Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-11-18-Speech-2-219"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20031118.7.2-219"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – The precise answer is that I simply do not know."@en3
lpv:translated text
"Jeg kan simpelthen ikke give et nøjagtigt svar."@da1
". Die konkrete Antwort lautet, dass ich das einfach nicht weiß."@de7
". Η ακριβής απάντηση είναι ότι, απλούστατα, δεν γνωρίζω."@el8
"La respuesta exacta es simplemente que no lo sé."@es12
". En yksinkertaisesti tiedä täsmällistä vastausta."@fi5
". Ma réponse est claire: je n’en sais rien."@fr6
"Non sono in grado di dare una risposta precisa."@it9
". – The precise answer is that I simply do not know."@lv10
". Het enige nauwkeurige antwoord is dat ik het gewoon niet weet."@nl2
"A resposta precisa é que, muito simplesmente, não sei."@pt11
". Det exakta svaret är jag helt enkelt inte vet det."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph