Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-12-17-Speech-3-301"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20031217.10.3-301"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". – Mr President, may I begin by expressing my appreciation of the political signals that have been expressed in these different contributions. I agree with everybody who has said that this is an important and interesting area of activity. I also appreciate the realistic and constructive reaction to the need to keep to the budget level, which is necessary to move it forward.
I would make one additional remark, namely, that when we look at volume and this activity, the big show is the funding of non-State actors in ACP countries starting up now. In general, the average money available is between 5 and 10% of the country envelope, when we look at the whole group of ACP countries. This is for funding local NGOs, non-State actors and civil society in a broad sense. The idea is that the decision-making here will mainly be in the hands of our head of delegation there. That is truly decentralised cooperation. What we have here is a budget line managed out of Brussels which we
decentralised cooperation – a somewhat bureaucratic approach reflecting a time when we did not have the Cotonou agreement's new dimension of directly funding partners in civil society in those 78 countries. That is not to say that this budget line and this instrument are becoming irrelevant, because they cover the whole geography, not only the ACP countries. However, it underscores that the actual activity as such is something which has more to it than what we are discussing here.
So I see this budget line and the regulation and handling of it by Parliament as a way of clarifying the intentions. However, there is – like the iceberg – something bigger below the surface of this budget line, and it is important to keep that in mind.
Let me again thank you for a constructive reaction by Parliament."@en3
|
lpv:translated text |
"Hr. formand, indledningsvis vil jeg godt udtrykke min glæde over de politiske signaler, der er kommet til udtryk i de forskellige indlæg. Jeg er enig i, at dette er et vigtigt og interessant aktivitetsområde. Jeg værdsætter også den realistiske og konstruktive respons på behovet for at holde fast ved budgetniveauet, hvis vi skal komme videre.
Jeg har én yderligere bemærkning, nemlig at det store spørgsmål i denne forbindelse er finansieringen af ikke-statslige aktører i AVS-landene. Generelt er der i gennemsnit mellem 5 og 10 % af landerammen til rådighed, hvis vi betragter AVS-landene under ét. Disse midler skal bruges til lokale ngo'er, ikke-statslige aktører og civilsamfundet i bredere forstand. Idéen er, at beslutningerne hovedsageligt skal ligge hos lederen af vores delegation på stedet. Så kan vi virkelig tale om decentraliseret samarbejde. Vi har her en budgetpost, som styres fra Bruxelles, og som vi kalder decentraliseret samarbejde. Det er et bureaukratisk levn fra dengang, vi ikke havde en Cotonou-aftale, der giver mulighed for direkte finansiering af partnere i civilsamfundet i de 78 lande. Jeg siger ikke, at budgetposten og instrumentet nu er uden betydning, for de dækker alle landene, ikke kun AVS-landene. Men aktiviteten omfatter andet og mere end det, vi drøfter her.
Jeg ser budgetposten og forordningen samt Parlamentets håndtering heraf som en afklaring af hensigterne. Men dette er kun toppen af isbjerget - der ligger meget mere under overfladen på budgetposten, og det er vigtigt at holde os det for øje.
Endnu en gang tak for et konstruktivt samarbejde."@da1
"Herr Präsident, ich freue mich über die politischen Signale, die in diesen unterschiedlichen Beiträgen gegeben wurden. Ich stimme all denjenigen zu, die sagten, dass dies ein wichtiger und interessanter Tätigkeitsbereich ist. Ich begrüße auch die realistische und konstruktive Reaktion auf die Notwendigkeit, den bestehenden Finanzrahmen nicht zu verändern, weil wir nur so die Zustimmung dazu erhalten werden.
Ich möchte noch auf einen zusätzlichen Aspekt hinweisen. Wenn wir uns das Volumen und diese Maßnahmen ansehen wird deutlich, dass der größte Posten die finanzielle Unterstützung regierungsunabhängiger Akteure in den AKP-Staaten ist, die nun anläuft. Bezogen auf die gesamte Gruppe der AKP-Staaten liegen die verfügbaren Mittel im Allgemeinen bei etwa 5 % bis 10 % des Finanzrahmens für die einzelnen Länder. Diese Mittel stehen zur Förderung lokaler NRO, regierungsunabhängiger Akteure und der Zivilgesellschaft im weiteren Sinne bereit. Der Grundgedanke ist, dass die Entscheidungen in diesem Bereich im Wesentlichen durch unseren Delegationsleiter vor Ort getroffen werden. Das ist echte dezentralisierte Zusammenarbeit. Was wir hier vorliegen haben, ist eine von Brüssel verwaltete Haushaltslinie, die wir dezentralisierte Zusammenarbeit
ein mehr oder weniger bürokratischer Ansatz aus einer Zeit, in der uns die mit dem Cotonou-Abkommen verbundene neue Möglichkeit der direkten Förderung von Partnern der Zivilgesellschaft in diesen 78 Ländern noch nicht zur Verfügung stand. Das heißt nicht, dass diese Haushaltslinie und dieses Instrument ihre Bedeutung verlieren werden, denn sie beziehen sich auf das gesamte Gebiet und nicht nur die AKP-Staaten. An diesem Beispiel wird jedoch deutlich, dass die eigentliche Tätigkeit als solche mehr umfasst als das, worüber wir hier diskutieren.
Ich sehe diese Haushaltslinie und ihre Regelung und Handhabung durch das Parlament als Möglichkeit, die Ziele klar zu definieren. Bei dieser Haushaltslinie geht es jedoch nicht nur um das, was auf den ersten Blick sichtbar ist. Wie bei einem Eisberg verbirgt sich der wesentliche Teil unterhalb der Oberfläche, und es ist wichtig, das nicht zu vergessen.
Ich möchte mich noch einmal für die konstruktive Reaktion des Parlaments bedanken."@de7
".
Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου να ξεκινήσω εκφράζοντας την εκτίμησή μου για τα πολιτικά μηνύματα που εκφράστηκαν σε αυτές τις διαφορετικές παρεμβάσεις. Συμφωνώ με όσους είπαν ότι πρόκειται για έναν σημαντικό και ενδιαφέροντα τομέα δράσης. Εκτιμώ επίσης τη ρεαλιστική και εποικοδομητική αντίδραση στην ανάγκη διατήρησης του επιπέδου του προϋπολογισμού, κάτι που είναι αναγκαίο για να σημειωθεί πρόοδος.
Θα κάνω μια επιπλέον παρατήρηση, ότι δηλαδή, όταν εξετάζουμε τον όγκο αυτής της δραστηριότητας, η μεγάλη αποκάλυψη είναι η χρηματοδότηση ιδιωτικών φορέων στις χώρες ΑΚΕ που βρίσκονται τώρα στο ξεκίνημά τους. Γενικά, ο μέσος όρος των διαθέσιμων χρημάτων κυμαίνεται μεταξύ 5%-10% του φακέλου της χώρας, όταν εξετάζουμε το σύνολο της ομάδας των χωρών ΑΚΕ. Το ποσό αυτό παρέχεται για τη χρηματοδότηση των τοπικών ΜΚΟ, των ιδιωτικών φορέων και της κοινωνίας των πολιτών υπό την ευρεία έννοια. Η ουσία είναι ότι η λήψη αποφάσεων θα είναι κυρίως εδώ στα χέρια των επικεφαλής των εκεί αντιπροσωπειών. Αυτή είναι πραγματικά η αποκεντρωμένη συνεργασία. Αυτό που έχουμε εδώ είναι μια γραμμή του προϋπολογισμού που διαχειρίζονται οι Βρυξέλλες και που
αποκεντρωμένη συνεργασία – μια κάπως γραφειοκρατική προσέγγιση που απεικονίζει την εποχή όπου δεν υπήρχε η νέα διάσταση της Συμφωνίας του Κοτονού σχετικά με την άμεση χρηματοδότηση των εταίρων στην κοινωνία των πολιτών αυτών των 78 χωρών. Αυτό δεν σημαίνει ότι αυτή η γραμμή του προϋπολογισμού και αυτό το μέσο είναι άσχετα, διότι καλύπτουν ολόκληρη τη γεωγραφία και όχι μόνο τις χώρες ΑΚΕ. Ωστόσο, υπογραμμίζει ότι η πραγματική δράση αυτή καθαυτή περιλαμβάνει πολύ περισσότερα από αυτά που συζητούμε εδώ.
Συνεπώς, θεωρώ ότι αυτή η γραμμή του προϋπολογισμού, καθώς και ο ρύθμιση και ο χειρισμός της από το Κοινοβούλιο, είναι ένας τρόπος αποσαφήνισης των προθέσεων. Ωστόσο, υπάρχει –όπως το παγόβουνο– κάτι μεγαλύτερο κάτω από την επιφάνεια αυτής της γραμμής του προϋπολογισμού, και είναι σημαντικό να το έχουμε αυτό υπόψη.
Επιτρέψτε μου να σας ευχαριστήσω και πάλι για την εποικοδομητική ανταπόκριση του Κοινοβουλίου."@el8
".
Señor Presidente, permítame comenzar expresando mi aprecio por el mensaje político manifestado en las diversas intervenciones. Estoy de acuerdo con todos aquellos que han dicho que este es un ámbito de actividad importante e interesante. También aprecio la respuesta realista y constructiva a la necesidad de mantener el nivel presupuestario que es necesario para sacarlo adelante.
Me gustaría hacer otra observación, a saber, que si observamos el volumen y esta actividad, el principal problema es la financiación de los agentes no estatales de los países ACP a partir de ahora. En general, el dinero disponible se sitúa entre el 5% y el 10% de la dotación de cada país, si tomamos en cuenta a todo el grupo de países ACP. Este dinero se destina a la financiación de las ONG locales, los agentes no estatales y la sociedad civil en sentido amplio. La idea consiste en que la toma de decisiones en esta materia se encuentre en manos de los jefes de nuestras delegaciones en esos países. Esa es una auténtica cooperación descentralizada. Lo que tenemos aquí es una línea presupuestaria gestionada desde Bruselas a la que
cooperación descentralizada, es decir, un enfoque un tanto burocrático que refleja una época en la que no contábamos con la nueva dimensión de financiación directa de los agentes de la sociedad civil en esos 78 países que contempla el Acuerdo de Cotonú. Esto no significa que esta línea presupuestaria y este instrumento estén perdiendo importancia, ya que abarcan toda la geografía y no solo la de los países ACP. Sin embargo, destaca que las actividades actuales son algo más de lo que estamos debatiendo aquí.
De este modo, considero que esta línea presupuestaria, el Reglamento y su tramitación por el Parlamento constituye una forma de clarificar intenciones. Sin embargo, al igual que un iceberg, hay algo más grande por debajo de la superficie de esta línea presupuestaria, y es importante tenerlo en cuenta.
Permítanme agradecerles una vez más la constructiva respuesta del Parlamento."@es12
".
Arvoisa puhemies, haluaisin aluksi todeta, että arvostan eri puheenvuoroihin sisältyneitä poliittisia viestejä. Olen samaa mieltä niiden puhujien kanssa, jotka pitävät tätä alaa tärkeänä ja kiinnostavana toiminta-alana. Arvostan myös realistista ja rakentavaa suhtautumista siihen, että määrärahoissa on pitäydyttävä, mikä on välttämätöntä asian saamiseksi eteenpäin.
Haluan vielä huomauttaa eräästä asiasta eli siitä, että kun tarkastellaan toimintaa ja toiminnan volyymia, voidaan havaita, että eniten työtä aiheuttaa AKT-valtioiden parhaillaan toimintaansa aloittavien valtiosta riippumattomien toimijoiden rahoittaminen. Kun tarkastellaan koko AKT-valtioiden ryhmää, varoja on yleensä käytettävissä keskimäärin 5–10 prosenttia kyseiselle valtiolle myönnetyistä määrärahoista. Varat menevät paikallisten kansalaisjärjestöjen, valtiosta riippumattomien toimijoiden ja laajassa mielessä kansalaisyhteiskunnan rahoittamiseen. Tarkoituksena on, että päätöksenteko on pääosin kyseisessä maassa olevan komission lähetystön päällikön tehtävä. Tämä on todellista hajautettua yhteistyötä. Käytettävissämme on Brysselistä käsin hallinnoitu budjettikohta, mitä
hajautetuksi yhteistyöksi: tämä on jotakuinkin byrokraattinen lähestymistapa, joka on periytynyt ajalta, jolloin käytössä ei ollut Cotonoun sopimuksen uutta ulottuvuutta eli kyseisten 78 maan kansalaisyhteiskunnan piirissä toimivien kumppanien suoraa rahoitusta. En halua sanoa, että budjettikohdasta ja välineestä olisi tulossa turhia, sillä ne kattavat kaikki kehitysmaat eivätkä ainoastaan AKT-valtioita. Tässä korostuu kuitenkin se, että itse toiminta käsittää muutakin kuin sen, mistä täällä keskustelemme.
Mielestäni tämä budjettikohta sekä asetus ja sen käsittely parlamentissa ovat siis tapa selkeyttää toiminnan tarkoitusta. On kuitenkin tarpeen pitää mielessä, että tämän budjettikohdan tapauksessa näkyvissä on ainoastaan jäävuoren huippu.
Kiitän teitä vielä kerran parlamentin rakentavasta suhtautumisesta."@fi5
".
Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de dire � quel point j’apprécie les signaux politiques émis lors des différentes interventions. Je suis d’accord avec tous ceux qui ont dit qu’il s’agissait d’un domaine d’activité important et intéressant. J’apprécie également la réaction réaliste et constructive � la nécessité de maintenir le budget � niveau, ce qui est nécessaire pour le faire progresser.
Je ferai une remarque supplémentaire, � savoir que lorsqu’on observe le volume et cette activité, on constate que la grande nouveauté est le financement des acteurs non étatiques dans les pays ACP. En règle générale, l’argent disponible oscille en moyenne entre 5 et 10% de l’enveloppe du pays, lorsque l’on prend l’ensemble des pays ACP en considération. Cet argent sert au financement des ONG locales, des acteurs non étatiques et de la société civile au sens large. L’idée derrière tout cela est que la prise de décision ici sera essentiellement aux mains du chef de notre délégation l� -bas. C’est cela, la véritable coopération décentralisée. Il s’agit d’une ligne budgétaire gérée en dehors de Bruxelles et que nous
coopération décentralisée - une approche un peu bureaucratique qui est le reflet de l’époque où nous ne jouissions pas de la nouvelle dimension de l’accord de Cotonou permettant de financer directement des partenaires dans la société civile de ces 78 pays. Ceci ne veut pas dire que cette ligne budgétaire et cet instrument deviennent inutiles, puisqu’ils couvrent l’ensemble de la carte, et pas seulement les pays ACP. Cela souligne cependant que l’activité actuelle en tant que telle va plus loin que ce dont nous débattons ici.
Ainsi, j’envisage cette ligne budgétaire, le règlement et son traitement par le Parlement comme un moyen de clarifier les intentions. Il y a cependant - � l’instar de l’iceberg - quelque chose de plus massif sous la surface de cette ligne budgétaire, et il est important de s’en souvenir.
Permettez-moi � nouveau d’adresser mes remerciements pour la réaction constructive du Parlement."@fr6
".
Signor Presidente, vorrei innanzi tutto esprimere il mio apprezzamento per i segnali politici emersi dai diversi interventi. Concordo con tutti coloro che hanno affermato che si tratta di un settore di attività importante e interessante. Apprezzo inoltre le reazioni realistiche e costruttive in merito alla necessità di attenersi al livello di bilancio previsto, necessario per portare avanti questa cooperazione.
Vorrei fare un’altra osservazione, e cioè che quando prendiamo in esame i volumi e l’attività in questione, ci rendiamo conto che la parte più cospicua è rappresentata dai recenti finanziamenti agli operatori non statali nei paesi ACP. In generale, se esaminiamo il gruppo dei paesi ACP nel loro complesso, i fondi disponibili si aggirano in media tra il 5 e il 10 per cento della disponibilità per ogni paese. Queste somme servono a finanziare le ONG locali, gli organismi non statali e la società civile nel senso più ampio del termine. L’idea di fondo è che il processo decisionale che avviene qui sia principalmente delegato al capo della nostra delegazione sul posto. E’ ciò che si chiama autentica cooperazione decentralizzata. Davanti ai nostri occhi abbiamo invece una linea di bilancio gestita da Bruxelles che noi
cooperazione decentralizzata, un approccio lievemente burocratico che risale ai tempi in cui non avevamo la nuova dimensione – derivante dall’accordo di Cotonou – costituita da
per il finanziamento diretto nella società civile di quei 78 paesi. Non intendo dire che questa linea di bilancio e questo strumento stiano diventando irrilevanti, poiché essi coprono tutte le aree geografiche e non solo i paesi ACP. Tuttavia, ciò evidenzia che l’attività effettiva come tale offre molto di più di quanto non stiamo discutendo qui oggi.
Pertanto, considero la linea di bilancio, il regolamento e la discussione in quest’Aula come un modo per fare chiarezza sulle intenzioni. Eppure questa è soltanto la punta dell’
sotto la superficie di questa linea di bilancio si cela qualcosa di molto più grande, e questo non va dimenticato.
Vorrei esprimere ancora una volta i miei ringraziamenti al Parlamento per la costruttiva collaborazione."@it9
". – Mr President, may I begin by expressing my appreciation of the political signals that have been expressed in these different contributions. I agree with everybody who has said that this is an important and interesting area of activity. I also appreciate the realistic and constructive reaction to the need to keep to the budget level, which is necessary to move it forward.
I would make one additional remark, namely, that when we look at volume and this activity, the big show is the funding of non-State actors in ACP countries starting up now. In general, the average money available is between 5 and 10% of the country envelope, when we look at the whole group of ACP countries. This is for funding local NGOs, non-State actors and civil society in a broad sense. The idea is that the decision-making here will mainly be in the hands of our head of delegation there. That is truly decentralised cooperation. What we have here is a budget line managed out of Brussels which we
decentralised cooperation – a somewhat bureaucratic approach reflecting a time when we did not have the Cotonou agreement's new dimension of directly funding partners in civil society in those 78 countries. That is not to say that this budget line and this instrument are becoming irrelevant, because they cover the whole geography, not only the ACP countries. However, it underscores that the actual activity as such is something which has more to it than what we are discussing here.
So I see this budget line and the regulation and handling of it by Parliament as a way of clarifying the intentions. However, there is – like the iceberg – something bigger below the surface of this budget line, and it is important to keep that in mind.
Let me again thank you for a constructive reaction by Parliament."@lv10
".
Mijnheer de Voorzitter, de politieke signalen die van de diverse sprekers zijn uitgegaan, zijn tot me doorgedrongen. Ik beaam dat dit een belangrijk en interessant beleidsterrein is. Ook waardeer ik het dat er realistisch en constructief is gereageerd op de noodzaak om niet aan het begrotingsniveau te tornen. Alleen zo kunnen we een stap vooruit zetten.
Ik zou nog iets willen toevoegen. Kijken we naar het volume van steun op ontwikkelingsgebied en naar deze activiteit, dan springt de financiële bijdrage aan niet-overheidsactoren in ACS-landen, die nu van start gaat, eruit. Gemiddeld bedragen de beschikbare middelen tussen de vijf en tien procent van het budget per land, als we kijken naar de gehele groep ACS-landen. Dit is financiering voor lokale NGO's, niet-overheidsactoren en het maatschappelijk middenveld in ruime zin. Het is de bedoeling dat besluiten voornamelijk door ons delegatiehoofd ter plaatse worden genomen. Dat is echt gedecentraliseerde samenwerking. Hier hebben we het over een begrotingslijn die vanuit Brussel wordt beheerd. Het heet dan wel gedecentraliseerde samenwerking, maar het is in feite een enigszins bureaucratische benadering, die stamt uit de tijd van vóór het akkoord van Cotonou. Destijds was er nog niet de nieuwe dimensie die we nu kennen, waarbij maatschappelijke organisaties in die 78 landen rechtstreekse financiering ontvangen. Dat wil niet zeggen dat deze begrotingslijn en dit instrument er niet meer toe doen, want ze zijn gericht op alle landen, niet alleen de ACS-landen. Wel blijkt hieruit dat het feitelijk gevoerde beleid meer om het lijf heeft dan wat wij hier nu bespreken.
Met deze begrotingslijn en de verordening en de behandeling ervan door het Parlement kunnen we duidelijk maken wat onze intenties zijn. De begrotingslijn vormt echter slechts het topje van de ijsberg. We moeten niet vergeten dat er heel wat meer achter schuilgaat.
Ik spreek nogmaals mijn dank uit voor de constructieve reactie van het Parlement."@nl2
"Senhor Presidente, gostaria de começar por manifestar o meu apreço pelos sinais políticos expressos nas diferentes contribuições que aqui escutámos. Concordo com todos quantos afirmaram que se trata aqui de um importante e interessante domínio de actividade. Apreciei igualmente a reacção realista e construtiva à necessidade de nos cingirmos aos níveis orçamentais previstos, objectivo indispensável para se conseguir avançar neste domínio.
Gostaria de fazer uma outra observação: quando pensamos nesta actividade em termos de volume, a parte principal é o financiamento de actores não estatais nos países ACP que irão agora iniciar a sua actividade neste domínio. Regra geral, e tomando por base o conjunto dos países ACP, as verbas disponíveis cifram-se, em média, em 5 a 10% da dotação financeira atribuída a cada país. Essa verba é para financiar ONG locais, actores não estatais e a sociedade civil em geral. A ideia é que o processo decisório será essencialmente da responsabilidade da pessoa responsável pela delegação da União no país. É isto a verdadeira cooperação descentralizada. O que temos aqui é uma rubrica orçamental gerida a partir de Bruxelas que
de cooperação descentralizada – uma abordagem algo burocrática, herdada de um tempo em que não dispúnhamos da nova dimensão, introduzida pelo Acordo de Cotonu, que consiste em financiar directamente os parceiros da sociedade civil nesses 78 países. Não pretendo com isto dizer que esta rubrica orçamental e este instrumento se estão a tornar irrelevantes, pois eles cobrem todo o território geográfico contemplado, não apenas os países ACP. Contudo, esta realidade faz sobressair o facto de que a actividade de cooperação descentralizada, enquanto tal, tem mais que se lhe diga do que aquilo que aqui estamos a debater.
Assim, encaro esta rubrica orçamental, e a regulação e tratamento da mesma pelo Parlamento, como uma forma de clarificar as intenções. Existe, porém – como num icebergue –, algo maior abaixo da linha de superfície desta rubrica orçamental, e é importante manter isto bem presente.
Gostaria de agradecer uma vez mais a atitude construtiva manifestada pelo Parlamento."@pt11
".
Herr talman! Tillåt mig att inleda med att uttrycka min tacksamhet för de politiska impulser som har kommit till uttryck i de olika yttrandena. Jag håller med alla talare som sagt att detta är ett viktigt och intressant verksamhetsområde. Jag uppskattar också den realistiska och konstruktiva inställningen till behovet av att hålla oss inom ramen för fastställd budgetnivå, vilket är nödvändigt för att kunna gå vidare med detta.
Jag vill påtala ytterligare en sak, nämligen det att när vi tittar på omfattningen av denna verksamhet så ligger tyngdpunkten på det ekonomiska stöd till icke-statliga aktörer i AVS-länderna som för närvarande börjar ta fart. I allmänhet uppgår de genomsnittliga tillgängliga medlen till mellan 5 och 10 procent av anslaget för respektive land om vi ser till hela gruppen AVS-länder. Detta omfattar ekonomiskt stöd till lokala icke-statliga organisationer, icke-statliga aktörer och det civila samhället i stort. Tanken är att beslut i dessa fall huvudsakligen skall fattas av ledarna för våra delegationer på plats. Detta är verkligt decentraliserat samarbete. Vad vi har framför oss här är en budgetpost som förvaltas från Bryssel, vilket vi
decentraliserat samarbete – en något byråkratisk inställning som återspeglar en tid då vi inte hade Cotonouavtalets nya dimension med direkt ekonomiskt stöd till partner i det civila samhället i dessa 78 länder. Detta innebär inte att denna budgetpost och detta instrument skulle börja förlora sin ändamålsenlighet. Deras räckvidd omfattar ju hela geografin och inte bara AVS-länderna. Emellertid belyser detta det faktum att den faktiska verksamheten sträcker sig bortom det vi här diskuterar.
Jag ser följaktligen denna budgetpost och förslag till förordning samt parlamentets agerande kring dessa som ett sätt att tydliggöra målsättningarna. Däremot ligger något större – likt ett isberg – under ytan på denna budgetpost, och det är viktigt att ha det i åtanke.
Tillåt mig än en gång att tacka er för parlamentets konstruktiva agerande."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Commission"10,3
"Nielson,"10,3
"apelidamos"11
"appelons"6
"benämner"13
"call"10,3
"chiamiamo"9
"denominamos"12
"iceberg –"9
"kutsumme"5
"nennen"7
"ονομάζουμε"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples