Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-01-13-Speech-2-171"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20040113.6.2-171"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"La Commission européenne est-elle sourde? C’est la question qui vient inévitablement à l’esprit lorsqu’on prend connaissance de ses orientations pour le redémarrage des négociations commerciales internationales de l’OMC dans le cycle de Doha. En effet, il nous semblait clair au lendemain de l’échec de Cancun - nous l’avions dit dans l’hémicycle du Parlement européen - que l’impasse des négociations montrait la nécessité de réviser l’objectif du libre-échangisme mondial et de réintroduire l’idée d’une mondialisation maîtrisée par les peuples. Or le programme de la Commission recommande textuellement "une révision de la stratégie pour atteindre les objectifs de l’UE, sous la forme d’une position de négociation rafraîchie...". Cette phrase autocontradictoire annonce qu’il n’y aura pas de révision en profondeur, mais de simples ajustements à la marge. La Commission conserve ses objectifs prioritaires de libre accès aux marchés, de libre concurrence mondiale et de libres investissements (sujets dits de Singapour) qui sont certes intéressants, mais elle devrait à présent accorder une juste place à d’autres préoccupations, dans notre intérêt comme dans celui des pays en développement. Il faut désormais poser les règles d’un commerce international respectant mieux les souverainetés des peuples et plus compatible avec la sauvegarde de l’environnement comme de la santé publique."@fr6
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Er Europa-Kommissionen døv? Det er det spørgsmål, som uundgåeligt dukker frem, når man hører om dens retningslinjer for genoptagelse af de internationale WTO-handelsforhandlinger i Doha-runden. Faktisk stod det klart for os efter de fejlslagne Cancún-forhandlinger - hvilket vi sagde her i Europa-Parlamentet - at splittelsen i forhandlingerne viste behovet for at revurdere målsætningen med global frihandel og genindføre tanken om en globalisering, som kontrolleres af befolkningerne. Kommissionens program anbefaler imidlertid en revision af strategien for at nå EU's mål i form af en fornyet forhandlingsposition. Denne selvmodsigende sætning viser, at der ikke bliver nogen dybtgående revision, men blot enkelte justeringer hist og pist. Kommissionen bevarer sine prioritetsmål om fri markedsadgang, fri global konkurrence og frie investeringer (de såkaldte Singapore-emner), som nok er interessante, men den burde på nuværende tidspunkt give tilstrækkelig plads for andre overvejelser, både for vores og for udviklingslandenes skyld. Vi skal nu udstikke reglerne for en international handel, som tager større hensyn til befolkningernes suverænitet og er mere i overensstemmelse med at beskytte såvel miljøet som den offentlige sundhed."@da1
"Ist die Europäische Kommission taub? Diese Frage kommt einem zwangsläufig in den Sinn, wenn man sich ihre Leitlinien für die Wiederaufnahme der Doha-Runde der internationalen Handelsgespräche im Rahmen der WTO ansieht. Denn nach dem Scheitern von Cancún schien festzustehen – und dies haben wir in diesem Haus auch zum Ausdruck gebracht –, dass die in die Sackgasse geratenen Verhandlungen zeigen, wie notwendig es ist, das Ziel des weltweiten Freihandels zu revidieren und das Konzept einer von den Völkern gesteuerten Globalisierung zu verfolgen. Das Programm der Kommission empfiehlt jedoch wörtlich „eine überarbeitete Strategie für die Verwirklichung der Ziele der EU in Form einer erneuerten und aktualisierten Verhandlungsposition“. Aus dieser sich selbst widersprechenden Formulierung geht hervor, dass es keine tief greifende Revision geben wird, sondern nur leichte Korrekturen am Rande. Die Kommission behält ihre vorrangigen Ziele freier Marktzugang, weltweite Wettbewerbsfreiheit und Investitionsfreiheit (die so genannten Singapur-Themen) bei, die sicherlich interessant sind, doch müsste sie jetzt in unserem wie auch dem Interesse der Entwicklungsländer anderen Anliegen den ihnen gebührenden Platz einräumen. Es kommt jetzt nämlich darauf an, die Regeln für einen internationalen Handel festzulegen, der die Souveränität der Völker besser achtet und in höherem Maße mit dem Umweltschutz und der öffentlichen Gesundheit zu vereinbaren ist."@de7
". Μήπως η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν έχει επαφή με την πραγματικότητα; Αυτό είναι το ερώτημα που μας έρχεται αναπόφευκτα στον νου όταν πληροφορούμαστε τους προσανατολισμούς της για την επανέναρξη των διεθνών εμπορικών διαπραγματεύσεων του ΠΟΕ στο πλαίσιο του γύρου της Ντόχα. Πράγματι, την επομένη της αποτυχίας του Κανκούν θεωρούσαμε σαφές –και το είχαμε δηλώσει στο Σώμα– ότι το αδιέξοδο των διαπραγματεύσεων καταδείκνυε την αναγκαιότητα αναθεώρησης του στόχου της παγκόσμιας ελευθέρωσης των συναλλαγών και επιστροφής στην αντίληψη μιας παγκοσμιοποίησης η οποία θα τάσσεται υπό τον έλεγχο των λαών. Μάλιστα, στο πρόγραμμα της Επιτροπής συνιστάται αυτολεξεί “μια αναθεώρηση της στρατηγικής για την επίτευξη των στόχων της ΕΕ, με τη μορφή μιας ανανεωμένης διαπραγματευτικής θέσης”. Αυτή η αντιφατική φράση δηλώνει ότι δεν θα υπάρξει εκ βάθρων αναθεώρηση, αλλά απλές προσαρμογές σε μη ουσιώδη ζητήματα. Η Επιτροπή διατηρεί τους πρωταρχικούς της στόχους για ελεύθερη πρόσβαση στις αγορές, ελεύθερο διεθνή ανταγωνισμό και ελεύθερες επενδύσεις (τα λεγόμενα θέματα της Σιγκαπούρης), στόχοι οι οποίοι είναι, ασφαλώς, αξιόλογοι, αλλά θα όφειλε επί του παρόντος να επιδείξει τη δέουσα προσοχή σε άλλα ζητήματα, τόσο προς το συμφέρον μας όσο και προς το συμφέρον των αναπτυσσομένων χωρών. Πρέπει τώρα να θέσουμε κανόνες για διεθνείς εμπορικές σχέσεις οι οποίες θα σέβονται περισσότερο την κυριαρχία των λαών και θα συνάδουν περισσότερο με την προστασία του περιβάλλοντος, καθώς και της δημόσιας υγείας."@el8
". Is the European Commission deaf? That is the question that inevitably springs to mind when you read its policies for relaunching the Doha Round of the WTO international trade negotiations. It actually seemed clear to us as soon as Cancún had failed – and we said so in this House – that the fact that the negotiations had reached deadlock showed that it was necessary to review the objective of global free trade and return to the idea of a form of globalisation that was controlled by the people. In fact, the Commission programme recommends a revision of the strategy to achieve the EU’s objectives in the form of a new negotiating position. This internally contradictory sentence states that there will be no in-depth review, just some tinkering around the edges. The Commission retains its priority objectives of free market access, free global competition and free investment (the so-called Singapore issues), which are certainly of interest, but it should now give other concerns their rightful place, in our interests as well as in the interests of the developing countries. We now need to lay down the rules for a form of international trade that better respects the sovereignty of nations and is more compatible with safeguarding the environment and public health."@en3
"¿Está sorda la Comisión Europea? Es la pregunta que viene inevitablemente a la mente cuando se conocen sus orientaciones para la reanudación de las negociaciones comerciales internacionales de la Organización Mundial del Comercio (OMC) en la ronda de Doha. En efecto, tras el fracaso de Cancún, nos parecía claro –así lo dijimos en el Parlamento Europeo– que el punto muerto de las negociaciones demostraba la necesidad de revisar el objetivo del libre comercio mundial y de reintroducir la idea de una globalización controlada por los ciudadanos. Ahora bien, el programa de la Comisión recomienda textualmente «una revisión de la estrategia para alcanzar los objetivos de la UE, en la forma de una posición de negociación remozada...». Esta frase contradictoria anuncia que no habrá una revisión en profundidad, sino simples ajustes al margen. La Comisión mantiene sus objetivos prioritarios de libre acceso a los mercados, de libre competencia mundial y de libres inversiones (los denominados temas de Singapur), que son ciertamente interesantes, pero que ahora deberían dejar paso justamente a otras preocupaciones, tanto en nuestro interés como en el de los países en desarrollo. A partir de ahora, hay que fijar las reglas de un comercio internacional que respete más la soberanía de los pueblos y sea más compatible con la salvaguardia del medio ambiente así como de la saluda pública."@es12
". Onko Euroopan komissio kuuro? Tämä kysymys tulee väistämättä mieleen, kun tutustuu komission toimiin WTO:n kansainvälisten kauppaneuvottelujen Dohan kierroksen uudelleenkäynnistämiseksi. Cancúnin kokouksen epäonnistumisen jälkeen meistä vaikutti selvältä – ja totesimme myös Euroopan parlamentissa – että lukkiutunut neuvottelutilanne antoi aihetta tarkistaa maailmanlaajuisen vapaakaupan tavoitteita ja elvyttää ajatus kansalaisten valvomasta maailmanlaajuistamisesta. Komission ohjelmassa suositellaan EU:n tavoitteiden saavuttamiseksi laaditun strategian tarkistamista neuvotteluasetelmia uudistamalla. Tästä ristiriitaisesta lauseesta käy ilmi, ettei strategiaa tarkisteta perin pohjin vaan ainoastaan paikkaillaan sieltä täältä. Komission tärkeimmät tavoitteet ovat edelleen vapaa markkinoille pääsy, maailmanlaajuinen vapaa kilpailu ja vapaat investoinnit (niin kutsutut Singaporen kysymykset), jotka ovat toki mielenkiintoisia. Komission pitäisi kuitenkin ottaa asianmukaisesti huomioon muitakin sekä EU:n että kehitysmaiden etujen mukaisia kysymyksiä. Kansainvälisen kaupan säännöt on laadittava siten, että niissä kunnioitetaan aiempaa paremmin valtioiden suvereniteettia ja että ne soveltuvat entistä paremmin yhteen ympäristönsuojelun ja kansanterveyden varmistamista koskevien tavoitteiden kanssa."@fi5
"La Commissione europea è forse sorda? Questa è la domanda che inevitabilmente sorge spontanea quando si leggono i suoi orientamenti per il rilancio dei negoziati commerciali internazionali dell’OMC nel ciclo di Doha. Infatti, ci sembrava chiaro all’indomani del fallimento di Cancún, e l’avevamo detto nell’Emiciclo del Parlamento europeo, che lo stallo dei negoziati dimostrava la necessità di rivedere l’obiettivo del libero scambio a livello mondiale e di riprendere l’idea di una mondializzazione controllata dai popoli. Il programma della Commissione raccomanda una revisione della strategia per raggiungere gli obiettivi dell’Unione europea tramite una posizione negoziale rinnovata. Questa frase, in sé contraddittoria, annuncia che non vi sarà una revisione approfondita, ma solo ritocchi marginali. La Commissione mantiene i suoi obiettivi prioritari di libero accesso ai mercati, di libera concorrenza mondiale e di liberi investimenti (tematiche di Singapore), che certamente sono interessanti, ma ora dovrebbe concedere giusto spazio ad altre preoccupazioni, nel nostro interesse oltre che nell’interesse dei paesi in via di sviluppo. E’ tempo di stabilire le regole di un commercio internazionale che rispetti meglio la sovranità delle nazioni e sia più compatibile con la tutela dell’ambiente e della salute pubblica."@it9
". Is the European Commission deaf? That is the question that inevitably springs to mind when you read its policies for relaunching the Doha Round of the WTO international trade negotiations. It actually seemed clear to us as soon as Cancún had failed – and we said so in this House – that the fact that the negotiations had reached deadlock showed that it was necessary to review the objective of global free trade and return to the idea of a form of globalisation that was controlled by the people. In fact, the Commission programme recommends a revision of the strategy to achieve the EU’s objectives in the form of a new negotiating position. This internally contradictory sentence states that there will be no in-depth review, just some tinkering around the edges. The Commission retains its priority objectives of free market access, free global competition and free investment (the so-called Singapore issues), which are certainly of interest, but it should now give other concerns their rightful place, in our interests as well as in the interests of the developing countries. We now need to lay down the rules for a form of international trade that better respects the sovereignty of nations and is more compatible with safeguarding the environment and public health."@lv10
"Is de Europese Commissie doof? Dat begin je je echt af te vragen als je kijkt naar haar beleid om de internationale handelsbesprekingen van de WTO in het kader van de Doha-ronde weer op te starten. Na de mislukking in Cancún leek het ons tenminste duidelijk – we hebben dit ook in het Europees Parlement gezegd – dat de impasse in de onderhandelingen aangeeft dat de doelstelling van mondiale vrijhandel moet worden bijgesteld en de idee van een door de volkeren zelf beheerste mondialisering moet herleven. Het programma van de Commissie beveelt een herziening van de strategie aan om de doelstellingen van de EU te bereiken, in de vorm van een enigszins aangepast onderhandelingsstandpunt. Uit deze contradictio in terminis blijkt al dat er geen sprake zal zijn van een ingrijpende herziening, hooguit van wat cosmetische aanpassingen. De Commissie blijft bij haar prioritaire doelstellingen van vrije markttoegang, vrije concurrentie op de wereldmarkten en vrijheid van investeringen (de zogeheten Singapore-onderwerpen), die zeker interessant zijn, maar ze moet nu ook de nodige plaats inruimen voor andere thema’s, zowel in ons eigen belang als in dat van de ontwikkelingslanden. Er zullen voortaan regels gesteld moeten worden die maken dat de internationale handel meer respect toont voor de soevereiniteit der volkeren en beter samengaat met de bescherming van milieu en volksgezondheid."@nl2
"Será que a Comissão Europeia é surda? Eis a questão que vem inevitavelmente à cabeça quando tomamos conhecimento das suas orientações para o rearranque do ciclo de Doha das negociações comerciais internacionais da OMC. Com efeito, pareceu-nos claro, a seguir ao fracasso de Cancum - tínhamo-lo afirmado neste Recinto -, que o impasse das negociações mostrava a necessidade de rever o objectivo da livre-troca mundial e introduzir a ideia de uma mundialização controlada pelo povo. Ora, o programa da Comissão recomenda textualmente uma revisão da estratégia destinada a atingir os objectivos da União Europeia, sob a forma de uma nova posição de negociação. Esta frase que se contradiz a si própria anuncia que não haverá nenhuma revisão em profundidade, mas simples ajustamentos à margem. A Comissão mantém os seus objectivos prioritários de livre acesso aos mercados, livre concorrência mundial e livres investimentos (os chamados temas de Singapura) que serão com certeza interessantes, mas deveria agora dar uma outra importância a determinadas preocupações, no nosso interesse como no dos países em desenvolvimento. Há agora que estabelecer regras de um comércio internacional que respeite melhor a soberania dos povos e seja mais compatível com a salvaguarda do ambiente e a saúde pública."@pt11
". Är Europeiska kommissionen döv? Det är den frågan som oundvikligen dyker upp när man läser kommissionens politik för att på nytt inleda Doharundan i Världshandelsorganisationens internationella handelsförhandlingar. Det framstod faktiskt klart för oss så snart som man hade misslyckats i Cancún – och vi framförde detta i denna kammare – att det faktum att förhandlingarna hade gått i baklås visade nödvändigheten att se över målen för global frihandel och återgå till idén om en slags globalisering som kontrollerades av folket. I kommissionens programplanering rekommenderas faktiskt en omarbetning av strategin för att nå EU:s mål i form av en ny förhandlingsposition. Denna mening, som innehåller en inre motsägelse, påstår att det inte kommer att ske någon djupgående översyn, bara lite lappning runt kanterna. Kommissionen håller fast vid sina prioriteringsmål för fritt marknadstillträde, fri global konkurrens och fri investering (de så kallade Singaporefrågorna), som verkligen är intressanta, men kommissionen borde nu ge andra problem dess rättmätiga plats, såväl i vårt som i utvecklingsländernas intresse. Vi måste nu fastställa reglerna för en slags internationell handel som bättre respekterar nationernas suveränitet, och som är mer förenlig med skyddet av miljön och folkhälsan."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph