Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-11-18-Speech-2-213"

PredicateValue (sorted: none)
lpv:translated text
"Jeg deler helt klart bekymringen over udviklingen af disse forhold. Jeg vil også gerne tilføje, at jeg finder det ret ironisk og meget selvmodsigende, at der bygges en mur tværs igennem noget, der stadig skulle forestille at være en enhed med hensyn til oprindelse. Jeg mener ikke, at det er muligt på dette tidspunkt indgående at drøfte de skrift, der eventuelt skal tages, men denne udveksling af spørgsmål og svar klarlægger dog spørgsmålene noget."@da1
lpv:translated text
". Yhdyn todellakin huoleenne tilanteen kehittymisestä. Haluaisin myös lisätä, että mielestäni on hyvin ironista ja täysin ristiriitaista rakentaa suojamuuria sellaisen alueen läpi, jonka väitetään olevan edelleen yksi kokonaisuus alkuperää määritettäessä. Mielestäni nyt ei ole mahdollista käynnistää perusteellista keskustelua mahdollisista toimista, mutta esitetyillä kysymyksillä ja vastauksilla selvennetään tätä aihetta."@fi5
lpv:translated text
". Jag delar förvisso oron över hur denna fråga håller på att utvecklas. Jag vill också tillägga att jag anser det vara mycket ironiskt och motsägelsefullt om man skulle resa en mur mitt i det som fortfarande påstår sig vara ett väsen när det gäller ursprung. Jag tror inte att det är möjligt att härifrån gå vidare till en ingående diskussion om vilka åtgärder som kan vidtas, utan jag anser att dessa frågor och svar klargör frågan."@sv13
lpv:translated text
". Ik deel zonder meer de bezorgdheid over de manier waarop deze zaak zich thans ontwikkelt. Ik wil hieraan toevoegen dat ik het nogal ironisch en tegenstrijdig vindt om een muur op te richten dwars door een gebied dat voorzover het de oorsprong van producten betreft als één entiteit wordt gepresenteerd. Ik denk niet dat we hier over kunnen gaan op een uitvoerige bespreking van de maatregelen die eventueel overwogen worden, maar de gestelde vragen en gegeven antwoorden hier werpen enig licht op de zaak."@nl2
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
". – I certainly share the concern about how this matter is developing. I would also add that I find it quite ironic and a great contradiction to be erecting a wall across what is purported to still be one entity in terms of origin. I do not think it is possible here to move on to a detailed discussion of the steps that might be envisaged, but this exchange of questions and answers does clarify the issue."@lv10
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Οπωσδήποτε συμμερίζομαι την ανησυχία σχετικά με την εξέλιξη του θέματος. Θα προσέθετα, επίσης, ότι θεωρώ μεγάλη ειρωνεία και αντίφαση την ανέγερση τείχους κατά μήκος μιας περιοχής που υποτίθεται ότι είναι ενιαία όσον αφορά την προέλευση. Νομίζω ότι δεν είναι δυνατόν να προχωρήσουμε σήμερα σε λεπτομερή συζήτηση των μέτρων που θα μπορούσαν ενδεχομένως να ληφθούν, αλλά η παρούσα ανταλλαγή ερωτήσεων και απαντήσεων αποσαφηνίζει το θέμα."@el8
lpv:spoken text
". – I certainly share the concern about how this matter is developing. I would also add that I find it quite ironic and a great contradiction to be erecting a wall across what is purported to still be one entity in terms of origin. I do not think it is possible here to move on to a detailed discussion of the steps that might be envisaged, but this exchange of questions and answers does clarify the issue."@en3
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Sin duda comparto la preocupación sobre cómo se está desarrollando este asunto. También quisiera añadir que creo que es bastante irónico y una gran contradicción levantar un muro a través de lo que se pretende que todavía es una entidad en cuanto al origen. No creo que en este asunto sea posible pasar a un debate detallado de los pasos que se hubieran tenido que prever, pero este intercambio de preguntas y respuestas aclara la cuestión."@es12
lpv:translated text
". Auch ich bin besorgt darüber, wie sich diese Angelegenheit entwickelt. Hinzufügen möchte ich, dass die Errichtung einer Mauer in einem Gebiet, das in Bezug auf den Ursprung angeblich eine Einheit darstellt, nicht einer gewissen Ironie entbehrt und einen Widerspruch darstellt. Meiner Ansicht nach können wir nicht im Einzelnen besprechen, welche Schritte man vorsehen könnte, aber dieser Austausch von Fragen und Antworten trägt zur Klarstellung der Problematik bei."@de7
lpv:translated text
"Condivido senz’altro la preoccupazione per gli sviluppi di questa vicenda. Mi permetto di aggiungere che ritengo paradossale e fortemente contraddittorio il fatto di costruire un muro per dividere quello che si vuole far passare come un’entità unica dal punto di vista dell’origine. Non credo che, in questa sede, sia possibile discutere nei dettagli le misure da adottare, tuttavia questo scambio di domande e risposte aiuta sicuramente a chiarire la questione."@it9
lpv:translated text
"Com certeza que partilho a preocupação sobre a forma como o caso está a evoluir. Gostaria ainda de acrescentar que me parece bastante irónico, e uma grande contradição, estar a erguer um muro através daquilo que se considera ser, ainda, uma entidade em termos de origem. Não creio que seja possível, aqui, passarmos a um debate mais pormenorizado sobre as medidas que poderiam ser previstas, mas esta troca de perguntas e respostas vem tornar mais clara a questão."@pt11
lpv:translated text
". Je partage certainement la préoccupation concernant l’évolution de cette problématique. Je tiens également à ajouter qu’il est tout à fait ironique et parfaitement paradoxal d’ériger un mur à travers ce qui est toujours présenté comme une entité unique en termes d’origine. Je ne pense pas qu’il soit possible ici de poursuivre une discussion détaillée sur les étapes qui pourraient être envisagées, mais cet échange de questions-réponses clarifie bel et bien les choses."@fr6
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20031118.7.2-213"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph