Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-12-17-Speech-3-061"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20031217.4.3-061"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Mr President, on 18 November this Parliament rejected by a very large majority the Commission's proposal on excise duties on petrol and diesel. Pursuant to Rule 68(3) of the Rules of Procedure, and after the Commission's refusal to withdraw its proposal, I am reporting back to you to say that on 2 December the Committee on Economic and Monetary Affairs considered the matter again and reconfirmed its previous decision to reject the proposal. Representing the rapporteur, Mrs Kauppi, who is unable to be here today, I reiterate our belief that this harmonisation effort is not justified either from an environmental or from a competition point of view.
We call upon the Commission to submit a new proposal and withdraw the current one in order to have a text more in sympathy with the recently adopted energy tax directive. An approach that eschews absolute harmonisation, for example with a rate band with an upper and lower limit, would be a more realistic option both in terms of chances of progress in the Council, and also in terms of allowing a degree of tax competition between Member States. There is also a need to coordinate taxation of fuels with infrastructure charges in order to guarantee a level playing field.
For all these reasons, the Committee on Economic and Monetary Affairs calls upon the plenary of the European Parliament to reconfirm its rejection of the Commission's proposal on excise duties on petrol and diesel."@en3
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hr. formand, den 18. november forkastede Parlamentet med et stort flertal Kommissionens forslag om punktafgifter på benzin og diesel. Ifølge forretningsordenens artikel 68, stk. 3, og efter Kommissionens forkastelse af at tage forslaget tilbage kan jeg nu oplyse, at Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål den 2. december igen drøftede sagen og bekræftede sin tidligere beslutning om at forkaste forslaget. For ordføreren, fru Kauppi, som ikke kan være til stede i dag, gentager jeg vores overbevisning om, at disse harmoniseringsbestræbelser ikke kan retfærdiggøres, hverken fra et miljømæssigt eller et konkurrencemæssigt synspunkt.
Vi opfordrer Kommissionen til at stille et nyt forslag og tage det nuværende tilbage for at få en tekst, der er mere på bølgelængde med det senest vedtagne direktiv om energibeskatning. En tilgang, der undgår fuldstændig harmonisering, f.eks. med et interval med en øvre og nedre grænse, ville være en mere realistisk mulighed, både hvad angår mulighederne i Rådet og også med hensyn til at tillade en vis grad af skattemæssig konkurrence mellem medlemsstaterne. Der er desuden behov for en koordinering mellem brændstofbeskatning og infrastrukturafgifter for at sikre afbalancerede vilkår.
Af alle disse grunde opfordrer Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål Europa-Parlamentets plenarforsamling om igen at fastholde forkastelsen af Kommissionens forslag om punktafgifter på benzin og diesel."@da1
"Herr Präsident, am 18. November wurde der Vorschlag der Kommission über die Verbrauchssteuern auf Benzin und Diesel von diesem Parlament mit großer Mehrheit abgelehnt. Gemäß Artikel 68 Absatz 3 der Geschäftsordnung und nach der Weigerung der Kommission, ihren Vorschlag zurückzuziehen, möchte ich Sie davon in Kenntnis setzen, dass sich der Ausschuss für Wirtschaft und Währung am 2. Dezember erneut mit diesem Vorschlag befasst und seine Entscheidung über die Ablehnung des Vorschlags bestätigt hat. In Vertretung der Berichterstatterin, Frau Kauppi, die heute leider nicht anwesend sein kann, teile ich Ihnen mit, dass wir der Auffassung sind, dass die angestrebte Harmonisierung weder aus Umwelt- noch aus Wettbewerbsgesichtspunkten gerechtfertigt ist.
Wir fordern die Kommission auf, den derzeitigen Vorschlag zurückzuziehen und einen neuen Vorschlag vorzulegen, dessen Text stärker mit der kürzlich verabschiedeten Richtlinie zur Besteuerung von Energieerzeugnissen im Einklang steht. Ein Konzept, bei dem auf eine vollständige Harmonisierung verzichtet und zum Beispiel eine Bandbreite mit einem oberen und einem unteren Grenzwert festgelegt wird, wäre eine realistischere Variante, sowohl im Hinblick auf die Chancen, dass im Rat Fortschritte erzielt werden, als auch hinsichtlich der Tatsache, dass ein gewisser Steuerwettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten erlaubt wird. Außerdem besteht die Notwendigkeit, die Besteuerung von Kraftstoffen und die Erhebung von Gebühren für die Nutzung von Infrastrukturen zu koordinieren, um gleiche Wettbewerbsvoraussetzungen zu gewährleisten.
Aus all diesen Gründen fordert der Ausschuss für Wirtschaft und Währung das Plenum des Europäischen Parlaments auf, seine Ablehnung des Vorschlags der Kommission über Verbrauchssteuern auf Benzin und Dieselkraftstoff zu bestätigen."@de7
".
Κύριε Πρόεδρε, στις 18 Νοεμβρίου, το Κοινοβούλιο απέρριψε με πολύ μεγάλη πλειοψηφία την πρόταση της Επιτροπής σχετικά με τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης επί της βενζίνης και του πετρελαίου ντίζελ κατανάλωσης. Σύμφωνα με το άρθρο 68, παράγραφος 3, του Κανονισμού, και κατόπιν της άρνησης της Επιτροπής να αποσύρει την πρότασή της, σας αναφέρω ότι στις 2 Δεκεμβρίου η Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής επανεξέτασε το θέμα και επιβεβαίωσε την προηγούμενη απόφασή της να απορρίψει την πρόταση. Εκπροσωπώντας την εισηγήτρια, κ. Kauppi, η οποία δεν δύναται να παρευρεθεί σήμερα εδώ, επαναλαμβάνω την πεποίθησή μας ότι αυτή η προσπάθεια εναρμόνισης δεν δικαιολογείται ούτε από περιβαλλοντική άποψη ούτε από άποψη ανταγωνισμού.
Ζητούμε από την Επιτροπή να υποβάλει μια νέα πρόταση και να αποσύρει τη σημερινή πρόταση, προκειμένου το κείμενο να συμφωνεί περισσότερο με την προσφάτως εγκριθείσα οδηγία για τον ενεργειακό φόρο. Μια προσέγγιση που απέχει από την απόλυτη εναρμόνιση, για παράδειγμα με ζώνη συντελεστή με ανώτερο και κατώτερο όριο, θα ήταν μια πιο ρεαλιστική επιλογή τόσο από την άποψη της πιθανής προόδου στο Συμβούλιο όσο και από την άποψη της δημιουργίας ως έναν βαθμό φορολογικού ανταγωνισμού μεταξύ των κρατών μελών. Υπάρχει επίσης η ανάγκη για συντονισμό της φορολογίας των καυσίμων με τα τέλη χρήσης των υποδομών, προκειμένου να διασφαλιστούν ίσοι όροι ανταγωνισμού.
Για τους λόγους αυτούς, η Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής ζητά από την Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να επιβεβαιώσει την απόρριψη της πρότασης της Επιτροπής σχετικά με τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης επί της βενζίνης και του πετρελαίου ντίζελ κατανάλωσης."@el8
".
Señor Presidente, el 18 de noviembre, este Parlamento rechazó por amplia mayoría la propuesta de la Comisión sobre los impuestos especiales de la gasolina y el gasóleo. De conformidad con el apartado 3 del artículo 68 del Reglamento, y tras la negativa de la Comisión a retirar su propuesta, vuelvo a presentarme ante ustedes para informarles de que el 2 de diciembre la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios volvió a estudiar la cuestión y a confirmar su decisión anterior de rechazar la propuesta. En representación de la ponente, la Sra. Kauppi, que no puede estar presente hoy aquí, reitero nuestra convicción de que este esfuerzo de armonización no está justificado ni desde el punto de vista medioambiental ni desde el de la competencia.
Solicitamos a la Comisión que presente una nueva propuesta y retire la actual con el fin de tener un texto más acorde con la Directiva de fiscalidad de la energía recientemente aprobada. Un enfoque que evite la armonización absoluta, por ejemplo con una banda de tipos con un límite superior y uno inferior, sería una opción más realista, tanto en cuanto a las posibilidades de avanzar en el Consejo como para permitir cierta competencia fiscal entre Estados miembros. También es necesario coordinar la fiscalidad de los carburantes con las tasas sobre las infraestructuras con el fin de garantizar unas reglas del juego equitativas.
Por todas esas razones, la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios solicita al pleno del Parlamento Europeo que vuelva a confirmar su rechazo de la propuesta de la Comisión sobre los impuestos especiales de la gasolina y el gasóleo."@es12
"Arvoisa puhemies, parlamentin selvä enemmistö hylkäsi 18. marraskuuta bensiinin ja kaasuöljyn valmisteveroja koskevan komission ehdotuksen. Työjärjestyksen 63 artiklan 3 kohdan mukaisesti ja sen jälkeen, kun komissio kieltäytyi ehdotuksensa peruuttamisesta, raportoin teille nyt siitä, että talous- ja raha-asioiden valiokunta käsitteli asiaa uudelleen 2. joulukuuta ja vahvisti aiemman päätöksensä ehdotuksen hylkäämisestä. Edustan täällä esittelijä Kauppia, joka ei voinut tänään saapua paikalle, ja toistan käsityksemme siitä, että näitä yhdenmukaistamistoimia ei voida perustella ympäristön näkökulmasta, eikä kilpailun näkökulmasta.
Kehotamme komissiota antamaan uuden ehdotuksen ja peruuttamaan nykyisen ehdotuksen äskettäin annetun energiaverodirektiivin kanssa sopusointuisemman tekstin laatimiseksi. Sellainen lähestymistapa, jossa ei pyritä täydelliseen yhdenmukaistamiseen ja jossa määriteltäisiin esimerkiksi vaihteluväli ylä- ja alarajoineen, voisi olla realistisempi vaihtoehto sitä silmällä pitäen, että asia edistyisi neuvostossa, ja jotta jäsenvaltioiden välinen verokilpailu olisi mahdollista. On myös tarpeen koordinoida keskenään polttoaineiden verotus ja infrastruktuurin käyttömaksut yhtäläisten toimintaolosuhteiden takaamiseksi.
Kaikista edellä mainituista syistä talous- ja raha-asioiden valiokunta kehottaa Euroopan parlamenttia hylkäämään täysistunnossaan jälleen kerran bensiinin ja kaasuöljyn valmisteveroja koskevan komission ehdotuksen."@fi5
".
Monsieur le Président, le 18� novembre, ce Parlement a rejeté � une très large majorité la proposition de la Commission sur les accises de l’essence et du gazole. Conformément � l’article� 68(3) du règlement, et après le refus de la Commission de retirer sa proposition, je m’adresse de nouveau � vous pour vous dire que, le 2� décembre, la commission économique et monétaire a réexaminé cette question et a confirmé sa décision précédente, � savoir le rejet de la proposition. En représentation du rapporteur, Mme� Kauppi, qui ne peut pas être présente aujourd’hui, je répète que nous croyons que cet effort d’harmonisation n’est justifié ni du point de vue environnemental ni en matière de concurrence.
Nous prions la Commission de présenter une nouvelle proposition et de retirer l’actuelle, afin de disposer d’un texte plus proche de la directive récemment adoptée sur la taxation de l’énergie. Une approche qui évite une harmonisation absolue, par exemple en établissant une fourchette de taux, comprenant une limite supérieure et une limite inférieure, serait une solution plus réaliste, car elle augmenterait les chances de progrès au Conseil et elle permettrait également une certaine concurrence des taxes entre les États membres. Il est également nécessaire de coordonner la taxation des carburants avec les coûts d’infrastructure, dans le but de garantir des conditions de concurrence égales.
Pour toutes ces raisons, la commission économique et monétaire demande � l’Assemblée du Parlement européen de confirmer � nouveau le rejet de la proposition de la Commission sur les accises de l’essence et du gazole."@fr6
"Signor Presidente, il 18 novembre il Parlamento europeo ha respinto a stragrande maggioranza la proposta della Commissione relativa all’accisa sulla benzina e il gasolio. Ai sensi dell’articolo 68, paragrafo 3, del Regolamento, e a seguito del rifiuto della Commissione di ritirare la proposta, mi ripresento dinanzi a voi per dire che il 2 dicembre la commissione per i problemi economici e monetari ha riesaminato la questione e ha riconfermato la sua precedente decisione di respingere la proposta. In qualità di rappresentante della relatrice, onorevole Kauppi, che oggi non può essere presente in Aula, ribadisco la nostra convinzione che l’iniziativa di armonizzazione non è giustificata da un punto di vista ambientale o concorrenziale.
Invitiamo la Commissione a presentare una nuova proposta e a ritirare quella attuale in modo da avere un testo più conforme alla direttiva sull’imposta energetica adottata di recente. Un’impostazione che eviti l’armonizzazione totale, ad esempio con una fascia di aliquote compresa entro un limite minimo e uno massimo, costituirebbe un’opzione più realistica sia in termini di possibilità di avanzamento in sede di Consiglio che per consentire un certo grado di competizione fiscale tra gli Stati membri. Esiste inoltre la necessità di coordinare la tassazione dei carburanti con le tariffe per l’uso delle infrastrutture al fine di garantire parità di condizioni.
Per tutti questi motivi, la commissione per i problemi economici e monetari chiede all’Assemblea plenaria del Parlamento europeo di riconfermare la reiezione della proposta della Commissione relativa all’accisa sulla benzina e il gasolio."@it9
".
Mr President, on 18 November this Parliament rejected by a very large majority the Commission's proposal on excise duties on petrol and diesel. Pursuant to Rule 68(3) of the Rules of Procedure, and after the Commission's refusal to withdraw its proposal, I am reporting back to you to say that on 2 December the Committee on Economic and Monetary Affairs considered the matter again and reconfirmed its previous decision to reject the proposal. Representing the rapporteur, Mrs Kauppi, who is unable to be here today, I reiterate our belief that this harmonisation effort is not justified either from an environmental or from a competition point of view.
We call upon the Commission to submit a new proposal and withdraw the current one in order to have a text more in sympathy with the recently adopted energy tax directive. An approach that eschews absolute harmonisation, for example with a rate band with an upper and lower limit, would be a more realistic option both in terms of chances of progress in the Council, and also in terms of allowing a degree of tax competition between Member States. There is also a need to coordinate taxation of fuels with infrastructure charges in order to guarantee a level playing field.
For all these reasons, the Committee on Economic and Monetary Affairs calls upon the plenary of the European Parliament to reconfirm its rejection of the Commission's proposal on excise duties on petrol and diesel."@lv10
".
Mijnheer de Voorzitter, op 18 november heeft het Parlement het voorstel van de Commissie voor accijnzen op benzine en gasolie met grote meerderheid verworpen. Overeenkomstig artikel 68, lid 3 van het Reglement en gezien de weigering van de Commissie om haar voorstel in te trekken, deel ik u mede dat de Economische en Monetaire Commissie zich op 2 december nogmaals over deze kwestie heeft gebogen en andermaal heeft besloten het voorstel te verwerpen. Namens de rapporteur, mevrouw Kauppi, die vandaag niet aanwezig kan zijn, herhaal ik ons standpunt: deze harmonisatiepoging is vanuit zowel milieu- als concurrentieoogpunt ongerechtvaardigd.
Wij roepen de Commissie op haar huidige voorstel in te trekken en een nieuw voorstel in te dienen, een voorstel dat sterker in overeenstemming is met de onlangs aangenomen richtlijn inzake energiebelasting. Het zou realistischer zijn om een aanpak te kiezen die volledige harmonisatie vermijdt en bijvoorbeeld een marge met een boven- en ondergrens instelt. Die optie biedt meer kansen om vooruitgang te boeken in de Raad en zou tevens een zekere ruimte laten voor belastingconcurrentie tussen de lidstaten. Ook is het nodig om de belastingheffing op brandstoffen te coördineren met infrastructuurheffingen, om gelijke mededingingsvoorwaarden te waarborgen.
Om al die redenen roept de Economische en Monetaire Commissie de plenaire vergadering van het Europees Parlement op nogmaals te bevestigen dat zij het voorstel van de Commissie voor accijnzen op benzine en gasolie verwerpt."@nl2
"Senhor Presidente, no dia 18 de Novembro, este Parlamento rejeitou por larguíssima maioria a proposta da Comissão relativa aos impostos especiais sobre o consumo de gasolina e gasóleo. Em aplicação do nº 3 do artigo 68º do Regimento e após a recusa da Comissão de retirar a sua proposta, venho comunicar desta vez ao Parlamento que no dia 2 de Dezembro a Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários voltou a apreciar o assunto e reconfirmou a decisão que anteriormente tomara de rejeitar a proposta. Em representação da relatora, a senhora deputada Kauppi, que não pode estar aqui hoje, reitero a nossa convicção de que este esforço de harmonização não se justifica, nem de um ponto de vista ambiental nem de um ponto de vista concorrencial.
Apelamos à Comissão para que apresente uma nova proposta e retire a actual, a fim de ficarmos com um texto que esteja em maior sintonia com a recém-adoptada directiva relativa ao imposto sobre a energia. Uma abordagem que evite uma harmonização absoluta, por exemplo, com uma banda de taxas em que haja um limite superior e um limite inferior, seria uma opção mais realista tanto para ter hipóteses de avançar no Conselho como também para permitir uma certa concorrência entre Estados-Membros no domínio fiscal. Também há necessidade de coordenar a tributação dos combustíveis com as taxas de infra-estruturas, a fim de assegurar que haja igualdade de circunstâncias.
Por todas estas razões, a Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários apela ao plenário do Parlamento Europeu para que reconfirme a sua rejeição da proposta da Comissão relativa aos impostos especiais sobre o consumo de gasolina e gasóleo."@pt11
".
Herr talman! Den 18 November förkastade detta parlamentet med en mycket stor majoritet kommissionens förslag om punktskattesatserna för bensin och dieselbrännolja. I enlighet med artikel 68.3 i arbetsordningen, och efter kommissionens vägran att dra tillbaka sitt förslag, vill jag meddela er att utskottet för ekonomi och valutafrågor övervägde frågan igen den 2 december och återbekräftade sitt tidigare beslut att förkasta förslaget. Som representant för föredraganden Piia-Noora Kauppi, som inte kan närvara här i dag, upprepar jag vår åsikt att denna harmoniseringsansträngning inte kan motiveras varken från en miljömässig eller en konkurrensmässig synpunkt.
Vi uppmanar kommissionen att lägga fram ett nytt förslag och att dra tillbaka det nuvarande förslaget för att få en text som bättre överensstämmer med det nyligen antagna energiskattedirektivet. En strategi som undviker absolut harmonisering, med till exempel en satsmarginal med en övre och undre gräns, skulle vara ett mer realistiskt val både när det gäller möjligheter till framsteg i rådet, och även när det gäller att tillåta en viss grad av skattekonkurrens mellan medlemsstaterna. Det finns också ett behov att samordna beskattningen av bränslen med avgifter för infrastruktur för att garantera lika villkor.
Av alla dessa skäl uppmanar utskottet för ekonomi och valutafrågor Europaparlamentets kammare att åter bekräfta förkastandet av kommissionens förslag om punktskattesatserna för bensin och dieselbrännolja."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples