Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-12-16-Speech-2-134"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20031216.4.2-134"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, EU:n ensi vuoden talousarvioesitys on jäänyt eräiden suurten tapahtumien varjoon. Kuitenkin myös näillä suurilla tapahtumilla on vaikutusta EU:n talousarvioon. Ensiksi tulee mieleen USA:n hyökkäys Irakiin, joka oli kansainvälis-oikeudellisessa katsannossa laiton, koska se toteutettiin ilman YK:n mandaattia. EU sitoutui lahjoittajavaltioiden konferenssissa Madridissa avustamaan USA:ta sotatuhojen jälleenrakennustyössä Irakissa 200 miljoonalla eurolla. Sillä tavalla ja kaikkien yhteisellä rahalla eräät suuret jäsenvaltiot, jotka eivät ole osallistuneet öljysotaan, haluavat normalisoida bilateraalisia suhteitaan Yhdysvaltoihin. Jos joku jäsenvaltio haluaa antaa EU:n rahaa Irakiin, rahan pitää tulla siltä itseltään. Niin kävisi, jos olisi aktivoitu niin sanottu joustoväline ja lisätty vastaavalla summalla EU:n menoja. Se ei olisi merkinnyt luopumista taloudellisesta kurinalaisuudesta, sillä EU:n ensi vuoden talousarvion loppusumma on bruttokansantuotteella mitattuna alhaisin lähes kahteenkymmeneen vuoteen. Se merkitsee, että EU:ssa ei vannottu samanlaisen keynesiläisen velkapolitiikan nimiin kuin Saksassa ja Ranskassa, jotka eivät vaadi itseltään samanlaista vakaussopimuskuria kuin muilta on vaadittu. Nyt toimitaan niin, että joustoväline aktivoidaan vain osittain ja osa Irakin avustamisrahoista vähennetään muista budjettikohdista. Siltä osin Irakin jälleenrakentaminen maksatetaan niillä avunsaajilla, joilta vastaavat rahat otetaan pois. Ryhmämme ei voi tukea sitä, että USA:n aiheuttamat sotatuhot köyhässä, mutta öljyrikkaassa Irakissa maksatetaan muilla köyhillä: Aasian, Latinalaisen Amerikan ja Välimeren maiden köyhillä. EU:n perustuslakia ei saatu hyväksytyksi viime viikonloppuna Brysselissä. Sillä ei ole suoranaista vaikutusta ensi vuoden talousarvioon, mutta sillä saattaa olla suuri vaikutus tuleviin talousarvioihin, kun aloitetaan neuvottelut vuosien 2007–2013 rahoituspuitteista. On pantava merkille, miten Saksan ja Ranskan poliittinen eliitti niputtavat yhteen perustuslakineuvottelujen jatkon ja rahoituspuiteneuvottelut. Näyttää siltä, että sillä tavalla uhkaillaan niitä EU:n ehdokasvaltioita, jotka pitivät kiinni perustuslaillisesta äänivallastaan ja jotka ovat EU:n budjettivarojen nettosaajia. On selvää, että Espanjalla ja Puolalla on Nizzan sopimuksen mukaan EU:ssa ylisuuri äänivalta, mutta EU:n talousarviota ei pitäisi käyttää näiden maiden poliittiseen kiristämiseen. Ja jos kiristetään, kiristettäköön sitten kaikkia maita samojen perusteiden mukaan. Talousarvion osalta pitäisi kiristää Yhdistynyttä Kuningaskuntaa, jonka nettojäsenmaksusta me muiden maiden kansalaiset maksamme kaksi kolmasosaa. Sellaisille jäsenmaksualennuksille ei ole kestäviä perusteita. Aivan samalla tavalla kuin Espanja ja Puola halutaan saada toteuttamaan muiden tahtoa, myös Iso-Britannia pitäisi saada maksamaan osuutensa EU:n kuluista samojen perusteiden mukaan kuin muut. Mitä tulee parlamentin omaan talousarvioon, ryhmämme suhtautuu kriittisesti niihin esityksiin, joilla parlamentin varoista aiotaan maksaa europuoluetukea Euroopan tason poliittisille puolueille eli puolueiden puolueille. Niiden tukeminen merkitsee kansallisen parlamentaarisen demokratian heikentymistä ja vallansiirtoa ylikansalliselle tasolle. Kiitän talousarvion esittelijää ja eri ryhmien koordinaattoreita hyvästä yhteistyöstä, vaikka olenkin tuonut esille joitakin sellaisia näkökohtia, jotka poikkeavat yleisestä linjasta."@fi5
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand, fru kommissær, EU's budgetforslag for næste år står stadig i skyggen af visse store begivenheder. Disse har ikke desto mindre virkning på EU-budgettet. Man kommer først og fremmest til at tænke på USA's angreb på Irak, der var ulovligt i forhold til international ret, idet angrebet blev gennemført uden mandat fra FN. På donorkonferencen i Madrid bidrog EU med 200 millioner euro som støtte til USA i genopbygningen af Irak efter krigen. På den måde og ved anvendelse af midler, der tilhører os alle, ønsker visse store medlemsstater, der ikke deltog i oliekrigen, at normalisere deres bilaterale forbindelser med USA. Hvis en medlemsstat ønsker at støtte Irak med penge, bør pengene komme fra landet selv. Det ville have været tilfældet, hvis fleksibilitetsinstrumentet, som det kaldes, var blevet anvendt, og EU's udgifter var steget med et tilsvarende beløb. Det ville ikke have medført fravigelse af finansdisciplin, idet det samlede EU-budget for næste år er det laveste i næsten 20 år, hvad angår bruttonationalproduktet. Det betyder, at EU ikke skal følge samme Keynes-politik om gæld som Tyskland og Frankrig, der ikke stiller samme krav til sig selv med hensyn til disciplin i henhold til stabilitets- og vækstpagten, som de stiller til andre. Det fungerer i øjeblikket således, at fleksibilitetsinstrumentet kun anvendes delvist, og at noget af støtten til Irak tages fra andre budgetposter. På denne måde betales genopbygningen af Irak af andre begunstigede, der således frarøves tilsvarende beløb. Vores gruppe kan ikke støtte det faktum, at ødelæggelsen som følge af USA's krig i det fattige, men olierige Irak, betales af andre fattige mennesker, nemlig fattige i Asien, Latinamerika og Middelhavslandene. EU's forfatning blev ikke vedtaget i sidste weekend i Bruxelles. Det vil ikke have nogen reel virkning på næste års budget, men det kan have en stor virkning på fremtidige budgetter, når forhandlingerne starter om de økonomiske rammer for perioden 2007-2013. Det bør bemærkes, at Tysklands og Frankrigs politiske elite slår de fortsatte forhandlinger om forfatningen og drøftelserne om de økonomiske rammer sammen. Det forekommer at være en trussel for de EU-kandidatlande, der fastholder deres forfatningsrettigheder, og som ikke er modtagere af EU's budgetmidler. Det er tydeligt, at Spanien og Polen i henhold til Nice-traktaten har for stor vægt i EU, men EU-budgettet bør ikke anvendes til at lægge politisk pres på disse lande. Hvis landene imidlertid skal behandles således, skal det samme gælde for andre lande, med anvendelse af samme kriterier. Vi skal med hensyn til budgettet lægge pres på Det Forenede Kongerige, hvis nettobidrag vi - borgerne i de øvrige lande - betaler to tredjedele af. Der er ikke noget bæredygtigt grundlag for sådanne nedsættelser af bidrag. På nøjagtig samme måde som vi ønsker at få Spanien og Polen til at gennemføre andres ønsker, bør Storbritannien også betale sin del af EU's omkostninger på samme grundlag, som kræves af andre. Hvad angår Parlamentets eget budget har vores gruppe en kritisk indstilling til forslagene om at anvende Parlamentets midler til at støtte politiske partier på europæisk plan, det vil sige partiernes partier. Økonomisk støtte til disse partier vil betyde svækket demokrati hos de nationale regeringer og en overførsel af magten til overnationalt plan. Jeg vil gerne takke budgetordføreren og de forskellige gruppekoordinatorer for deres fremragende samarbejde, selv om jeg har fremsat nogle synspunkter, der afviger fra den generelle fremgangsmåde."@da1
"Herr Präsident! Frau Schreyer! Der Haushaltsentwurf für das kommende Jahr steht im Schatten mehrerer großer Ereignisse, die sich auf den Haushalt der EU auswirken. Zunächst denke ich an den Angriff der USA auf den Irak, der aus völkerrechtlicher Sicht ungesetzlich war, da er ohne Mandat der UNO erfolgte. Die EU hat sich auf der Konferenz der Geberstaaten in Madrid zur Unterstützung der USA bei der Beseitigung der Kriegsschäden im Irak mit einer Summe in Höhe von 20 Mio. Euro verpflichtet. Auf diese Weise und mit den Geldern aller wollen einige große Länder, die sich nicht an dem Ölkrieg beteiligt hatten, ihre bilateralen Beziehungen zu den Vereinigten Staaten normalisieren. Wenn ein Mitgliedstaat Geld für den Irak ausgeben möchte, sollte das Geld aus dem Land selbst kommen. Das wäre der Fall gewesen, wenn das so genannte Flexibilitätsinstrument aktiviert und die EU-Ausgaben mit einer entsprechenden Summe aufgestockt worden wäre. Das hätte dann keinen Verzicht auf die Haushaltsdisziplin bedeutet, da die Gesamtsumme für den Haushalt des kommenden Jahres am Bruttonationalprodukt gemessen die niedrigste in beinahe zwanzig Jahren ist. Das heißt, in der EU hätte man nicht die gleiche Keynessche Schuldenpolitik beschworen wie in Deutschland und Frankreich, die sich selbst nicht der gleichen Disziplin in Bezug auf den Stabilitätspakt unterwerfen, wie sie von anderen verlangt wurde. Nun wird aber so verfahren, dass das Flexibilitätsinstrument nur teilweise aktiviert und ein Teil der Hilfsgelder für den Irak aus anderen Haushaltslinien abgezogen wird. Insofern wird der Wiederaufbau des Irak auf Kosten der Empfänger von Mitteln finanziert, denen die entsprechenden Gelder genommen werden. Unsere Fraktion kann nicht befürworten, dass die von den USA angerichteten Kriegsschäden in dem armen, aber ölreichen Irak auf Kosten anderer Armer, der Armen in Asien, Lateinamerika und in den Mittelmeerländern beseitigt werden sollen. Der Vertrag über die Verfassung der EU konnte am vergangenen Wochenende in Brüssel nicht angenommen werden. Das hat zwar keine direkten Auswirkungen auf den Haushalt des nächsten Jahres, es könnte sich aber wohl auf künftige Haushalte auswirken, wenn die Verhandlungen über den Finanzrahmen für die Jahre 2007-2013 aufgenommen werden. Man bemerke, wie die politische Elite Deutschlands und Frankreichs die Fortsetzung der Verhandlungen über den Verfassungsvertrag mit den Verhandlungen über den Finanzrahmen bündeln. Es scheint, dass auf diese Weise den Beitrittskandidaten gedroht wird, die auf ihre verfassungsmäßige Stimme bestehen und die Nettoempfänger von Haushaltsmitteln der EU sind. Natürlich haben Spanien und Polen gemäß dem Vertrag von Nizza ein zu großes Stimmengewicht in der EU, aber der Haushalt der EU sollte nicht dazu genutzt werden, um politischen Druck auf diese Länder auszuüben. Wenn schon Druck ausgeübt wird, dann müsste das auf der gleichen Grundlage auch für alle anderen Länder gelten. Was den Haushalt betrifft, müsste dann Druck auf Großbritannien ausgeübt werden, dessen Nettozahlungen zu zwei Drittel von uns anderen beglichen werden. Für solche Nettozahlungserleichterungen gibt es keine stichhaltige Grundlage. In gleicher Weise, wie Spanien und Polen sich dem Willen der anderen beugen sollen, müsste Großbritannien dazu bewegt werden, seinen Anteil an den Kosten der EU auf der gleichen Grundlage wie die anderen Länder zu zahlen. Was den eigenen Haushalt des Parlaments betrifft, nimmt meine Fraktion eine kritische Haltung zu den Vorschlägen ein, wonach aus Mitteln des Parlaments Europarteibeihilfen für politische Parteien auf europäischer Ebene, also für die Parteien der Parteien gezahlt werden sollen. Ihre Unterstützung bedeutet eine Schwächung der nationalen parlamentarischen Demokratie und eine Machtverschiebung auf internationaler Ebene. Ich danke dem Berichterstatter und den Koordinatoren der Fraktionen für die hervorragende Zusammenarbeit, auch wenn ich hier einige Auffassungen vorgetragen habe, die von der allgemeinen Linie abweichen."@de7
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, το σχέδιο προϋπολογισμού της ΕΕ για το προσεχές έτος επισκιάστηκε από διάφορα σημαντικά γεγονότα, τα οποία σαφέστατα επηρεάζουν και τον προϋπολογισμό της ΕΕ. Καταρχάς, ενθυμούμεθα την επίθεση των ΗΠΑ στο Ιράκ, η οποία από την άποψη του διεθνούς δικαίου ήταν παράνομη, δεδομένου ότι πραγματοποιήθηκε χωρίς την εντολή των ΗΕ. Η ΕΕ δεσμεύτηκε, κατά τη διάσκεψη των δωρητριών χωρών που διεξήχθη στη Μαδρίτη, να συνδράμει τις ΗΠΑ με 200 εκατ. ευρώ για τις μεταπολεμικές εργασίες ανασυγκρότησης του Ιράκ. Με τον τρόπο αυτό και με τα χρήματα που ανήκουν σε όλους μας, ορισμένα μεγάλα κράτη μέλη, τα οποία δεν συμμετείχαν στον πετρελαϊκό πόλεμο, επιθυμούν να εξομαλύνουν τις διμερείς σχέσεις με τις Ηνωμένες Πολιτείες. Εάν κάποιο κράτος μέλος επιθυμεί να παραχωρήσει χρήματα της ΕΕ στο Ιράκ, τα χρήματα αυτά θα πρέπει να προέλθουν από το κράτος αυτό. Κάτι τέτοιο θα συνέβαινε, εάν είχε ενεργοποιηθεί το μέσο ευελιξίας, όπως αποκαλείται, και είχαν αυξηθεί αναλόγως τα έξοδα της ΕΕ. Τούτο δεν θα σήμαινε εγκατάλειψη της δημοσιονομικής πειθαρχίας, καθώς ο συνολικός κοινοτικός προϋπολογισμός του προσεχούς έτους είναι, με όρους ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος, ο χαμηλότερος των τελευταίων είκοσι ετών σχεδόν. Αυτό σημαίνει ότι η ΕΕ δεν ορκίζεται στο όνομα της ίδιας κεϋνσιανής πολιτικής με τη Γερμανία και τη Γαλλία όσον αφορά το δημόσιο χρέος, καθώς εκείνες δεν αξιώνουν για τους εαυτούς τους την ίδια πειθαρχία απέναντι στο Σύμφωνο Σταθερότητας που αξιώνεται για τους άλλους. Προς το παρόν, το μέσο ευελιξίας έχει ενεργοποιηθεί μόνο μερικώς, και ένα μέρος της αρωγής προς το Ιράκ καλύπτεται από άλλα κονδύλια του προϋπολογισμού. Συνεπώς, η ανασυγκρότηση του Ιράκ θα χρηματοδοτηθεί από τους δικαιούχους που στερήθηκαν τα αντίστοιχα ποσά. Η Ομάδα μας αδυνατεί να στηρίξει αυτήν τη θέση, δηλαδή να πληρωθούν οι καταστροφές που προκλήθηκαν από τον πόλεμο που κήρυξαν οι ΗΠΑ στο φτωχό μεν, αλλά πλούσιο σε πετρέλαιο Ιράκ από άλλους φτωχούς λαούς, ήτοι από τις φτωχές χώρες της Ασίας, της Λατινικής Αμερικής και της Μεσογείου. Το Σύνταγμα της ΕΕ δεν εγκρίθηκε το προηγούμενο σαββατοκύριακο στις Βρυξέλλες. Τούτο δεν επηρεάζει άμεσα τον προϋπολογισμό του προσεχούς έτους, ωστόσο αναμένεται να επηρεάσει σημαντικά τους μελλοντικούς προϋπολογισμούς, όταν θα ξεκινήσουν οι διαπραγματεύσεις για τα χρηματοδοτικά πλαίσια των ετών 2007-2013. Αξίζει να επισημάνουμε ότι οι πολιτικές ελίτ της Γερμανίας και της Γαλλίας συνδέουν τις συνεχείς διαπραγματεύσεις για το Σύνταγμα με τις διαβουλεύσεις για το χρηματοδοτικό πλαίσιο. Η σύνδεση αυτή φαντάζει ως απειλή για όσα υποψήφια κράτη της ΕΕ εμμένουν στα δικαιώματα ψήφου που τους παρέχει το Σύνταγμα, όντας παράλληλα καθαροί αποδέκτες των πόρων του κοινοτικού προϋπολογισμού. Είναι σαφές ότι, δυνάμει της Συνθήκης της Νίκαιας, η Ισπανία και η Πολωνία έχουν τεράστια ισχύ στην ΕΕ. Ωστόσο, ο κοινοτικός προϋπολογισμός δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως μέσο άσκησης πολιτικών πιέσεων προς τις εν λόγω χώρες. Και εάν τελικά πρόκειται να υπάρξει τέτοια μεταχείριση προς κάποιες χώρες, τότε ας επεκταθεί σε όλες τις χώρες, και με βάση τα ίδια κριτήρια. Όσον αφορά τον προϋπολογισμό, θα πρέπει να ασκήσουμε πιέσεις στο Ηνωμένο Βασίλειο, τη συνεισφορά του οποίου πληρώνουμε εμείς, οι πολίτες των λοιπών χωρών, κατά τα δύο τρίτα. Δεν υπάρχει βιώσιμη αιτιολογία για τέτοιου είδους μείωση. Ακριβώς όπως στην περίπτωση της Ισπανίας και της Πολωνίας, όπου επιδιώκουμε να εφαρμόσουμε τη βούληση των υπολοίπων, έτσι και στην περίπτωση της Μεγάλης Βρετανίας, η χώρα θα πρέπει να καταβάλλει τη συνεισφορά της στις δαπάνες της ΕΕ επί ίσοις όροις με τις υπόλοιπες. Όσον αφορά τον προϋπολογισμό του Κοινοβουλίου, η Ομάδα μας αντιμετωπίζει με κριτικό πνεύμα τις προτάσεις περί οικονομικής ενίσχυσης των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων, δηλαδή των κομμάτων των κομμάτων, με πόρους του Κοινοβουλίου. Η οικονομική τους ενίσχυση θα αποδυναμώσει την εθνική κοινοβουλευτική δημοκρατία και θα μεταβιβάσει την εξουσία σε υπερεθνικό επίπεδο. Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον εισηγητή του προϋπολογισμού και τους συντονιστές των διαφόρων Ομάδων για την εξαίρετη συνεργασία, παρότι προέβαλα κάποιες θέσεις οι οποίες αποκλίνουν από τη γενική κατεύθυνση."@el8
"Mr President, Commissioner, the EU’s draft budget for next year has remained in the shadow of certain major events. These also nevertheless have an impact on the EU budget. The first that comes to mind is America’s attack on Iraq, which was illegal when viewed in terms of international law, as it was carried out without a mandate from the UN. The EU pledged EUR 200 million at the Madrid Donors’ Conference to help the United States of America in the post-war reconstruction work in Iraq. In that way, and using money that belongs to all of us, certain large Member States, which did not take part in the oil war, wish to normalise their bilateral relations with the United States. If a Member State wants to give money to Iraq, this money should come from that country itself. That would have been the case if the flexibility instrument, as it is called, had been activated and EU expenditure had been increased by a corresponding amount. It would not have meant abandoning financial discipline because the grand total in the EU’s budget for next year is the lowest for almost 20 years in terms of GDP. That means the EU is not sworn to the same kind of Keynesian policy on debt as Germany and France, which do not make the same sorts of demands on themselves with regard to discipline under the Stability and Growth Pact as those made on others. The way things work now is that the flexibility instrument is just partially activated and some of the assistance money for Iraq is being taken from other budget lines. In that respect the reconstruction of Iraq is being paid for by those beneficiaries that are being deprived of corresponding amounts of cash. Our group cannot support the fact that the destruction caused by America’s war in poor but oil-rich Iraq is being paid for by other poor people: the poor in Asia, Latin America and the Mediterranean countries. The EU constitution was not adopted last weekend in Brussels. That will have no real impact on next year’s budget, but it might have a huge impact on future budgets when talks begin on the financial frameworks for the period 2007-2013. It should be noted how Germany’s and France’s political elite are lumping together continued negotiations on the Constitution and talks on the financial framework. It would seem that this is a threat to those EU candidate countries which insist on their constitutional voting rights and which are net beneficiaries of EU budgetary funds. It is clear that, under the Treaty of Nice, Spain and Poland have too great a voice in the EU, but the EU budget should not be used for political pressure in respect of these countries. If, however, countries are to be treated in this way, let the same be done with regard to all countries, using the same criteria. With reference to the budget we should put pressure on the United Kingdom, whose net contribution we the citizens of the other countries pay two thirds of. There is no sustainable basis for such discounts on contributions. In exactly the same way as we wish to get Spain and Poland to implement the will of others, Great Britain too should be made to pay its share of EU costs on the same basis as that which obtains with others. As for Parliament’s own budget, our group takes a critical view of the proposals for Parliament’s funds to be used to aid political parties at European level, which is to say the parties of parties. Financial support for them will mean weakened national parliamentary democracy and a transfer of power to supranational level. I wish to thank the budget rapporteur and the various group coordinators for their excellent levels of cooperation, although I did put forward some points of view that differ from the general approach."@en3
"Señor Presidente, señora Comisaria, el proyecto de presupuesto de la UE para el año que viene ha permanecido a la sombra de algunos sucesos importantes. No obstante estos han tenido un impacto en el presupuesto de la UE. Lo primero que viene a la mente es el ataque de los Estados Unidos sobre el Iraq, que era ilegal visto desde la perspectiva del derecho internacional, pues se llevó a cabo sin un mandato de la ONU. En la Conferencia de Donantes de Madrid, la UE prometió 200 millones de euros para ayudar a los Estados Unidos de América en los trabajos de reconstrucción de postguerra en el Iraq. De esta forma, y utilizando dinero que nos pertenece a todos nosotros, algunos Estados miembros grandes, que no tomaron parte en la guerra del petróleo, quieren normalizar sus relaciones bilaterales con los Estados Unidos. Si un Estado miembro quiere dar dinero al Iraq, este dinero tendrá que venir de ese propio país. Este habría sido el caso si se hubiera activado el instrumento de flexibilidad, como se ha llamado, y si se hubiera incrementado el gasto de la UE con un importe correspondiente. No habría significado abandonar la disciplina financiera porque el total en el presupuesto de la UE para el año que viene es el más bajo desde hace casi 20 años en cuanto a PIB. Esto significa que la UE no ha jurado el mismo tipo de política keynesiana sobre deuda que Alemania y Francia, que no se hacen los mismos tipos de exigencias a sí mismos con respecto a la disciplina en el Pacto de Estabilidad y Crecimiento como hacen a otros. Tal como funcionan las cosas actualmente es que el instrumento de flexibilidad solo se ha activado parcialmente y parte del dinero para la ayuda al Iraq se está utilizando para otras líneas presupuestarias. En este sentido, la reconstrucción del Iraq está siendo pagada por los beneficiarios a quienes se está privando de los correspondientes importes de dinero. Nuestro Grupo no puede apoyar el hecho de que la destrucción causada por la guerra de los Estados Unidos en un Iraq pobre, pero rico en petróleo, sea pagada por otras personas pobres: los pobres en Asia, América Latina y los países del Mediterráneo. La Constitución de la UE no fue aprobada el fin de semana pasado en Bruselas. Esto no tendrá un impacto real en el presupuesto del año que viene, pero es posible que tenga un enorme impacto en presupuestos futuros cuando se inicien las conversaciones sobre los marcos financieros para el periodo 2007-2013. Habría que observar cómo la elite política de Alemania y Francia amontona negociaciones continuadas sobre la Constitución y conversaciones sobre el marco financiero. Parece que ello constituye una amenaza para los países candidatos a la UE que insisten en sus derechos de voto constitucionales y que son beneficiarios netos de los fondos presupuestarios de la UE. Es evidente que, según el Tratado de Niza, España y Polonia tienen una gran voz en la UE, pero el presupuesto de la UE no se utilizará para ejercer presión política en relación con estos países. Sin embargo, si hay que tratar de este modo a algunos países, que se haga lo mismo con todos los países, utilizando los mismos criterios. En relación con el presupuesto deberíamos ejercer presión en el Reino Unido, de cuya contribución neta, nosotros los ciudadanos de otros países pagamos dos terceras partes. No existe ninguna base sostenible para tales descuentos en las contribuciones. Del mismo modo en que deseamos que España y Polonia ejecuten la voluntad de los demás, también habría que conseguir que Gran Bretaña pagara su parte de los costes de la UE sobre la misma base que se aplica a otros. En lo que respecta al propio presupuesto del Parlamento, nuestro Grupo adopta un punto de vista crítico sobre las propuestas para que los fondos del Parlamento se utilicen para ayudar a partidos políticos a escala europea, es decir a partidos de partidos. El apoyo financiero para ellos significará una debilitación de la democracia parlamentaria nacional y una transferencia de poderes al nivel supranacional. Quiero dar las gracias al ponente del presupuesto y a los diversos coordinadores de Grupo por su excelente cooperación, aunque he señalado algunos puntos de vista que difieren del enfoque general."@es12
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le projet de budget 2004 est resté dans l’ombre de certains événements majeurs. Ceux-ci ont pourtant un impact sur le budget de l’UE. Le premier qui vient à l’esprit est l’attaque américaine contre l’Irak, qui était illégale du point de vue du droit international, puisque ne bénéficiant pas d’un mandat des Nations unies. Lors de la conférence des donateurs de Madrid, l’UE a promis 200 millions d’euros pour aider les États-Unis d’Amérique à reconstruire l’Irak d’après-guerre. De cette façon et en utilisant l’argent qui nous appartient à tous, certains grands États membres n’ayant pas participé à cette guerre du pétrole souhaitent normaliser leurs relations bilatérales avec les États-Unis. Si un État membre souhaite donner de l’argent à l’Irak, cet argent doit provenir des ressources propres de ce pays. Cela aurait été le cas si le dénommé instrument de flexibilité avait été mobilisé et si les dépenses de l’UE avaient été augmentées d’un montant correspondant. Une telle mesure n’aurait pas signifié l’abandon de la discipline budgétaire, car le montant total du budget de l’UE de l’année prochaine est le plus bas depuis près de 20 ans en termes de PNB. Cela veut dire que l’UE ne mène pas le même type de politique keynésienne que l’Allemagne et la France en matière d’endettement, deux pays qui n’ont pas les mêmes exigences pour eux que pour les autres quant au respect de la discipline budgétaire du pacte de stabilité et de croissance. Dans l’état actuel des choses, l’instrument de flexibilité n’est que partiellement mobilisé et une partie des fonds d’assistance consacrés à l’Irak provient d’autres lignes budgétaires. Par conséquent, la reconstruction de l’Irak est payée par ces bénéficiaires que l’on prive des sommes d’argent correspondantes. Notre groupe ne peut accepter que la destruction causée par la guerre des États-Unis dans un Irak pauvre mais riche en pétrole soit payée par d’autres populations démunies: les pauvres d’Asie, d’Amérique latine et des pays méditerranéens. La constitution de l’UE n’a pas été adoptée le week-end dernier à Bruxelles. Cela n’aura aucun impact réel sur le budget de l’année prochaine, mais cela pourrait avoir un impact immense sur les budgets futurs, quand débuteront les discussions relatives au cadre financier de la période 2007-2013. Il est intéressant de voir comment les élites politiques françaises et allemandes se regroupent pour mener des négociations sur la Constitution et des discussions sur le cadre financier. Il semblerait qu’il s’agisse d’une menace pour les pays candidats à l’UE qui tiennent à leurs droits de vote sur la Constitution et qui sont des bénéficiaires nets des fonds budgétaires de l’UE. Il est manifeste que le traité de Nice confère à l’Espagne et à la Pologne un rôle trop important au sein de l’UE, mais le budget de l’UE ne devrait pas être utilisé à des fins de pression politique vis-à-vis de ces pays. Si toutefois ces pays devaient être traités de la sorte, qu’il en soit de même pour tous, en ayant recours aux mêmes critères. En ce qui concerne le budget, nous devrions exercer des pressions sur le Royaume-Uni dont nous, citoyens des autres pays, payons 2/3 de la contribution nette. Rien ne peut justifier ce type de remise sur les contributions. De la même façon que nous souhaitons que l’Espagne et la Pologne exécutent la volonté d’autres pays, la Grande-Bretagne devrait également payer sa part des coûts de l’UE sur la même base que ce qu’elle obtient des autres. Quant au budget propre du Parlement, notre groupe voit d’un œil critique les propositions visant à utiliser les fonds du Parlement pour venir en aide à des partis politiques au niveau européen, c’est-à-dire les partis des partis. Soutenir ces partis financièrement affaiblirait la démocratie parlementaire nationale et entraînerait un transfert des pouvoirs au niveau supranational. Je voudrais remercier le rapporteur budgétaire et les différents coordinateurs de groupe pour leur excellente coopération, bien que j’aie abordé quelques aspects qui divergent de l’approche générale."@fr6
"Signor Presidente, signora Commissario, il progetto di bilancio per il prossimo anno è stato messo in ombra da alcuni eventi di grande importanza che hanno tuttavia un impatto sul bilancio dell’Unione europea. Il primo evento che viene in mente è l’attacco dell’America contro l’Iraq, illegale dal punto di vista del diritto internazionale, poiché è stato condotto in assenza di un mandato delle Nazioni Unite. L’Unione europea ha promesso 200 milioni di euro alla Conferenza dei donatori di Madrid per aiutare gli Stati Uniti d’America nel lavoro di ricostruzione postbellica in Iraq. In questo modo, ed utilizzando denaro che appartiene a tutti noi, alcuni grandi Stati membri, che non hanno partecipato alla guerra del petrolio, desiderano normalizzare le loro relazioni bilaterali con gli Stati Uniti. Se uno Stato membro vuole dare danaro all’Iraq, questo denaro dovrebbe venire dal paese stesso. E così sarebbe stato se lo strumento di flessibilità, come viene chiamato, fosse stato attivato e se le spese dell’Unione europea fossero state aumentate di un importo corrispondente. Tale avrebbe comportato l’abbandono della disciplina finanziaria poiché l’importo complessivo del bilancio dell’Unione europea per il prossimo anno è il più basso in quasi vent’anni in termini di PIL. Questo significa che l’Unione europea non è votata allo stesso tipo di politica keynesiana sul debito adottata da Germania e Francia, che non avanzano nei confronti di se stessi le pretese che hanno nei confronti di altri in merito alla disciplina nell’ambito del Patto di stabilità e di crescita. Nell’attuale stato di cose, lo strumento di flessibilità è attivato solo parzialmente e parte del denaro per gli aiuti all’Iraq è preso da altre linee di bilancio. Da tale punto di vista, la ricostruzione dell’Iraq è pagata dai beneficiari ai quali vengono sottratte somme corrispondenti. Il nostro gruppo non può tollerare il fatto che la distruzione causata dalla guerra dell’America in Iraq, paese povero ma ricco di petrolio, sia pagata da altri poveri: i poveri in Asia, America latina e paesi mediterranei. La Costituzione dell’Unione europea non è stata approvata lo scorso fine settimana a Bruxelles. Questo non avrà un impatto reale sul bilancio del prossimo anno, ma potrebbe avere un pesante impatto sui bilanci futuri quando inizieranno i negoziati sulle prospettive finanziarie per il periodo 2007-2013. Si dovrebbe osservare come l’ politica di Germania e Francia metta nello stesso calderone il proseguimento dei negoziati sulla Costituzione e i colloqui sulle prospettive finanziarie. Potrebbe sembrare una minaccia a quei paesi candidati all’Unione europea che insistono sui propri diritti di voto costituzionali e che sono beneficiari netti dei fondi di bilancio dell’Unione europea. E’ chiaro che, in virtù del Trattato di Nizza, Spagna e Polonia hanno troppa voce in capitolo nell’Unione europea, ma il bilancio dell’Unione europea non dovrebbe essere utilizzato per esercitare una pressione politica nei confronti di questi paesi. Se tuttavia, si devono trattare i paesi in questo modo, allora facciamolo con tutti, utilizzando gli stessi criteri. Per quanto riguarda il bilancio, dovremmo esercitare pressione sul Regno Unito, il cui contributo netto viene pagato per due terzi da noi cittadini degli altri paesi. Non esiste alcuna base sostenibile per tali sconti sui contributi. Proprio come vogliamo che Spagna e Polonia facciano la volontà degli altri, si dovrebbe fare pagare anche al Regno Unito la sua parte di costi dell’Unione europea sulla stessa base applicata agli altri. In merito al bilancio del Parlamento, il nostro gruppo è critico nei confronti delle proposte che prevedono che i fondi del Parlamento siano utilizzati per aiutare i partiti politici a livello europeo, ossia i partiti dei partiti. Un sostegno finanziario ai partiti significherà un indebolimento della democrazia parlamentare nazionale e un trasferimento di potere a livello soprannazionale. Desidero ringraziare il relatore sul bilancio e i vari coordinatori dei gruppi per il loro ottimo livello di collaborazione, sebbene io abbia esposto alcuni punti di vista che divergono rispetto all’approccio generale."@it9
"Mr President, Commissioner, the EU’s draft budget for next year has remained in the shadow of certain major events. These also nevertheless have an impact on the EU budget. The first that comes to mind is America’s attack on Iraq, which was illegal when viewed in terms of international law, as it was carried out without a mandate from the UN. The EU pledged EUR 200 million at the Madrid Donors’ Conference to help the United States of America in the post-war reconstruction work in Iraq. In that way, and using money that belongs to all of us, certain large Member States, which did not take part in the oil war, wish to normalise their bilateral relations with the United States. If a Member State wants to give money to Iraq, this money should come from that country itself. That would have been the case if the flexibility instrument, as it is called, had been activated and EU expenditure had been increased by a corresponding amount. It would not have meant abandoning financial discipline because the grand total in the EU’s budget for next year is the lowest for almost 20 years in terms of GDP. That means the EU is not sworn to the same kind of Keynesian policy on debt as Germany and France, which do not make the same sorts of demands on themselves with regard to discipline under the Stability and Growth Pact as those made on others. The way things work now is that the flexibility instrument is just partially activated and some of the assistance money for Iraq is being taken from other budget lines. In that respect the reconstruction of Iraq is being paid for by those beneficiaries that are being deprived of corresponding amounts of cash. Our group cannot support the fact that the destruction caused by America’s war in poor but oil-rich Iraq is being paid for by other poor people: the poor in Asia, Latin America and the Mediterranean countries. The EU constitution was not adopted last weekend in Brussels. That will have no real impact on next year’s budget, but it might have a huge impact on future budgets when talks begin on the financial frameworks for the period 2007-2013. It should be noted how Germany’s and France’s political elite are lumping together continued negotiations on the Constitution and talks on the financial framework. It would seem that this is a threat to those EU candidate countries which insist on their constitutional voting rights and which are net beneficiaries of EU budgetary funds. It is clear that, under the Treaty of Nice, Spain and Poland have too great a voice in the EU, but the EU budget should not be used for political pressure in respect of these countries. If, however, countries are to be treated in this way, let the same be done with regard to all countries, using the same criteria. With reference to the budget we should put pressure on the United Kingdom, whose net contribution we the citizens of the other countries pay two thirds of. There is no sustainable basis for such discounts on contributions. In exactly the same way as we wish to get Spain and Poland to implement the will of others, Great Britain too should be made to pay its share of EU costs on the same basis as that which obtains with others. As for Parliament’s own budget, our group takes a critical view of the proposals for Parliament’s funds to be used to aid political parties at European level, which is to say the parties of parties. Financial support for them will mean weakened national parliamentary democracy and a transfer of power to supranational level. I wish to thank the budget rapporteur and the various group coordinators for their excellent levels of cooperation, although I did put forward some points of view that differ from the general approach."@lv10
"Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de ontwerpbegroting van de EU voor volgend jaar staat in de schaduw van enkele grote gebeurtenissen. Toch zijn ook deze grote gebeurtenissen van invloed op de begroting van de Europese Unie. Ik denk allereerst aan de aanval van de Verenigde Staten op Irak, die vanuit het oogpunt van internationaal recht onwettig was, omdat die zonder mandaat van de Verenigde Naties werd uitgevoerd. De Europese Unie heeft zich er op de Donorconferentie in Madrid toe verbonden de Verenigde Staten van Amerika bij de wederopbouw van het door de oorlog verwoeste Irak met 200 miljoen euro te steunen. Op die manier willen enkele grote lidstaten, die niet aan de olieoorlog hebben deelgenomen, met geld dat aan ons allen toebehoort hun bilaterale betrekkingen met de Verenigde Staten normaliseren. Als een lidstaat Europees geld aan Irak wil geven, dan moet dat geld van hemzelf komen. Dat zou gebeurd zijn als het zogeheten flexibiliteitsinstrument zou zijn geactiveerd en de Europese uitgaven met een overeenkomend bedrag zouden zijn vergroot. Dat zou niet het einde van de financiële discipline hebben betekend, want het eindbedrag van de Europese begroting voor volgend jaar is, gemeten naar het BBP, het laagste in bijna twintig jaar. Dat betekent dat men de Europese Unie niet zweert bij hetzelfde keynesiaanse schuldbeleid als Duitsland en Frankrijk die van zichzelf niet dezelfde discipline in het kader van het Stabiliteitspact eisen als van de anderen wordt geëist. Nu wordt het flexibiliteitsinstrument slechts gedeeltelijk geactiveerd en wordt een deel van de steun aan Irak uit andere begrotingslijnen gehaald. Wat dat betreft wordt de wederopbouw van Irak betaald door de steunontvangers waar men overeenkomstige bedragen van afpakt. Onze fractie is het er niet mee eens dat de door de Verenigde Staten veroorzaakte oorlogsverwoestingen in het arme, maar olierijke Irak voor rekening komen van andere armen, namelijk de armen in Azië, Latijns-Amerika en de landen aan de Middellandse Zee. De grondwet van de Europese Unie werd vorig weekend in Brussel niet aangenomen. Dat heeft geen directe invloed op de begroting voor volgend jaar, maar kan wel van grote invloed zijn op de toekomstige begrotingen als de onderhandelingen beginnen over het financiële kader voor de periode 2007-2013. Kijk maar eens hoe de Duitse en Franse politieke elite de voortzetting van de onderhandelingen over de grondwet en de onderhandelingen over het financiële kader op één hoop probeert te gooien. Het ziet ernaar uit dat zo de kandidaat-lidstaten worden bedreigd die aan hun grondwettige stemrechten vasthielden en die netto-ontvangers van Europese begrotingsmiddelen zijn. Het is duidelijk dat Spanje en Polen volgens het Verdrag van Nice een te grote stem in de Europese Unie hebben, maar de Europese begroting mag niet worden gebruikt om deze landen politiek onder druk te zetten. En als dat wel moet gebeuren, laat men dan alle landen op dezelfde gronden onder druk zetten. Wat de begroting betreft zou het Verenigd Koninkrijk, waarvan de nettobijdrage voor tweederde door de burgers van de andere landen wordt betaald, onder druk moeten worden gezet. Voor dergelijke verlagingen van bijdragen bestaan geen steekhoudende argumenten. Net zoals men wil dat Spanje en Polen naar de pijpen van de anderen dansen, moet men er ook voor zorgen dat Groot-Brittannië zijn deel van de Europese uitgaven betaalt overeenkomstig dezelfde criteria die ook voor de anderen gelden. Wat de eigen begroting van het Parlement betreft, staat onze fractie kritisch tegenover de voorstellen om middelen van het Parlement te gebruiken voor het subsidiëren van de Europese politieke partijen ofwel de partijen van de partijen. Het steunen daarvan betekent een verzwakking van de nationale parlementaire democratie en een verschuiving van de macht naar supranationaal niveau. Mijn dank aan de rapporteur voor de begroting en de coördinatoren van de verschillende fracties voor de goede samenwerking, ook al heb ik enkele standpunten naar voren gebracht die van de algemene lijn afwijken."@nl2
"Senhor Presidente, Senhora Comissária, o projecto de orçamento da UE para o próximo exercício permaneceu na sombra de certos acontecimentos importantes. No entanto, estes tiveram impacto no orçamento da UE. O primeiro que nos vem ao espírito é o ataque americano ao Iraque, que foi ilegal à luz do direito internacional, pois foi levado a cabo sem mandato da ONU. A UE comprometeu-se com 200 milhões de euros, na Conferência de Dadores de Madrid, para ajudar os Estados Unidos da América na reconstrução do Iraque, depois da guerra. Desta forma, e usando dinheiro que pertence a todos nós, determinados Estados-Membros grandes, que não participaram na guerra do petróleo, pretendem normalizar as suas relações bilaterais com os Estados Unidos. Se determinado Estado-Membro quiser dar dinheiro ao Iraque, esse dinheiro deverá provir desse mesmo país. Teria sido esse o caso se o instrumento de flexibilidade, como é chamado, tivesse sido activado e as despesas da UE tivessem aumentado na mesma proporção. Isso não significaria que se teria abandonado a disciplina financeira, já que o total geral, no orçamento da UE, para o próximo ano é o mais baixo de desde há praticamente 20 anos em termos de PNB. Isso significa que a EU não está obrigada ao mesmo tipo de política keynesiana em matéria de dívidas do que a Alemanha ou a França, que não fazem o mesmo tipo de exigências a si próprios, no que se refere à disciplina exigida pelo Pacto de Estabilidade e Crescimento, que impõem aos outros. Tal como as coisas estão, o instrumento de flexibilidade está apenas parcialmente activado e parte das verbas destinadas à assistência ao Iraque está a ser retirada de outras rubricas orçamentais. Neste caso, a reconstrução do Iraque está a ser paga por aqueles beneficiários que estão a ser privados dos montantes correspondentes. O nosso grupo não pode apoiar o facto de a destruição causada pela Guerra dos americanos num Iraque pobre, mas rico em petróleo, estar a ser paga por outros povos pobres: os pobres dos países da Ásia, da América Latina e do Mediterrâneo. A Constituição da UE não foi aprovada, no fim-de-semana passado, em Bruxelas. Esse facto não terá um verdadeiro impacto no orçamento para o próximo ano, mas poderá ter um enorme impacto nos futuros orçamentos, quando se der início às conversações sobre os quadros financeiros para o período de 2007-2013. Dever-se-á atentar na forma como as elites políticas alemã e francesa arquitectam em conjunto negociações contínuas sobre a Constituição e o quadro financeiro. Isso parece ser uma ameaça para os países candidatos à adesão à UE, que fazem finca-pé nos seus direitos constitucionais de votação e que são os beneficiários líquidos dos fundos do orçamento da UE. É claro que, nos termos do Tratado de Nice, a Espanha e a Polónia possuem demasiado peso na UE, mas o orçamento da UE não deverá ser utilizado para se exercer pressão política sobre estes países. Se, no entanto, os países forem tratados dessa forma, então que se faça o mesmo com os demais, usando os mesmos critérios. No que se refere ao orçamento, deveríamos exercer pressão sobre o Reino Unido, de cuja contribuição líquida nós, os outros cidadãos europeus, pagamos dois terços. Não há qualquer base sustentável para que exista este tipo de descontos nas contribuições. Exactamente da mesma forma que queremos que Espanha e a Polónia apliquem a vontade dos outros, também o Reino Unido deverá ser obrigado a pagar a sua quota-parte dos custos da UE, como as obtém também dos outros. Quanto ao orçamento do Parlamento, o nosso grupo tem uma posição crítica relativamente às propostas de que os fundos do Parlamento sejam utilizados para ajudar os partidos políticos a nível europeu, o que equivaleria a dizer os partidos dos partidos. O apoio financeiro a esses partidos significaria uma democracia parlamentar nacional enfraquecida e uma transferência de poderes para um nível supranacional. Gostaria de agradecer ao relator responsável pelo orçamento e aos vários coordenadores de grupos a sua excelente cooperação, embora tenha apresentado alguns pontos de vista que diferem da abordagem geral."@pt11
"Herr talman, fru kommissionär! EU:s budgetförslag för nästa år har stått i skuggan av vissa större händelser. Men dessa har inte desto mindre haft en inverkan på EU:s budget. Det första man kommer att tänka på är USA:s anfall mot Irak som var olagligt sett i internationella rättstermer, eftersom det utfördes utan mandat från Förenta nationerna. Vid givarkonferensen i Madrid utfäste EU 200 miljoner euro för att hjälpa Förenta staterna med återuppbyggnaden av Irak efter kriget. På detta sätt försöker vissa stora medlemsstater som inte deltog i oljekriget att med hjälp av pengar som tillhör oss alla normalisera sina ömsesidiga relationer med Förenta staterna. Om en medlemsstat vill ge pengar till Irak borde dessa pengar komma från medlemsstaten i fråga. Detta skulle ha varit fallet om mekanismen för flexibilitet, som den kallas, hade använts och EU:s utgifter hade ökats med en motsvarande summa. Det hade inte inneburit att vi hade svikit budgetdisciplinen, eftersom den totala summan av EU:s budget för nästa år är den lägsta på nästan 20 år när det gäller BNP. Detta innebär att EU inte är bundet till samma typ av keynesiansk skuldpolitik som Tyskland och Frankrike, som inte ställer samma krav på sig själva när det gäller disciplin i enlighet med stabilitets- och tillväxtpakten som de gör på andra. Så som det är nu används mekanismen för flexibilitet bara delvis, och en del av bidragspengarna till Irak tas från andra budgetposter. I detta hänseende betalas återuppbyggnaden av Irak av de bidragstagare som blir berövade motsvarande summa pengar. Vår grupp kan inte stödja det faktum att fördärvelsen till följd av USA:s krig i det fattiga men oljerika Irak betalas av andra fattiga människor, till exempel fattiga i Asien, Latinamerika och i Medelhavsländerna. EU:s konstitution antogs inte förra helgen i Bryssel. Detta kommer inte att ha någon riktig inverkan på nästa års budget, men den kan få en enorm inverkan på framtida budgetar när samtalen om de ekonomiska ramarna för perioden 2007–2013 inleds. Det bör noteras hur den politiska eliten i Tyskland och Frankrike slår ihop fortsatta förhandlingar om konstitutionen och samtal om den ekonomiska ramen. Det skulle verka som om detta är ett hot mot de kandidatländer som står fast vid sina konstitutionella rösträtter och som är nettomottagare av EU:s budgetmedel. Det är tydligt att Spanien och Polen i enlighet med Nicefördraget har alltför mycket att säga till om i EU, men EU:s budget borde inte användas till politiska påtryckningar gentemot dessa länder. Om nu ett land ändå skall behandlas på detta sätt skall vi göra detsamma med alla länder och använda samma kriterier. Med hänvisning till budgeten bör vi sätta press på Förenade kungariket, vars nettobidrag vi medborgare i andra länder betalar två tredjedelar av. Det finns ingen hållbar grund för en sådan bidragsrabatt. På exakt samma sätt som vi vill få Spanien och Polen att genomföra andras vilja borde även Storbritannien tvingas betala sin del av EU:s kostnader enligt samma villkor som gäller för andra. När det gäller parlamentets egen budget är vår grupp kritisk till förslagen om att parlamentets medel skall användas för att hjälpa politiska partier på EU-nivå, det vill säga partiernas partier. Om dessa får ekonomiskt stöd kommer den nationella parlamentariska demokratin att försvagas, och makten kommer att förflyttas till överstatlig nivå. Jag vill tacka föredraganden för budgeten och de olika samordnarna för de politiska grupperna för deras utmärkta samarbetsnivå, även om jag framförde en del åsikter som skiljer sig från den allmänna uppfattningen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph