Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-12-16-Speech-2-084"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20031216.3.2-084"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Face ao aumento do consumo de drogas sintéticas, julgo que as medidas preconizadas constituem um passo importante para o controlo flexível e eficaz dos múltiplos tipos de precursores que circulam no espaço comunitário em grandes quantidades, impedindo a sua utilização ilícita. A simplificação de legislação recomendada, procurando colmatar deficiências do regime vigente, poderá potenciar a melhoria das condições de fiscalização e controlo, constituindo um progresso no quadro do combate às drogas. Da mesma forma, e uma vez que estas substâncias não são utilizadas apenas no fabrico ilícito de drogas, mas também para fins lícitos, haverá que assegurar o estreitamento da cooperação entre a indústria deste sector e as autoridades públicas. Votei a favor por considerar ter havido uma significativa melhoria da primeira para a segunda leitura, a qual é amplamente reflectida na votação unânime que esta última mereceu em sede de Comissão."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Stillet over for det øgede forbrug af syntetiske narkotika mener jeg, at de foreslåede foranstaltninger udgør et vigtigt skridt hen imod en smidig og effektiv overvågning af de mangeartede typer prækursorer, der cirkulerer inden for EU i store mængder, og hvis ulovlige anvendelse hermed lader sig forebygge. Den anbefalede forenkling af lovgivningen, der søger at lukke hullerne i den nuværende ordning, vil kunne fremme bedre betingelser for overvågning og kontrol og er derfor et fremskridt i narkotikabekæmpelsen. Da disse stoffer ikke kun anvendes til ulovlig fremstilling af rusmidler, men også til lovlige formål, må der ligeledes sikres et tæt samarbejde mellem industrien og de offentlige myndigheder. Jeg har stemt for, fordi jeg mener, at der er sket en klar forbedring fra første- til andenbehandlingen, som til fulde afspejles i den enstemmige tilslutning, som sidstnævnte fik ved afstemningen i udvalget."@da1
". In Anbetracht des gestiegenen Verbrauchs synthetischer Drogen glaube ich, dass die getroffenen Maßnahmen einen bedeutenden Schritt in Richtung einer flexiblen und effektiven Überwachung von Vorläufersubstanzen darstellen, die in der Gemeinschaft in vielen Arten und großen Mengen erhältlich sind, um so ihre illegale Verwendung zu verhindern. Die empfohlene Vereinfachung der Rechtsvorschriften, bei der es darum geht, Mängel im gegenwärtigen System zu beheben, könnte Verbesserungen bei der Überwachung und Kontrolle ermöglichen, was einen Fortschritt im Kampf gegen Drogen bedeuten würde. Da zudem diese Substanzen nicht ausschließlich bei der illegalen Herstellung von Drogen, sondern auch für legale Zwecke verwendet werden, ist auch auf eine engere Zusammenarbeit zwischen dem Sektor und den öffentlichen Stellen hinzuarbeiten. Ich habe mit Ja gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass es zwischen der ersten und der zweiten Lesung eine deutliche Verbesserung gegeben hat, wie auch das einstimmige Votum zu letzterer im Ausschluss zeigt."@de7
". Δεδομένης της αυξημένης κατανάλωσης συνθετικών ναρκωτικών, πιστεύω ότι τα μέτρα που ελήφθησαν αντιπροσωπεύουν ένα σημαντικό βήμα προόδου προς την κατεύθυνση της ευέλικτης και αποτελεσματικής παρακολούθησης πολλών τύπων πρόδρομων ουσιών των ναρκωτικών που διατίθενται στην Κοινότητα σε μεγάλες ποσότητες, εμποδίζοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την παράνομη χρήση τους. Η προτεινόμενη απλοποίηση της νομοθεσίας, που στόχο έχει τη διόρθωση των αδυναμιών στο σημερινό σύστημα, θα μπορούσε να διευκολύνει τη βελτίωση της παρακολούθησης και του ελέγχου, γεγονός που θα σηματοδοτούσε πρόοδο στον αγώνα κατά των ναρκωτικών. Παρομοίως, και δεδομένου ότι αυτές οι ουσίες δεν χρησιμοποιούνται αποκλειστικά στην παράνομη παρασκευή ναρκωτικών, αλλά και για νόμιμους σκοπούς, πρέπει να διασφαλίσουμε την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ της βιομηχανίας και των δημοσίων αρχών. Ψήφισα υπέρ διότι πιστεύω ότι έχει σημειωθεί σημαντική βελτίωση ανάμεσα στην πρώτη και τη δεύτερη ανάγνωση, γεγονός που αντικατοπτρίζεται δεόντως στην ομόφωνη ψήφο που η σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση έλαβε στην επιτροπή."@el8,8
". Given the increased consumption of synthetic drugs, I believe that the measures that have been taken represent a significant step forward for the flexible and effective monitoring of many types of precursors available in the Community area in large quantities, thereby preventing their illicit use. The recommended simplification of legislation, which seeks to remedy shortcomings in the current system, could facilitate improvements in monitoring and control, which would mean progress in the fight against drugs. Similarly, and given that these substances are not used exclusively in the illicit manufacture of drugs, but also for legal purposes, we must ensure closer cooperation between the industry and the public authorities. I voted in favour because I believe that there has been a significant improvement between the first and second readings, which is duly reflected in the unanimous vote that the latter received in the committee."@en3
"Dado el incremento en el consumo de drogas sintéticas creo que las medidas que se han tomado representan un paso importante hacia un control más flexible y eficaz de muchos tipos de precursores disponibles en el espacio comunitario en grandes cantidades, impidiendo su utilización ilícita. La simplificación recomendada de la legislación, que intenta solucionar las deficiencias del actual sistema, podría facilitar mejoras en la fiscalización y el control, que significarían un progreso en la lucha contra las drogas. De un modo parecido y dado que estas sustancias no se utilizan tan solo en la fabricación ilícita de drogas, sino también para fines legales, hemos de garantizar una cooperación más estrecha entre la industria y las autoridades públicas. He votado a favor porque creo que ha habido una importante mejora entre la primera y la segunda lectura, que se refleja en la votación unánime que ha recibido esta última en la comisión."@es12
". Synteettisten huumausaineiden käyttö on lisääntynyt, joten unionissa käynnistetyt toimet ovat mielestäni merkittävä askel eteenpäin huumausaineiden esiasteiden joustavalle ja tehokkaalle valvonnalle. Toimien avulla voidaan myös estää yhteisön alueella suurina määrinä saatavilla olevien monentyyppisten esiasteiden laitonta käyttöä. Lainsäädännön suositeltu yksinkertaistaminen, jolla pyritään korjaamaan nykyisen järjestelmän puutteita, voisi helpottaa seurannan ja valvonnan parantamista, mikä puolestaan edistäisi huumausaineiden torjuntaa. Näitä aineita ei käytetä yksinomaan huumausaineiden laittomaan valmistukseen vaan myös lainmukaisiin tarkoituksiin, joten meidän on varmistettava samoin teollisuuden ja julkisten viranomaisten tiiviimpi yhteistyö. Äänestin yhteisen kannan puolesta, koska yhteistä kantaa oli mielestäni parannettu ensimmäisen ja toisen käsittelyn välillä merkittävästi, mikä ilmeni myös siitä, että valiokunta oli toisen käsittelyn äänestyksessään yksimielinen."@fi5
"Compte tenu de la consommation accrue de drogues de synthèse, j’estime que les mesures prises constituent un pas important vers le contrôle souple et efficace de nombreux types de précurseurs qui circulent en grandes quantités dans l’espace communautaire, empêchant ainsi leur utilisation illicite. En essayant de combler les défauts du régime actuel, la simplification de la législation qui est recommandée pourrait permettre des améliorations des conditions de surveillance et de contrôle, ce qui constituerait un progrès dans le cadre de la lutte contre les drogues. De même, puisque ces substances n’entrent pas seulement dans la fabrication illégale de drogues, mais sont utilisées aussi à des fins légales, il faut garantir une coopération plus étroite entre ce secteur et les autorités publiques. J’ai voté pour ce rapport parce que je pense qu’il y a eu une amélioration significative entre la première et la deuxième lecture, ce que reflète amplement le vote unanime en commission."@fr6
"Considerato l’aumento del consumo di droghe sintetiche, ritengo che le misure intraprese costituiscano un importante passo avanti verso il controllo flessibile ed efficace dei diversi tipi di precursori disponibili in quantità consistenti nello spazio comunitario, impedendone così l’uso illecito. La raccomandazione relativa alla semplificazione della legislazione, che cerca di colmare lacune presenti nel regime in vigore, potrebbe favorire il miglioramento delle condizioni di sorveglianza e controllo, il che rappresenterebbe un passo avanti nell’ambito della lotta contro le droghe. Allo stesso modo, e poiché tali sostanze non sono utilizzate esclusivamente per la fabbricazione illecita di droghe, ma anche a fini leciti, sarà necessario garantire una più stretta cooperazione tra l’industria del settore e le autorità pubbliche. Ho votato a favore in quanto ritengo che vi sia stato un significativo miglioramento tra la prima e la seconda lettura, miglioramento che trova ampio riscontro nel voto unanime che quest’ultima ha ottenuto in commissione."@it9
". Given the increased consumption of synthetic drugs, I believe that the measures that have been taken represent a significant step forward for the flexible and effective monitoring of many types of precursors available in the Community area in large quantities, thereby preventing their illicit use. The recommended simplification of legislation, which seeks to remedy shortcomings in the current system, could facilitate improvements in monitoring and control, which would mean progress in the fight against drugs. Similarly, and given that these substances are not used exclusively in the illicit manufacture of drugs, but also for legal purposes, we must ensure closer cooperation between the industry and the public authorities. I voted in favour because I believe that there has been a significant improvement between the first and second readings, which is duly reflected in the unanimous vote that the latter received in the committee."@lv10
". Gezien het stijgend gebruik van synthetische drugs vind ik, teneinde het illegaal verbruik tegen te gaan, de bepleite maatregelen een belangrijke stap in de richting van flexibele en doeltreffende controle op de vele soorten precursoren die in grote hoeveelheden in de Gemeenschap in omloop zijn. De aanbevolen vereenvoudiging van de wetgeving - met als doel de tekortkomingen van de huidige regelgeving weg te werken - kan de controle en het toezicht verbeteren en een stap vooruit betekenen bij de strijd tegen drugs. Deze stoffen worden niet alleen gebruikt voor het illegaal produceren van drugs, maar ook voor de legale productie. Daarom is een garantie nodig voor nauwere samenwerking tussen deze industrietak en de overheid. Ik heb voor dit verslag gestemd, daar de tekst in vergelijking met de eerste lezing aanzienlijk is verbeterd. De unanieme steun voor het verslag bij de stemming in de Commissie is daar een afspiegeling van."@nl2
". Med tanke på den ökade konsumtionen av syntetisk narkotika förmodar jag att de åtgärder som har vidtagits utgör ett avgörande steg framåt för en flexibel och effektiv kontroll av många typer av prekursorer som är tillgängliga i stora kvantiteter inom gemenskapsområdet, och därigenom förhindrar olaglig användning av dem. Den rekommenderade förenklingen av lagstiftningen, där man söker åtgärda brister i det nuvarande systemet, skulle kunna underlätta förbättringar av kontrollen, vilket skulle innebära framsteg i kampen mot narkotika. På liknande sätt, och med tanke på att dessa ämnen inte används uteslutande för olaglig framställning av narkotika utan också för lagliga ändamål, måste vi skapa ett närmare samarbete mellan industrin och de offentliga myndigheterna. Jag röstade för betänkandet därför att jag tror att det har gjorts avgörande förbättringar mellan den första och den andra behandlingen, vilket vederbörligen återspeglas i det enhälliga beslutet i utskottet under den andra behandlingen."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph