Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-01-13-Speech-2-262"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040113.11.2-262"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Pregunta nº 20 formulada por José Manuel García-Margallo y Marfil (): El pasado mes de noviembre, España tuvo que cerrar las importaciones de cítricos frescos de Argentina y Brasil tras detectar la presencia de enfermedades muy dañinas para las producciones comunitarias como la denominada "chancro de los cítricos", que constituye el organismo más nocivo para la citricultura española. España adoptó medidas de urgencia para evitar la propagación de esa bacteria, denominada "Xanthomonas campestris (axonopodis) pv. citri", así como de otros dos hongos, el "Guignardia citricarpa" y el "Elsinoe spp." ¿Tiene previsto la Comisión Europea adoptar algún tipo de medida de precaución de cara a la próxima campaña citrícola de los países del cono Sur para preservar al territorio comunitario de la introducción de esos organismos, teniendo en cuenta además de que, en el caso concreto del "chancro de los cítricos", éste último se ha detectado este año en España por primera vez?"@es12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Spørgsmål nr. 20 af José Manuel García-Margallo y Marfil (): I november måned i år så Spanien sig nødsaget til at lukke for import af friske citrusfrugter fra Argentina og Brasilien, efter at det var konstateret, at de importerede frugter var angrebet af sygdomme, som ville være meget skadelige for produktionen i EU, f.eks. den såkaldte citrusfrugtchanker - den mest skadelige sygdom for den spanske produktion af citrusfrugter. Spanien indførte hasteforanstaltninger for at forhindre spredning af denne bakterie ("Xanthomonas campestris (axonopodis) pv. citri") samt to andre svampesygdomme, nemlig "Guignardia citricarpa" og "Elsinoe spp.". Påtænker Kommissionen at træffe forebyggende foranstaltninger for at beskytte EU mod disse sygdomme inden den forestående citrusfrugtsæson i det sydlige Sydamerika, bl.a. også i betragtning af, at der i år for første gang er konstateret tilfælde af netop citrusfrugtchanker i Spanien?"@da1
"Anfrage Nr. 20 von José Manuel García-Margallo y Marfil (): Im November sah sich Spanien gezwungen, die Einfuhren von frischen Zitrusfrüchten aus Argentinien und Brasilien einzustellen, nachdem für die gemeinschaftlichen Erzeugungen sehr schädliche Krankheiten entdeckt worden waren, darunter der so genannte „Zitruskrebs“, der schädlichste Organismus für den spanischen Zitrusfrüchteanbau. Spanien beschloss Sofortmaßnahmen, um die Verbreitung dieser Bakterie, bekannt als „Xanthomonas campestris (axonopodis) pv. citri“, sowie von zwei weiteren Pilzen, „Guignardia citricarpa“ und „Elsinoe spp.“, zu verhindern. Plant die Europäische Kommission, im Hinblick auf die nächste Zitrusernte der Länder der südlichen Hemisphäre irgendwelche Vorsichtsmaßnahmen zu beschließen, um die Länder der Gemeinschaft vor der Einschleppung dieser Organismen zu schützen, wobei außerdem zu berücksichtigen ist, dass im konkreten Fall des „Zitruskrebses“ dieser in diesem Jahr erstmals in Spanien festgestellt wurde?"@de7
"Ερώτηση αριθ. 20 του κ. José Manuel García-Margallo y Marfil (): Τον Νοέμβριο η Ισπανία υποχρεώθηκε να σταματήσει τις εισαγωγές νωπών εσπεριδοειδών από την Αργεντινή και την Βραζιλία όταν διαπίστωσε την παρουσία λίαν βλαβερών ασθενειών για την κοινοτική παραγωγή, όπως π.χ. “το καρκίνωμα των εσπεριδοειδών”, που αποτελεί τον πλέον βλαβερό οργανισμό για την ισπανική καλλιέργεια εσπεριδοειδών. Η Ισπανία ενέκρινε κατεπείγοντα μέτρα για να αποφευχθεί η διάδοση του βακτηριδίου αυτού, του αποκαλούμενου “xanthomonas campestis (axonopodis) pv citri” (μαλακή σήψις των σταυρανθών), καθώς και άλλων δύο μυκήτων: του “guignardia citricarpa” και “Elsinoe spp” (ανθράκωση των εσπεριδοειδών). Προβλέπει άραγε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή τη λήψη κάποιου μέτρου προφύλαξης ενόψει της επόμενης περιόδου παραγωγής εσπεριδοειδών των χωρών του κώνου της Λατινικής Αμερικής προκειμένου να προστατεύσει την κοινοτική επικράτεια από την εισαγωγή τέτοιων οργανισμών, λαμβάνοντας υπόψη ότι επιπλέον στην συγκεκριμένη περίπτωση διαπιστώθηκε για πρώτη φορά στην Ισπανία φέτος “καρκίνωμα των εσπεριδοειδών”"@el8
"Question No 20 by José Manuel García-Margallo y Marfil (): In November 2003 Spain was forced to halt imports of fresh citrus fruits from Argentina and Brazil after detecting the presence of diseases which could severely damage Community production, including 'citric canker', which is the most harmful organism for Spanish citrus cultivation. Spain took emergency measures to prevent the spread of the bacterium concerned, 'xanthomonas campestris (axonopodis) pv. citri', and of two other fungi, 'guignardia citricarpa' and 'Elsinoe spp.'. Will the Commission take any precautionary measures with a view to the coming marketing year for citrus fruits from the countries of the Southern Cone in order to protect Community territory from the possible introduction of these organisms, also bearing in mind that this year 'citric canker' was found in Spain for the first time?"@en3
"Seuraavana on José Manuel García-Margallo y Marfilin kysymys nro 20 (): Viime marraskuussa Espanja joutui keskeyttämään tuoreiden sitrushedelmien tuonnin Argentiinasta ja Brasiliasta kun niissä oli havaittu yhteisön viljelmille erittäin vahingollisia tauteja, kuten sitrushedelmien bakteerilaikkutauti, joka on Espanjan sitrushedelmäviljelmiä pahiten uhkaava organismi. Espanja ryhtyi kiireellisiin toimenpiteisiin tämän bakteerin nimeltään xanthomonas campestris (axonopodis) pv. citri sekä kahden sienen guignardia citricarpa ja Elsinoe spp. leviämisen ehkäisemiseksi. Aikooko komissio ryhtyä varotoimiin Etelä-Amerikan sitrushedelmien seuraavan satovuoden suhteen estääkseen tällaisten eliöiden pääsyn yhteisön alueelle ottaen huomioon myös että sitrushedelmien bakteerilaikkutautia on tavattu Espanjassa ensimmäisen kerran tänä vuonna?"@fi5
"J’appelle la question nº 20 de M. García-Margallo y Marfil (): Au mois de novembre 2003, l’Espagne a dû arrêter ses importations d’agrumes frais d’Argentine et du Brésil après y avoir détecté la présence de maladies pouvant nuire considérablement aux productions communautaires, comme le "chancre des agrumes", qui est l’organisme le plus nocif pour la culture espagnole d’agrumes. L’Espagne a pris des mesures d’urgence pour éviter la propagation de cette bactérie, appelée "xanthomonas campestris (axonopodis) pv. citri" ainsi que de deux autres champignons, le "guignardia citricarpa" et le "Elsinoe spp". La Commission prévoit-elle de prendre des mesures de précaution dans la perspective de la prochaine année de commercialisation des agrumes des pays du cône Sud de manière à préserver le territoire communautaire contre l’introduction de ces organismes, compte tenu en outre du fait que le "chancre des agrumes" a été détecté cette année en Espagne pour la première fois?"@fr6
"Annuncio l’ interrogazione n. 20 dell’onorevole José Manuel García-Margallo y Marfil (): Lo scorso mese di novembre la Spagna ha dovuto sospendere le importazioni di agrumi freschi dall’Argentina e dal Brasile dopo aver scoperto la presenza di malattie estremamente dannose per le produzioni comunitarie, come quella denominata “batteriosi degli agrumi”, che costituisce l’organismo più nocivo per l’agrumicoltura spagnola: La Spagna ha adottato misure d’urgenza per evitare che tale batterio, denominato “xanthomonas campestris (axonopodis) pv. Citri”, si propagasse, così come altri due funghi, il “guignardia citricarpa” e lo “Elsinoe spp.”. Ha previsto la Commissione europea l’adozione di una misura precauzionale prima della prossima campagna degli agrumi dei paesi del Cono Sud, per preservare il territorio comunitario dall’introduzione di tali organismi, tenendo inoltre conto del fatto che il caso concreto della “batteriosi degli agrumi” è stato scoperto quest’anno in Spagna per la prima volta?"@it9
"Question No 20 by José Manuel García-Margallo y Marfil (): In November 2003 Spain was forced to halt imports of fresh citrus fruits from Argentina and Brazil after detecting the presence of diseases which could severely damage Community production, including 'citric canker', which is the most harmful organism for Spanish citrus cultivation. Spain took emergency measures to prevent the spread of the bacterium concerned, 'xanthomonas campestris (axonopodis) pv. citri', and of two other fungi, 'guignardia citricarpa' and 'Elsinoe spp.'. Will the Commission take any precautionary measures with a view to the coming marketing year for citrus fruits from the countries of the Southern Cone in order to protect Community territory from the possible introduction of these organisms, also bearing in mind that this year 'citric canker' was found in Spain for the first time?"@lv10
"Vraag nr. 20 van José Manuel García-Margallo y Marfil (): In november jongstleden heeft Spanje zich genoodzaakt gezien de invoer van verse citrusvruchten uit Argentinië en Brazilië te staken nadat de aanwezigheid was ontdekt van ziektes die bijzonder schadelijk zijn voor de communautaire productie, zoals de zogeheten "citrussjanker" die het schadelijkste organisme vormt voor de Spaanse citruscultures. Spanje heeft spoedmaatregelen genomen om te voorkomen dat deze bacterie zich verspreidt. De bacterie heet "xanthomonas campestris (axonopodis) pv.citri". Het gaat ook om twee andere zwammen, de "guignardia citricarpa" en de "Elsinoe spp.". Is de Commissie voornemens maatregelen te nemen ter preventie ten opzichte van het komende oogstjaar in de twee Zuid-Amerikaanse landen opdat het communautair grondgebied gevrijwaard blijft van het binnendringen van deze organismen, gelet op het feit dat in concreto dit jaar voor het eerst in Spanje de citrussjanker is ontdekt?"@nl2
"Pergunta nº 20, do deputado José Manuel García-Margallo y Marfil (): No passado mês de Novembro, a Espanha teve que suspender as importações de citrinos frescos da Argentina e do Brasil depois de detectar a presença de doenças muito prejudiciais para as produções comunitárias como a denominada "podridão negra dos citrinos" que é o organismo mais nocivo para a citricultura espanhola. A Espanha adoptou medidas de emergência para evitar a propagação desta bactéria denominada bem como de outros fungos como o e o . Prevê a Comissão adoptar algum tipo de medida de precaução face à próxima campanha citrícola nos países da América do Sul para preservar o território comunitário contra a introdução destes organismos, tendo além do mais em mente que o caso concreto da "podridão negra dos citrinos" foi detectado este ano em Espanha pela primeira vez."@pt11
"Fråga nr 20 från José Manuel García-Margallo y Marfil (): I november 2003 tvingades Spanien att stoppa importen av färska citrusfrukter från Argentina och Brasilien efter upptäckten av sjukdomar som allvarligt skulle kunna skada produktionen i gemenskapen, däribland ”citronröta” som är den skadligaste organismen för den spanska citrusodlingen. Spanien vidtog akuta åtgärder för att förhindra spridningen av den aktuella bakterien, ”xanthomonas campestris (axonopodis) pv. Citri”, och två andra svampar, ”guignardia citricarpa” och ”Elsinoe spp.”. Kommer kommissionen att vidta några försiktighetsåtgärder mot bakgrund av det kommande regleringsåret för citrusfrukter från Sydamerika för att skydda gemenskapens territorium från ett möjligt införande av dessa organismer, även med tanke på att ”citrusröta” upptäcktes i år i Spanien för första gången?"@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
""Elsinoe spp.""11
""Guignardia citricarpa""11
""Xanthomonas campestris (axonopodis) pv. citri""11
"Aihe: Sitrushedelmien tuonti Etelä-Amerikasta"5
"Angående: Import av citrusfrukter från Sydamerika"13
"Asunto: Importaciones de cítricos del cono Sur"12
"Betreft: De invoer van citrusvruchten uit het zuiden van Zuid-Amerika"2
"Betrifft: Einfuhren von Zitrusfrüchten aus der südlichen Hemisphäre"7
"Frågor till kommissionär Christopher Patten"13
"Interrogazioni rivolte al Commissa/rio Patten"9
"Objecto: Importação de citrinos da América do Sul"11
"Objet: Importations d’agrumes du cône Sud"6
"Oggetto: Importazioni di agrumi dal Cono Sud"9
"Om: Import af citrusfrugter fra den sydlige del af Sydamerika"1
"Questions adressées au commissaire Patten"6
"Ερωτήσεις προς τον Επίτροπο Patten"8
"Θέμα: Εισαγωγές εσπεριδοειδών από το Νότιο κώνο της Λατινικής Αμερικής"8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph