Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-12-17-Speech-3-121"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20031217.4.3-121"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". A maior segurança dos transportes, face ao considerável número de mortes anuais, tem sido uma das prioridades da União Europeia, materializando-se em vários relatórios do Parlamento Europeu e num Livro Branco. Por considerar que a proposta da Comissão, que o relator também subscreve, através da extensão da obrigatoriedade do uso do cinto de segurança contribui para um aumento da segurança dos passageiros, apoiei este relatório. Visam-se, concretamente, os mini-autocarros, os autocarros e os camiões ligeiros, médios e pesados. Considero, contudo, que esta medida apenas minimiza os efeitos dos acidentes rodoviários, e recomendo que se invista noutras medidas verdadeiramente preventivas, como forma mais eficaz de diminuir a mortalidade nas estradas pela redução do número de acidentes. Proponho, por exemplo, que se aposte forte na educação escolar e cívica, na promoção de uma cultura de responsabilidade e respeito, no melhoramento das estradas e das auto-estradas, que se vêm mostrando cada vez mais congestionadas, e na melhoria tecnológica dos próprios automóveis e do parque automóvel. Outra sugestão, que há muito venho defendendo, é investir no desenvolvimento do sector ferroviário, meio de transporte realmente mais seguro que o transporte rodoviário, e que pode representar uma alternativa solidamente sustentável a um sector rodoviário cada vez mais saturado."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Større trafiksikkerhed på baggrund af det betydelige antal omkomne hvert år har været et af EU's højt prioriterede områder, hvilket har givet sig udtryk i adskillige betænkninger fra Europa-Parlamentet og i en hvidbog. Fordi jeg mener, at Kommissionens forslag, som også ordføreren tilslutter sig, om udvidet tvungen brug af sikkerhedsseler bidrager til større sikkerhed for passagererne, har jeg støttet denne betænkning. Den retter sig konkret imod minibusser, busser og lette, mellemtunge og tunge lastvogne. Jeg mener dog, at denne foranstaltning kun mindsker trafikulykkernes følger, og jeg anbefaler, at der satses på andre og egentligt forebyggende foranstaltninger som den mest effektive måde til at nedbringe antallet af omkomne på vejene ved at nedbringe antallet af ulykker. Jeg foreslår eksempelvis, at man satser intenst på undervisning i skolerne og i civilsamfundet på at fremme en trafikkultur baseret på ansvarlighed og gensidig respekt, på at forbedre de almindelige veje og motorvejene, hvor der bliver stadig mere trafik, og på teknologisk at forbedre bilerne og alle køretøjer generelt. En anden tanke, som jeg længe har forfægtet, er at investere i udvikling af jernbanerne, et transportmiddel, der er klart mere sikkert end vejtransporten, og som er et klart mere bæredygtigt alternativ til en stadig mere overbelastet vejtransportsektor."@da1
". Angesichts der beträchtlichen Anzahl von Todesfällen pro Jahr ist die höhere Verkehrssicherheit eine der Prioritäten der Europäischen Union, die mit verschiedenen Berichten des Europäischen Parlaments und in einem Weißbuch aufgegriffen wurde. Da meiner Auffassung nach der Kommissionsvorschlag, der auch vom Berichterstatter mitgetragen wird, durch die Ausdehnung der Sicherheitsgurtpflicht zu einer größeren Sicherheit der Fahrgäste beiträgt, habe ich diesen Bericht unterstützt. Im konkreten betrifft dies Minibusse, Busse sowie leichte, mittlere und schwere Lastkraftwagen. Doch diese Maßnahme vermindert lediglich die Auswirkungen von Straßenverkehrsunfällen, und ich empfehle, dass in andere tatsächlich präventive Maßnahmen als wirksame Form zur Verringerung der Sterblichkeitsrate auf den Straßen durch Rückgang der Anzahl von Unfällen investiert wird. Ein Vorschlag von mir wäre beispielsweise ein umfassendes Engagement unsererseits in die Erziehung an den Schulen und der Bürger, die Förderung einer Kultur der Verantwortlichkeit und Achtung, die Verbesserung der Straßen und Autobahnen, auf denen es immer mehr Staus gibt, und die technische Verbesserung der Fahrzeuge selbst und des Fuhrparks. Eine weitere Empfehlung, für die ich mit seit langem einsetze, betrifft Investitionen in die Entwicklung des Eisenbahnsektors, eines Verkehrsmittels, das wirklich sicherer ist als der Straßenverkehr und der eine wirklich nachhaltige Alternative zu einem zunehmend gesättigten Straßenverkehrssektor darstellen kann."@de7
". Η μεγαλύτερη ασφάλεια των μεταφορών, υπό το πρίσμα του πολύ υψηλού αριθμού θανατηφόρων ατυχημάτων κάθε χρόνο, είναι μία εκ των προτεραιοτήτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και έχει οδηγήσει σε διάφορες εκθέσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και σε μια Λευκή Βίβλο. Πιστεύω ότι με την επέκταση της υποχρεωτικής χρήσης των ζωνών ασφαλείας, η πρόταση της Επιτροπής, την οποία υποστηρίζει και ο εισηγητής, συμβάλλει στη μεγαλύτερη ασφάλεια των επιβατών και, συνεπώς, στήριξα την έκθεση αυτή. Συζητούμε, ιδιαίτερα, σχετικά με τα μικρά λεωφορεία, τα πούλμαν και τα οχήματα ελαφρού, μέσου και βαρέως φορτίου. Ωστόσο, το μέτρο αυτό δεν κάνει τίποτε άλλο παρά να ελαχιστοποιεί τα αποτελέσματα των οδικών ατυχημάτων, και προτείνω να επενδύσουμε σε άλλα, πραγματικά προληπτικά μέτρα, σαν έναν πιο αποτελεσματικό τρόπο μείωσης της θνησιμότητας στους δρόμους, με τη μείωση του αριθμού των ατυχημάτων. Για παράδειγμα, προτείνω να αναλάβουμε μια ισχυρή δέσμευση για τη σχολική και αστική εκπαίδευση, για την προαγωγή μιας νοοτροπίας υπευθυνότητας και σεβασμού, για τη βελτίωση των οδών και των αυτοκινητοδρόμων, όπου παρατηρείται όλο και μεγαλύτερη κυκλοφοριακή συμφόρηση, και για τις τεχνολογικές βελτιώσεις στα αυτοκίνητα και σε όλα τα οχήματα. Άλλη μία πρόταση, την οποία υποστηρίζω εδώ και πολύ καιρό, είναι να επενδύσουμε στην ανάπτυξη του σιδηροδρομικού τομέα, που αποτελεί μια αναμφίβολα πιο ασφαλή μορφή μεταφορών σε σχέση με τις οδικές μεταφορές και που θα μπορούσε να προσφέρει μια πραγματικά βιώσιμη εναλλακτική λύση σε έναν οδικό τομέα που γίνεται όλο και περισσότερο κορεσμένος."@el8
". Greater transport safety, in light of the very high number of fatalities every year, has been one of the European Union’s priorities, and has led to various European Parliament reports and to a White Paper. I believe that by extending the obligatory use of seatbelts, the Commission proposal, which the rapporteur also endorses, contributes to greater passenger safety and I therefore supported this report. We are talking, in particular, about minibuses, coaches and light, medium and heavy-duty trucks. This measure does nothing more than minimise the effects of road accidents, however, and I recommend that investment be made in other, genuinely preventive, measures, as a more effective way of reducing the mortality rate on roads, by reducing the number of accidents. I propose, for example, that we give a powerful commitment to school and civic education, to promoting a culture of responsibility and respect, to improving roads and motorways, which are becoming increasingly congested, and to technological improvements to cars and to all vehicles. Another suggestion, which I have advocated for a long time, is to invest in developing the rail sector, which is an undoubtedly safer form of transport than road transport and which could provide a truly sustainable alternative to a road sector which is increasingly saturated."@en3
"Dado el elevado número de víctimas registrado cada año, el aumento de la seguridad del transporte se ha convertido en una de las prioridades de la Unión Europea, al tiempo que ha provocado la aparición de diversos informes del Parlamento Europeo y de un Libro Blanco. Considero que la ampliación del uso obligatorio del cinturón de seguridad, de acuerdo con la propuesta de la Comisión apoyada por el ponente, contribuye a incrementar la seguridad de los pasajeros. Y por este motivo he votado a favor de este informe. En concreto, estamos hablando de los minibuses, los autocares y los camiones ligeros, medianos y pesados. Ahora bien, lo único que hace esta medida es minimizar las consecuencias de los accidentes en carretera. Por tanto, recomiendo que las inversiones se destinen a otro tipo de medidas, de carácter realmente preventivo, que permitan reducir de forma más efectiva los índices de mortalidad en las carreteras al disminuir el número de accidentes. Por ejemplo, propongo que se asigne una cantidad importante de fondos a la educación escolar y cívica, al fomento de una cultura de responsabilidad y respeto, a la mejora del estado de las carreteras y autopistas, cada vez más congestionadas, y a la introducción de avances tecnológicos en los coches y en todos los tipos de vehículos. Otra sugerencia que vengo defendiendo desde hace tiempo consiste en invertir en el desarrollo del sector ferroviario. Este representa sin duda un medio de transporte más seguro que el transporte por carretera, capaz de proporcionar una alternativa realmente sostenible al sector viario, cada vez más saturado."@es12
". Vuosittain sattuvien tieliikennekuolemien ollessa erittäin korkealla tasolla tieliikenneturvallisuuden lisääminen on ollut yksi Euroopan unionin painopistealueista, ja tämän vuoksi Euroopan parlamentti on laatinut asiasta useita mietintöjä ja komissio valkoisen kirjan. Katson, että turvavöiden käytön pakollisuuden laajentamisen myötä komission ehdotuksella, jota myös esittelijä tukee, lisätään matkustajien turvallisuutta, ja tämän vuoksi annoin tukeni mietinnölle. Kohteena ovat erityisesti minibussit, matkailulinja-autot sekä kevyet, keskiraskaat ja raskaat kuorma-autot. Tällä toimella kuitenkin vain minimoidaan tieliikenneonnettomuuksien vaikutuksia, ja suositankin sitä, että panostetaan muihin, aidosti ehkäiseviin toimiin, jotka ovat tehokkaampi keino vähentää tieliikennekuolemia siten, että vähennetään onnettomuuksien määrää. Ehdotan esimerkiksi sitä, että panostamme tehokkaaseen koululaisten ja kansalaisten valistamiseen, vastuullisuuden ja toisen huomioon ottamisen kulttuurin edistämiseen, yhä pahemmin ruuhkautuvien teiden ja moottoriteiden kunnostamiseen sekä autoihin ja kaikkiin ajoneuvoihin tehtäviin teknisiin parannuksiin. Toinen ehdotus, jota olen jo kauan aikaa peräänkuuluttanut, on rautatiesektorin kehittämiseen panostaminen. Tämä sektori on kiistatta tieliikennettä turvallisempi liikennemuoto, ja se voisi olla aidosti kestävä vaihtoehto yhä ylikuormittuneemmalle tieliikennesektorille."@fi5
"L’amélioration de la sécurité des transports, � la lueur du nombre très élevé de victimes chaque année, constitue l’une des priorités de l’Union européenne et ce problème a donné lieu � de nombreux rapports élaborés par le Parlement européen ainsi qu’� la publication d’un livre blanc. J’estime qu’en élargissant l’obligation du port de la ceinture de sécurité, la proposition de la Commission, que le rapporteur approuve également, contribue � une plus grande sécurité des passagers et c’est la raison pour laquelle j’ai soutenu le présent rapport. Celui-ci concerne, en particulier, les minibus, les autocars ainsi que les véhicules utilitaires légers, les véhicules utilitaires moyens et les véhicules utilitaires lourds. Cette mesure ne fait cependant que minimiser les effets des accidents de la route et je souhaiterais que des investissements soient réalisés dans d’autres actions, véritablement préventives, afin de réduire de façon plus efficace le pourcentage de décès sur les routes par le biais d’une réduction du nombre d’accidents. Je propose, par exemple, que de gros investissements soient réalisés dans les écoles et en matière d’instruction civique, mais aussi en faveur de la promotion d’une culture de la responsabilité et du respect, de l’amélioration des routes et des autoroutes, qui deviennent de plus en plus encombrées, ainsi qu’en faveur d’améliorations technologiques aux voitures et � l’ensemble des véhicules. Une autre solution que je préconise depuis longtemps consisterait � investir dans le secteur ferroviaire, qui est sans conteste un moyen de transport plus sûr que le transport routier et qui pourrait représenter une alternative véritablement durable au secteur routier, qui est de plus en plus saturé."@fr6
"Una maggiore sicurezza nel settore dei trasporti, alla luce del numero estremamente elevato di morti che si registra ogni anno, è una delle priorità dell’Unione europea, come dimostrano varie relazioni del Parlamento europeo e un Libro bianco. Ritengo che, estendendo l’obbligo di usare le cinture di sicurezza, la proposta della Commissione, approvata anche dal relatore, contribuisca ad aumentare la sicurezza dei passeggeri e per questo motivo ho sostenuto la relazione in esame, che riguarda in particolare i minibus, i pullman e gli autocarri leggeri, medi e pesanti. L’iniziativa si limita tuttavia a minimizzare gli effetti degli incidenti stradali e quindi raccomando che si effettuino investimenti in altre misure effettivamente preventive, quale mezzo più efficace per ridurre il tasso di mortalità sulle strade, diminuendo il numero di incidenti. Propongo ad esempio di assumersi il forte impegno di promuovere l’educazione scolastica e civica e una cultura di responsabilità e di rispetto, di migliorare strade ed autostrade, che stanno diventando sempre più congestionate, e di apportare miglioramenti tecnologici agli autoveicoli e a tutti i tipi di veicoli. Un altro suggerimento, che sollecito da molto tempo, è investire nello sviluppo del settore ferroviario, che è senza dubbio una forma di trasporto più sicura di quella stradale e che potrebbe rappresentare un’alternativa davvero sostenibile a un settore stradale sempre più saturo."@it9
". Greater transport safety, in light of the very high number of fatalities every year, has been one of the European Union’s priorities, and has led to various European Parliament reports and to a White Paper. I believe that by extending the obligatory use of seatbelts, the Commission proposal, which the rapporteur also endorses, contributes to greater passenger safety and I therefore supported this report. We are talking, in particular, about minibuses, coaches and light, medium and heavy-duty trucks. This measure does nothing more than minimise the effects of road accidents, however, and I recommend that investment be made in other, genuinely preventive, measures, as a more effective way of reducing the mortality rate on roads, by reducing the number of accidents. I propose, for example, that we give a powerful commitment to school and civic education, to promoting a culture of responsibility and respect, to improving roads and motorways, which are becoming increasingly congested, and to technological improvements to cars and to all vehicles. Another suggestion, which I have advocated for a long time, is to invest in developing the rail sector, which is an undoubtedly safer form of transport than road transport and which could provide a truly sustainable alternative to a road sector which is increasingly saturated."@lv10
"Aangezien er in het verkeer elk jaar veel doden vallen, is de verbetering van de verkeersveiligheid een van de prioritaire aandachtspunten van de Europese Unie. Dat is onder meer gebleken uit de diverse verslagen van het Europees Parlement en het Witboek van de Commissie. Ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik van oordeel ben dat het Commissievoorstel, waarmee ook de rapporteur instemt, via de uitbreiding van het verplichte gebruik van de veiligheidsgordel bijdraagt aan de veiligheid van inzittenden. De voorgestelde maatregel is van toepassing op minibussen, bussen en lichte, middelzware en zware vrachtwagens. Uiteindelijk verlicht deze actie echter slechts de gevolgen van de verkeersongevallen. Daarom is het van wezenlijk belang dat er andere, werkelijk preventieve maatregelen worden genomen om het aantal doden op de weg op doeltreffende wijze terug te brengen via een drastische vermindering van het aantal ongevallen. Ik stel onder meer voor om extra aandacht te besteden aan voorlichtingscampagnes op school en voor de burgers in het algemeen, aan de verspreiding van een cultuur van verantwoordelijkheid en respect, aan de verbetering van de steeds drukkere wegen en autosnelwegen en aan de technologische verbetering van de voertuigen en het wagenpark. Anderzijds dring ik al sinds geruime tijd aan op investeringen in de ontwikkeling van de spoorwegsector. Het spoorwegvervoer is immers een stuk veiliger dan het wegvervoer. Het is wellicht een duurzaam alternatief voor een wegvervoer dat steeds meer verzadigd raakt."@nl2
". Mot bakgrund av det mycket höga antalet dödsolyckor som inträffar varje år har större transportsäkerhet varit en av EU:s prioriteringar, och ett flertal betänkanden av Europaparlamentet och en vitbok har utarbetats om detta ämne. Jag menar att kommissionens förslag, som föredraganden också stöder, bidrar till ökad passagerarsäkerhet genom att utvidga skyldigheten att använda bilbälte, och jag stöder därför detta betänkande. Vi talar här i synnerhet om minibussar, bussar och lätta, medeltunga och tunga lastbilar. Denna åtgärd kan dock inte göra mer än att minska trafikolyckornas effekter, och jag rekommenderar att andra, verkligt förebyggande åtgärder genomförs, som på ett mer effektivt sätt bidrar till att sänka dödstalen på vägarna genom att minska antalet olyckor. Jag föreslår till exempel att vi gör en kraftfull utbildningssatsning i skolor och i samhället för att främja en kultur präglad av ansvar och respekt, för att förbättra vägar och motorvägar, där trafikstockningarna blir allt värre, och för att uppnå tekniska förbättringar hos bilar och andra fordon. Ett annat förslag, som jag har förespråkat under lång tid, är att vi skall investera i en utveckling av järnvägssektorn, som otvivelaktigt är en säkrare transportform än vägtransport och som skulle kunna utgöra ett verkligt hållbart alternativ till en vägtrafiksektor som blir alltmer överbelastad."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph