, ιδιαίτερα σε ορισμένα κράτη μέλη, σε διακρίσεις και συχνά σε παραβιάσεις. Πρέπει να βρισκόμαστε σε διαρκή επαγρύπνηση όσον αφορά ζητήματα όπως τα κατώτατα ημερομίσθια, οι έμμισθες ημέρες αδείας, οι υπεργολαβίες και η κοινωνική προστασία των εργαζομένων στην επικράτεια της ΕΕ.
Στο πλαίσιο αυτό, η έκθεση της κ. Glase επικεντρώνεται στην αναθεώρηση των τρόπων εφαρμογής αυτής της οδηγίας, όσον αφορά την απόσπαση εργαζομένων σε άλλα κράτη μέλη της ΕΕ στο πλαίσιο της παροχής υπηρεσιών. Δεδομένου ότι η οδηγία δεν εφαρμόζεται εδώ και καιρό, είναι αδύνατον σε αυτό το στάδιο να γίνει μια συνολική και λεπτομερής αξιολόγηση της κατάστασης, είτε ποσοτικά είτε ποιοτικά.
Χαιρετίζω επίσης τη σύσταση από την Επιτροπή μιας ομάδας εμπειρογνωμόνων που έχει ως στόχο την εξεύρεση λύσεων για ορισμένες από τις δυσκολίες που έχουν προκύψει έως τώρα, ιδιαίτερα στην ενημέρωση, την παρακολούθηση και τη συμμόρφωση της νομοθεσίας των κρατών μελών όσον αφορά τη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο και την εφαρμογή κυρώσεων.
Όπως και η εισηγήτρια, είμαι υπέρ της συνεχούς επαγρύπνησης και ζητώ την κατάθεση όλων των συγκεκριμένων προτάσεων, προκειμένου να καταπολεμηθεί αποτελεσματικά το πρόβλημα της παράνομης εργασίας και άλλων παραπτωμάτων."@el8
".
The mobility of workers has, in certain Member States in particular, led to discrimination and often abuse. We must be constantly vigilant on issues such as the minimum wage, paid holidays, subcontracting arrangements and social protection for workers in EU territory.
Within this context, Mrs Glase’s report focuses on reviewing the ways in which the Directive is applied, concerning the posting of workers to other EU Member States within the framework of the provision of services. Given that the Directive has not long been implemented, it is impossible at this stage to make a global and detailed evaluation of the situation, either quantitatively or qualitatively.
I also welcome the establishment by the Commission of a group of experts charged with finding solutions to some of the difficulties that have arisen thus far, particularly in relation to information, monitoring compliance with Member States’ legislation in terms of transposition and implementing sanctions.
Like the rapporteur, I am in favour of continued vigilance and would call for specific proposals to be tabled, to combat effectively the problem of illegal work and other offences."@en3
"La movilidad de los trabajadores ha provocado, sobre todo en determinados Estados miembros, la discriminación y con frecuencia los abusos. Tenemos que estar continuamente alertas en cuanto a temas como el salario mínimo, las vacaciones retribuidas, las disposiciones de subcontratación y la protección social de los trabajadores dentro del territorio de la UE.
En este contexto, el informe de la Sra. Glase se centra en la revisión de las maneras en que se aplica la Directiva, en lo relativo al desplazamiento de trabajadores a otros Estados miembros de la UE dentro del marco de la prestación de servicios. Dado que la Directiva no lleva mucho tiempo implantada, resulta imposible en este momento efectuar una evaluación global y detallada de la situación, ni cuantitativa ni cualitativamente.
Aplaudo también la creación por parte de la Comisión de un grupo de expertos encargados de encontrar soluciones a algunas de las dificultades que han surgido hasta el momento, sobre todo en relación con la información, el control del cumplimiento de la legislación de los Estados miembros en términos de transposición y ejecución de las sanciones.
Al igual que la ponente, estoy a favor de una vigilancia continua y propongo que se presenten propuestas específicas para combatir eficazmente el problema del trabajo ilegal y otras infracciones."@es12
".
Työntekijöiden liikkuvuus on johtanut erityisesti tietyissä jäsenvaltioissa syrjintään ja usein myös hyväksikäyttöön. Meidän on oltava jatkuvasti valppaina vähimmäispalkan, palkallisen vuosiloman, alihankintasopimusten ja työntekijöiden sosiaalisen suojelun kaltaisissa kysymyksissä EU:n alueella.
Jäsen Glasen mietinnössä keskitytään tarkastelemaan direktiivin soveltamista tapauksissa, jotka liittyvät työntekijöiden lähettämiseen toiseen jäsenvaltioon palveluja tarjottaessa. Kun otetaan huomioon, ettei direktiiviä ole sovellettu vielä erityisen pitkään, tässä vaiheessa on mahdotonta esittää kattavaa ja yksityiskohtaista arviota tilanteesta sen paremmin määrällisesti kuin laadullisestikaan.
Pidän myönteisenä myös sitä, että komissio on perustanut asiantuntijaryhmän etsimään ratkaisuja joihinkin tähän mennessä esiin nousseisiin ongelmiin, jotka liittyvät erityisesti tiedotukseen, jäsenvaltioiden lainsäädännön noudattamisen seuraamiseen saatettaessa direktiiviä osaksi kansallista lainsäädäntöä sekä sanktioiden täytäntöönpanoon.
Esittelijän tavoin kannatan jatkuvaa valppautta ja kehotan esittämään yksityiskohtaisia ehdotuksia, jotta voimme torjua tehokkaasti pimeään työhön ja muihin rikkomuksiin liittyviä ongelmia."@fi5
"La mobilité des travailleurs a fini par créer, dans certains États membres en particulier, des situations de traitement différencié et souvent abusif. Les questions comme le salaire minimum, les congés payés, les régimes de sous-traitance et de protection sociale des travailleurs sur le territoire de l’Union européenne, notamment, doivent faire l’objet d’une surveillance permanente.
Dans ce cadre, le rapport de Mme Glase se concentre sur la révision des modalités d’exécution de la directive relative au détachement de travailleurs vers d’autres États membres de l’Union européenne, dans le cadre d’une prestation de services, tout en sachant que la courte durée de vie de la directive empêche, pour l’heure, une lecture globale et détaillée de la situation à la fois sur le plan statistique et qualitatif.
Je salue aussi la constitution, par la Commission européenne, d’un groupe d’experts chargé de trouver des solutions à certains problèmes identifiés à ce jour et qui concernent notamment le respect de l’information, le contrôle de l’exécution de la législation nationale en matière de transposition et d’application des sanctions.
Je partage l’avis du rapporteur lorsqu’elle pense que, au même titre que cette surveillance, il convient de présenter des propositions concrètes pour lutter effectivement contre le problème du travail clandestin et d’autres abus."@fr6
"La mobilità dei lavoratori, soprattutto in alcuni Stati membri, ha dato luogo a discriminazioni e spesso ad abusi. Questioni quali il salario minimo, le ferie pagate, i regimi di subappalto e la protezione sociale dei lavoratori nel territorio dell’Unione europea devono essere oggetto di costante controllo.
In questo quadro, la relazione dell’onorevole Glase è dedicata alla revisione delle modalità applicative della direttiva concernente il distacco dei lavoratori in altri Stati membri nell’ambito della prestazione di servizi. Dal momento che l’attuazione della direttiva è abbastanza recente, è impossibile in questa fase procedere a una valutazione globale e dettagliata della situazione, sia dal punto di vista quantitativo che da quello qualitativo.
Accolgo altresì con favore che la Commissione europea abbia deciso di costituire un gruppo di esperti, per trovare una soluzione ad alcuni dei problemi emersi finora, soprattutto per quanto riguarda le informazioni, il monitoraggio del rispetto della legislazione nazionale in termini di recepimento e applicazione di sanzioni.
Come la relatrice anch’io condivido la necessità di una continua sorveglianza, e auspico la presentazione di specifiche proposte per combattere efficacemente il lavoro illegale e altri abusi."@it9
".
The mobility of workers has, in certain Member States in particular, led to discrimination and often abuse. We must be constantly vigilant on issues such as the minimum wage, paid holidays, subcontracting arrangements and social protection for workers in EU territory.
Within this context, Mrs Glase’s report focuses on reviewing the ways in which the Directive is applied, concerning the posting of workers to other EU Member States within the framework of the provision of services. Given that the Directive has not long been implemented, it is impossible at this stage to make a global and detailed evaluation of the situation, either quantitatively or qualitatively.
I also welcome the establishment by the Commission of a group of experts charged with finding solutions to some of the difficulties that have arisen thus far, particularly in relation to information, monitoring compliance with Member States’ legislation in terms of transposition and implementing sanctions.
Like the rapporteur, I am in favour of continued vigilance and would call for specific proposals to be tabled, to combat effectively the problem of illegal work and other offences."@lv10
"De mobiliteit van werknemers heeft ertoe geleid dat werknemers regelmatig een ongelijke behandeling ten deel valt. Vaak is er sprake van misbruik. Dat geldt in het bijzonder voor bepaalde lidstaten. We moeten binnen het grondgebied van de Europese Unie dus voortdurend letten op zaken als minimumloon, betaalde vakantiedagen, sociale zekerheid en regelingen voor onderaanneming.
Het verslag van mevrouw Glase bevat een beoordeling van de toepassingsmodaliteiten van de richtlijn voor detachering van werknemers in andere lidstaten van de Europese Unie voor het verrichten van diensten. We moeten wel beseffen dat deze richtlijn nog maar vrij kort van kracht is, en dat het dus nog niet goed mogelijk is een gedetailleerde kwalitatieve en statistische analyse uit te voeren.
Ik ben heel tevreden met het besluit van de Commissie om een deskundigengroep samen te stellen om oplossingen te zoeken voor de geconstateerde problemen. Het gaat dan vaak om informatieverstrekking, naleving van de nationale wetgeving op het gebied van de omzetting van normen en het opleggen van sancties.
Net als de rapporteur pleit ik ervoor waakzaam te blijven en concrete voorstellen in te dienen voor het efficiënt bestrijden van clandestiene arbeid en andere misstanden."@nl2
".
Rörligheten för arbetstagare har, särskilt i vissa medlemsstater, lett till diskriminering och det förekommer ofta missförhållanden. Vi måste vara ständigt vaksamma på frågor som minimilön, betald semester, underleverantörsavtal och socialt skydd för arbetstagare inom EU:s territorium.
Inom denna ram inriktas Glasebetänkandet på att se över genomförandet av direktivet om utstationering av arbetstagare till andra EU-medlemsstater inom ramen för tillhandahållandet av tjänster. Eftersom det inte var så länge sedan som direktivet började genomföras är det omöjligt att göra en övergripande och detaljerad bedömning av läget i det här skedet, såväl ur kvantitativ som ur kvalitativ synvinkel.
Jag välkomnar också att kommissionen har inrättat en arbetsgrupp med experter som har till uppgift att finna lösningar på några av de svårigheter som har uppstått hittills, särskilt när det gäller information och kontroller av att nationella genomförandebestämmelser iakttas när det gäller införlivande och genomförande av sanktioner.
Liksom föredraganden är jag positivt inställd till fortsatt övervakning och jag begär att särskilda förslag skall läggas fram om detta för att effektivt bekämpa problemet med olaglig arbetskraft och andra överträdelser."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples