Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-11-18-Speech-2-198"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20031118.7.2-198"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
". – As Parliament is aware, the Commission communication adopted on 1 October 2003 proposed that EUR 200 million from the European Union budget be earmarked for reconstruction assistance in Iraq in 2003 and 2004. I am glad to say that, with Parliament's help, this pledge was announced at the Madrid Donors' conference on 24 October 2003.
A successful conference, raising more than USD 33 billion from over 70 countries was only the first step towards reconstruction. I remind you that the Commission communication set out four elements that are essential to the success of the reconstruction process: improved security, measures towards a political transition to an Iraqi government, the establishment of a multilateral umbrella for reconstruction, and cooperation on the part of Iraq's neighbours.
We have seen progress on three of these elements, but on security considerably more progress is needed for rapid implementation of the Commission's assistance for reconstruction to proceed.
For 2003 we have two goals: to help bridge the transition from the humanitarian phase to reconstruction, and to support the UN in fulfilling its mandate under Security Council Resolutions 1483 and 1511. The EUR 40 million we have proposed for 2003 is therefore intended to provide for assistance to flow as rapidly as possible to support Iraq via the UN and its specialised agencies.
I can report that, building on the work done to date by ECHO, a first package of EUR 29 million has been set aside for the UN's work in water and sanitation, health, education, employment and income-generating schemes: all areas in which the UN has been active and where the UN's 4000 local agents are still working. This should be ready for disbursement to the UN by early December 2003. A further EUR 11 million will be committed by the end of 2003 to support the UN's work on local and regional governance, civilian administration, legal and judicial reform, the media and human rights.
In addition, we have set aside EUR 2 million – on the horizontal demining budget line – to help address the huge problem posed by land mines and unexploded ordnance in Iraq.
In 2004 the International Reconstruction Fund facility proposed by the World Bank and the UN in Madrid should be established. We therefore expect to channel the lion's share of the EUR 160 million proposed via this facility to support areas such as social safety nets, institution- and capacity-building, macro-economic management, the strengthening of Iraqi civil society and the protection and promotion of human rights and democracy.
How the Commission decides to divide allocations between the UN and the World Bank will be based on the sectoral experience and comparative advantages of the two organisations. This will, however, also depend on whether conditions in Iraq have in fact improved and on the prospects for implementation by UN bodies, NGOs and Iraqi ministries. The reality is that there are still many difficult question marks."@en3
|
lpv:translated text |
"Som Parlamentet er klar over, foreslås det i Kommissionens meddelelse, der blev vedtaget den 1. oktober 2003, at der øremærkes 200 millioner euro fra EU-budgettet til genopbygningen af Irak i 2003 og 2004. Det glæder mig at kunne sige, at dette løfte med Parlamentets hjælp blev bekendtgjort på donorkonferencen i Madrid den 24. oktober 2003.
En vellykket konference, der rejste over 33 milliarder amerikanske dollars fra over 70 lande, var blot det første skridt på vejen til genopbygning. Jeg vil minde om, at der i Kommissionens meddelelse er fastsat fire elementer, der er afgørende for en vellykket genopbygningsproces, nemlig forbedret sikkerhed, foranstaltninger til en politisk overgang til en irakisk regering, etablering af en multilateral paraply til genopbygning samt samarbejde fra Iraks naboer.
Der er sket fremskridt på alle tre områder, men på sikkerhedsområdet er der behov for langt større fremskridt for at gennemføre Kommissionens hjælp til genopbygning og komme videre.
Vi har to målsætninger for 2003, at mindske overgangen fra den humanitære fase til genopbygning og at støtte FN i opfyldelsen af sit mandat under Sikkerhedsrådets resolutioner 1483 og 1511. De 40 millioner euro, som vi har foreslået for 2003, er derfor tiltænkt som støtte til Irak hurtigst muligt via FN og FN's specialiserede organer.
Jeg kan rapportere, at der som opfølgning på ECHO's arbejde indtil nu er fastsat en første pakke på 29 millioner euro til FN's arbejde vedrørende vand og sanitet, sundhed, uddannelse, beskæftigelse og indkomstgivende ordninger. Alle er områder, hvor FN har været aktiv, og hvor FN's 4000 lokale agenter stadig arbejder. Pakken skulle være klar til udbetaling til FN i starten af december 2003. Yderligere 11 millioner euro vil blive tildelt i slutningen af 2003 til støtte af FN's arbejde vedrørende lokal og regional regeringsførelse, civil administration, retlig reform, medier og menneskerettigheder.
Derudover har vi afsat 2 millioner euro - på budgetposten for horisontal minerydning - som hjælp til at løse det enorme problem, der udgøres af landminer og udetoneret ammunition i Irak.
I 2004 vil den internationale genopbygningsfond foreslået af Verdensbanken og FN i Madrid være oprettet. Vi forventer derfor at kanalisere en andel på 160 millioner euro som foreslået via denne fond til støtte af områder som f.eks. sociale sikkerhedsnetværk, institutions- og kapacitetsopbygning, makroøkonomisk forvaltning, styrkelse af det irakiske civile samfund og fremme af menneskerettigheder og demokrati.
Kommissionens fordeling af støtten mellem FN og Verdensbanken vil være baseret på sektorerfaring og de to organisationers sammenlignelige fordele. Det vil imidlertid også afhænge af, om forholdene rent faktisk er blevet bedre i Irak, samt udsigterne for gennemførelse via FN-organer, ngo'er og irakiske ministerier. Faktum er, at der stadig er mange spørgsmålstegn."@da1
".
Wie dem Parlament bekannt ist, wurde in der am 1. Oktober 2003 verabschiedeten Mitteilung der Kommission vorgeschlagen, in den Jahren 2003 und 2004 200 Millionen Euro aus dem Haushalt der Europäischen Union für den Wiederaufbau des Irak bereitzustellen. Ich freue mich, feststellen zu können, dass wir dank der Unterstützung des Parlaments auf der Geberkonferenz, die am 24. Oktober 2003 in Madrid stattfand, eine entsprechende Verpflichtung eingehen konnten.
Eine erfolgreiche Konferenz, auf der von mehr als 70 Ländern über 33 Milliarden US-Dollar zugesagt wurden, stellt lediglich einen ersten Schritt beim Wiederaufbau dar. Ich darf Sie daran erinnern, dass in der Mitteilung der Kommission auf vier Elemente verwiesen wurde, die für einen erfolgreichen Wiederaufbau von wesentlicher Bedeutung sind: Verbesserung der Sicherheit, Maßnahmen für die Übertragung der politischen Macht auf eine irakische Regierung, die Einrichtung eines multilateralen Rahmens für den Wiederaufbau und die Einbeziehung der Nachbarländer des Irak.
Wir konnten bei drei dieser Elemente Fortschritte verzeichnen, doch in Fragen der Sicherheit muss noch sehr viel mehr getan werden, damit die Hilfe der Kommission für den Wiederaufbau rasch umgesetzt werden kann.
Im Jahre 2003 verfolgen wir zwei Ziele: Übergang von der humanitären Phase zum Wiederaufbau und Unterstützung der UNO bei der Erfüllung ihres Mandats gemäß der Resolutionen 1483 und 1511 des UN-Sicherheitsrates. Die für 2003 vorgeschlagenen 40 Millionen Euro sind daher für eine möglichst rasche Unterstützung des Irak über die UNO und deren Spezialorganisationen vorgesehen.
Ich kann berichten, dass – aufbauend auf der von ECHO bisher geleisteten Arbeit – ein erstes Paket in Höhe von 29 Millionen Euro für UN-Maßnahmen in den Bereichen Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung, Gesundheit, Bildung, Beschäftigung sowie einkommenserzielende Maßnahmen vorgesehen wurde. Das sind Bereiche, in denen die UNO bereits aktiv ist und bereits 4 000 Vertreter vor Ort im Einsatz hat. Der Betrag dürfte Anfang Dezember 2003 zur Auszahlung an die UNO bereitstehen. Bis Ende 2003 ist die Bindung von weiteren 11 Millionen Euro zur Unterstützung der UNO in den Bereichen lokale und regionale Staatsführung, Zivilverwaltung, Rechts- und Justizreform, Medien und Menschenrechte vorgesehen.
Darüber hinaus haben wir über die horizontale Haushaltslinie zur Minenbeseitigung 2 Millionen Euro bereitgestellt, um etwas gegen die enormen Probleme zu unternehmen, die von den Landminen und nicht detonierter Munition im Irak ausgehen.
2004 soll der von der Weltbank und der UNO in Madrid vorgeschlagene Internationale Fonds für den Wiederaufbau eingerichtet werden. Wir gehen deshalb davon aus, dass wir den Löwenanteil der 160 Millionen Euro über diese Fazilität für Bereiche bereitstellen werden wie den Aufbau von Netzen der sozialen Sicherheit, den Verwaltungsaufbau und die Stärkung der Handlungskompetenz, die gesamtwirtschaftliche Verwaltung, die Stärkung der irakischen Zivilgesellschaft und den Schutz und die Förderung der Menschenrechte und der Demokratie.
Die Aufteilung der Mittelzuweisung zwischen der UNO und der Weltbank durch die Kommission wird sich nach den sektoralen Erfahrungen und den jeweiligen Vorteilen der beiden Organisationen richten. Das wird jedoch auch davon abhängen, ob sich die Bedingungen im Irak verbessert haben und welche Aussichten für die Umsetzung der Maßnahmen durch UN-Behörden, NRO und irakische Ministerien bestehen. Es gibt in der Tat nach wie vor sehr viele Fragezeichen."@de7
"Καθώς γνωρίζει το Κοινοβούλιο, η ανακοίνωση που εξέδωσε η Επιτροπή την 1η Οκτωβρίου 2003 πρότεινε τη δέσμευση 200 εκατομμυρίων ευρώ από τον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή βοήθειας στην ανοικοδόμηση του Ιράκ τα έτη 2003 και 2004. Βρίσκομαι στην ευχάριστη θέση να δηλώσω ότι, με τη βοήθεια του Κοινοβουλίου, η υπόσχεση αυτή εξαγγέλθηκε στη διάσκεψη των δωρητών που έγινε στη Μαδρίτη στις 24 Οκτωβρίου 2003.
Μία επιτυχημένη διάσκεψη, στην οποία συγκεντρώθηκαν 33 και πλέον εκατομμύρια δολάρια από περισσότερες από 70 χώρες, ήταν μόνο το πρώτο βήμα προς την κατεύθυνση της ανοικοδόμησης. Σας υπενθυμίζω ότι η δήλωση της Επιτροπής καθόριζε τέσσερα στοιχεία, τα οποία έχουν ουσιώδη σημασία για την επιτυχία της διαδικασίας ανοικοδόμησης: βελτιωμένη ασφάλεια, μέτρα για την πολιτική μετάβαση σε μια ιρακινή κυβέρνηση, δημιουργία πολυμερούς κάλυψης για την ανοικοδόμηση και συνεργασία εκ μέρους των χωρών που συνορεύουν με το Ιράκ.
Σημειώθηκε πρόοδος στα τρία από τα στοιχεία αυτά, αλλά στο θέμα της ασφάλειας είναι απαραίτητο να πραγματοποιηθεί πολύ μεγαλύτερη πρόοδος, για να προχωρήσει η ταχεία εφαρμογή της βοήθειας που παρέχει η Επιτροπή στην ανοικοδόμηση του Ιράκ.
Έχουμε θέσει δύο στόχους για το 2003: να συμβάλουμε στο να ξεπεραστεί η μετάβαση από την ανθρωπιστική φάση στην ανοικοδόμηση και να στηρίξουμε τον ΟΗΕ στην εκπλήρωση της εντολής που του έχει ανατεθεί βάσει των ψηφισμάτων 1483 και 1511 του Συμβουλίου Ασφαλείας. Τα 40 εκατομμύρια ευρώ που υποσχεθήκαμε για το 2003 αποσκοπούν, επομένως, να επιτρέψουν την όσο το δυνατόν ταχύτερη ροή οικονομικής βοήθειας για τη στήριξη του Ιράκ μέσω του ΟΗΕ και των εξειδικευμένων οργανισμών του.
Μπορώ να γνωστοποιήσω ότι, συνεχίζοντας το έργο που έχει πραγματοποιηθεί έως σήμερα από το πρόγραμμα ECHO, έχει τεθεί κατά μέρος ένα πρώτο πακέτο 29 εκατομμυρίων ευρώ ειδικά για το έργο που επιτελεί ο ΟΗΕ στους τομείς ύδρευσης και αποχέτευσης, υγείας, εκπαίδευσης, απασχόλησης και δημιουργίας εισοδήματος – σε όλους, δηλαδή, τους τομείς, στους οποίους δραστηριοποιείται ο ΟΗΕ και στους οποίους εργάζονται ακόμα τα 4 000 μέλη του προσωπικού του που βρίσκονται επιτόπου. Το ποσό αυτό θα είναι κατά πάσα πιθανότητα έτοιμο να καταβληθεί στον ΟΗΕ στις αρχές Δεκεμβρίου 2003. 11 επιπλέον εκατομμύρια ευρώ θα δεσμευτούν μέχρι το τέλος του 2003 για τη στήριξη του έργου που επιτελεί ο ΟΗΕ στους τομείς της τοπικής και περιφερειακής διακυβέρνησης, της πολιτικής διοίκησης, της μεταρρύθμισης του νομικού και δικαστικού συστήματος, των μέσων ενημέρωσης και των δικαιωμάτων του ανθρώπου.
Επιπλέον, δεσμεύσαμε 2 εκατομμύρια ευρώ –από την οριζόντια γραμμή του προϋπολογισμού για τον καθαρισμό των ναρκοπεδίων– για να συμβάλουμε στην αντιμετώπιση του τεράστιου προβλήματος που αποτελούν για το Ιράκ οι νάρκες ξηράς και τα πυρομαχικά που δεν εξερράγησαν.
Εντός του 2004, θα συσταθεί το Διεθνές Ταμείο Ανοικοδόμησης, το οποίο προτάθηκε από την Παγκόσμια Τράπεζα και τον ΟΗΕ στη Μαδρίτη. Αναμένουμε, ως εκ τούτου, να διοχετεύσουμε μέσω του φορέα αυτού τη μερίδα του λέοντος από τα 160 εκατομμύρια ευρώ που υποσχεθήκαμε, για να παράσχουμε στήριξη σε τομείς, όπως τα δίκτυα κοινωνικής ασφάλειας, η δημιουργία θεσμών και υποδομής, η μακροοικονομική διαχείριση, η ενίσχυση της ιρακινής κοινωνίας των πολιτών και η προστασία και προώθηση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και της δημοκρατίας.
Η Επιτροπή θα κατανείμει τα κονδύλια μεταξύ του ΟΗΕ και της Παγκόσμιας Τράπεζας βάσει της εμπειρίας που έχει αποκτηθεί σε κάθε τομέα και των συγκριτικών πλεονεκτημάτων των δύο οργανισμών. Η απόφαση αυτή, ωστόσο, θα εξαρτηθεί ακόμα από τυχόν βελτίωση των συνθηκών που επικρατούν στο Ιράκ και από τις προοπτικές υλοποίησης προγραμμάτων από τους οργανισμούς του ΟΗΕ, τις ΜΚΟ και τα ιρακινά υπουργεία. Η πραγματικότητα είναι ότι υφίστανται ακόμα πολλές δύσκολες εκκρεμότητες."@el8
"Como bien sabe el Parlamento, la Comunicación de la Comisión aprobada el 1 de octubre de 2003 proponía que se destinaran 200 millones de euros del presupuesto de la Unión Europea a ayuda para la reconstrucción del Iraq en 2003 y 2004. Me complace decir que, con la ayuda del Parlamento, este compromiso se anunció en la Conferencia de Donantes de Madrid el 24 de octubre de 2003.
Una conferencia que fue un éxito, que obtuvo más de 33 000 millones de dólares de más de 70 países y que solo representa el primer paso hacia la reconstrucción. Les recuerdo que la Comunicación de la Comisión expuso cuatro elementos que son esenciales para el éxito del proceso de reconstrucción: mayor seguridad, medidas a favor de una transición política hacia un gobierno iraquí, el establecimiento de un paraguas multilateral para la reconstrucción, y cooperación por parte de los países vecinos del Iraq.
Hemos visto que se han realizado progresos en tres de estos factores, pero se necesita avanzar muchísimo más en materia de seguridad para una rápida aplicación de la ayuda de la Comisión a fin de que la reconstrucción siga adelante.
Para 2003 tenemos dos metas: ayudar a tender un puente para la transición de la fase humanitaria a la reconstrucción, y para ayudar a las Naciones Unidas a cumplir su mandato con arreglo a las Resoluciones 1483 y 1511 del Consejo de Seguridad. La propuesta de 40 millones de euros que hemos hecho para 2003 pretende, por lo tanto, que la ayuda fluya lo más rápidamente posible para dar apoyo al Iraq a través de las Naciones Unidas y sus agencias especializadas.
Puedo informar de que, sobre la base del trabajo desarrollado hasta la fecha por ECHO, se ha dedicado un primer paquete de 29 millones de euros para el trabajo de las Naciones Unidas en el suministro de agua y el saneamiento, la sanidad, la educación, el empleo y mecanismos de generación de rentas: todos los ámbitos en los que las Naciones Unidas han actuado y en los que todavía trabajan 4 000 agentes locales de las Naciones Unidas. Deberá estar listo para su desembolso a las Naciones Unidas a principios de diciembre de 2003. Se asignarán otros 11 millones de euros a finales de 2003 para dar apoyo al trabajo de las Naciones Unidas en la gobernanza local y regional, la administración civil, la reforma legal y judicial, los medios de comunicación y los derechos humanos.
Asimismo, hemos reservado 2 millones de euros –en la línea presupuestaria horizontal de desminado– para contribuir a abordar el enorme problema planteado por las minas terrestres y bombas sin explotar en el Iraq.
En 2004 es preciso que se establezca el Fondo Internacional para la Reconstrucción, tal como propusieron el Banco Mundial y las Naciones Unidas en Madrid. Por lo tanto, esperamos canalizar la mayor parte de los 160 millones de euros propuestos a través de este Fondo para dar apoyo a ámbitos como redes de seguridad sociales, la institución y creación de capacidades, la gestión macroeconómica, el fortalecimiento de la sociedad civil iraquí y la protección y fomento de los derechos humanos y la democracia.
La manera en que la Comisión decida dividir las asignaciones entre las Naciones Unidas y el Banco Mundial se basará en la experiencia sectorial y las ventajas comparativas de las dos organizaciones. Sin embargo, también dependerá de si las condiciones en el Iraq han mejorado realmente y de las perspectivas de ejecución por parte de organismos de las Naciones Unidas, las ONG y los Ministerios iraquíes. La realidad es que todavía existen muchos interrogantes de difícil resolución."@es12
".
Kuten parlamentti tietää, komission 1.� lokakuuta� 2003 antamassa tiedonannossa ehdotetaan, että Euroopan unionin talousarviossa varataan 200� miljoonaa euroa Irakin jälleenrakentamisen avustamiseen vuosina� 2003 ja 2004. Olen iloinen voidessani todeta, että tämä sitoumus annettiin parlamentin myötävaikutuksella avunantajien konferenssissa, joka järjestettiin Madridissa 24.� lokakuuta� 2003.
Menestyksekäs konferenssi, jossa kerättiin yli 33� miljardia Yhdysvaltain dollaria yli 70� maasta, oli vasta ensimmäinen askel jälleenrakentamisessa. Muistutan teitä siitä, että komission tiedonannossa esitetään neljä tekijää, jotka ovat ensisijaisen tärkeitä jälleenrakentamisen onnistumisen kannalta: turvallisuuden parantaminen, poliittisen siirtymävaiheen toimenpiteet irakilaisen hallinnon perustamiseksi, monenvälisen jälleenrakennuskehyksen luominen sekä Irakin ja sen naapureiden välinen yhteistyö.
Olemme nähneet, miten kolmessa näistä kysymyksistä on edistytty, mutta turvallisuutta on parannettava edelleen merkittävästi, jotta komission jälleenrakennusavun nopeaa täytäntöönpanoa voidaan jatkaa.
Olemme asettaneet kaksi tavoitetta vuodelle� 2003: meidän on autettava siirryttäessä humanitaarisen avun vaiheesta jälleenrakentamiseen ja tuettava YK:ta turvallisuusneuvoston päätöslauselmien� 1483 ja 1511 mukaisen tehtävänsä täyttämisessä. Vuotta� 2003 varten ehdottamillamme 40� miljoonalla eurolla on siten tarkoitus edistää tuen mahdollisimman nopeaa virtaamista Irakiin YK:n ja sen erityisjärjestöjen välityksellä.
Voin kertoa, että ECHO:n tähän mennessä toteuttamien toimien pohjalta on varattu ensimmäinen 29� miljoonan euron tukipaketti YK:n toimia varten vesi- ja viemärihuollon, terveydenhuollon, koulutuksen, työllisyyden ja tuloja luovien järjestelmien alalla. YK on toiminut aktiivisesti kaikilla näillä aloilla, ja YK:n 4� 000� paikallisjärjestöä toimivat niillä edelleen. Näiden varojen pitäisi olla YK:n käytettävissä vuoden� 2003 joulukuun alkuun mennessä. Vuoden� 2003 loppuun mennessä annetaan käyttöön toinen, 11� miljoonan euron maksusitoumus niiden YK:n toimien tukemiseksi, joilla edistetään alue- ja paikallishallintoa, siviilihallintoa, oikeuslaitoksen ja lainsäädännön uudistamista, lehdistöä ja ihmisoikeuksia.
Lisäksi olemme varanneet 2� miljoonaa euroa – miinanraivausta koskevassa horisontaalisessa budjettikohdassa – maamiinojen ja räjähtämättömien ammusten aiheuttaman valtaisan ongelman torjumiseksi Irakissa.
Vuonna� 2004 on määrä perustaa Maailmanpankin ja YK:n Madridissa ehdottama kansainvälinen jälleenrakennusrahasto. Siksi odotamme, että leijonanosa tälle välineelle ehdotetusta 160� miljoonan euron summasta käytetään sellaisia aloja koskeviin tukitoimiin kuten sosiaaliset turvaverkostot, instituutioiden kehittäminen ja valmiuksien vahvistaminen, makrotalouden hoito, Irakin kansalaisyhteiskunnan vahvistaminen sekä ihmisoikeuksien ja demokratian suojelu ja edistäminen.
Komissio päättää määrärahojen jakamisesta YK:n ja Maailmanpankin kesken näiden kahden järjestön alakohtaisten kokemusten ja suhteellisten etujen perusteella. Jakoperusteena käytetään kuitenkin myös sitä, onko Irakin tilanne parantunut todellisuudessa ja mitkä ovat YK:n elinten, valtiosta riippumattomien järjestöjen ja Irakin ministeriöiden mahdollisuudet panna toimet täytäntöön. Todellisuudessa ratkaisematta on edelleen useita vaikeita kysymyksiä."@fi5
".
Comme le sait le Parlement, la communication de la Commission adoptée le 1er octobre 2003 a proposé de consacrer, en 2003 et 2004, 200 millions d’euros du budget de l’Union européenne à l’aide à la reconstruction en Irak. J’admets avec plaisir que c’est avec le concours du Parlement que cet engagement a été annoncé lors de la Conférence des donateurs de Madrid, le 24 octobre 2003.
Cette conférence réussie, qui a permis de récolter plus de 33 milliards de dollars en provenance de plus de 70 pays, n’est que la première étape du processus de reconstruction. Je vous rappelle que la communication de la Commission a défini quatre éléments essentiels au succès de ce processus: le renforcement de la sécurité, des mesures favorables à une transition politique vers un gouvernement irakien, la mise sur pied d’une organisation centrale multilatérale pour la reconstruction, et la coopération des voisins de l’Irak.
Si nous avons progressé sur trois de ces points, sur le plan de la sécurité, il faudra réaliser des progrès bien plus importants pour pouvoir mettre en œuvre rapidement l’aide de la Commission pour la reconstruction.
Pour l’année 2003, nous poursuivons deux objectifs: contribuer à garantir la transition de l’aide humanitaire à la reconstruction et aider les Nations unies à mener à bien leur mandat au titre des résolutions 1483 et 1511 du Conseil de sécurité. Les 40 millions d’euros que nous avons proposés pour 2003 sont donc destinés à faire en sorte que l’aide fournie soutienne le plus rapidement possible l’Irak par l’entremise des Nations unies et de leurs agences spécialisées.
Je puis déjà annoncer que, dans le sillage du travail accompli jusqu’à présent par ECHO, un premier paquet de 29 millions d’euros a été mis en réserve pour le travail réalisé par l’ONU dans les domaines de l’eau et de l’assainissement, de la santé, de l’éducation, de l’emploi et de programmes générateurs de revenus, c’est-à-dire tous les secteurs dans lesquels les Nations unies sont actives et dans lesquels leurs 4000 agents locaux travaillent encore aujourd’hui. Cette somme devrait pouvoir être versée aux Nations unies dès le début du mois de décembre 2003, et 11 millions d’euros supplémentaires seront engagés fin 2003 en vue de soutenir le travail de l’ONU dans le domaine de la gouvernance locale et régionale, de l’administration civile, des réformes législatives et judiciaires, des médias et des droits de l’homme.
En outre, nous avons mis en réserve 2 millions d’euros supplémentaires - dans la ligne budgétaire horizontale "déminage" - afin d’aider à résoudre le problème immense que posent en Irak les mines terrestres et les munitions non explosées.
Le Fonds international pour la reconstruction proposé par la Banque mondiale et les Nations unies à Madrid devrait être mis en place en 2004. Nous entendons donc affecter une grande partie des 160 millions d’euros proposés au titre de ce fonds à l’aide à des secteurs comme les réseaux de sécurité sociale, le développement des institutions et des capacités, la gestion macroéconomique, le renforcement de la société civile irakienne et la protection et la promotion des droits de l’homme et de la démocratie.
La manière dont la Commission décidera de répartir les fonds entre les Nations unies et la Banque mondiale s’appuiera sur l’expérience sectorielle et les avantages comparatifs de ces deux organisations. Toutefois, cela dépendra aussi de la question de savoir si l’Irak a réellement progressé et des perspectives de mise en œuvre par les Nations unies, les ONG et les ministères irakiens. Bon nombre de points d’interrogation délicats subsistent encore dans la réalité."@fr6
"Come il Parlamento ben sa, la comunicazione della Commissione adottata il 1° ottobre 2003 proponeva di destinare agli aiuti per la ricostruzione dell’Iraq, nel 2003 e nel 2004, 200 milioni di euro del bilancio dell’Unione. Ho il piacere di comunicarvi che, con l’aiuto del Parlamento, questo nostro impegno è stato annunciato pubblicamente alla Conferenza dei donatori svoltasi a Madrid il 24 ottobre 2003.
La Conferenza ha dato ottimi risultati: oltre 70 paesi hanno messo a disposizione più di 33 miliardi di dollari, e questo è stato soltanto il primo passo verso la ricostruzione. Vi ricordo che la comunicazione della Commissione individuava quattro elementi di importanza fondamentale perché il processo di ricostruzione possa avere successo: maggiore sicurezza, misure per favorire la transizione politica verso un governo iracheno, definizione di un quadro multilaterale per la ricostruzione e cooperazione da parte dei paesi vicini.
Abbiamo notato progressi riguardo a tre di questi elementi, mentre sul tema della sicurezza è necessario compiere ancora molti altri passi avanti affinché l’aiuto della Commissione a favore della ricostruzione possa trovare una pronta attuazione.
Per il 2003 ci siamo prefissi due obiettivi: aiutare a superare la transizione dalla fase degli aiuti umanitari a quella della ricostruzione e appoggiare le Nazioni Unite ad adempiere il loro mandato in conformità delle risoluzioni nn. 1483 e 1511 del Consiglio di sicurezza. I 40 milioni di euro che abbiamo proposto per il 2003 sono quindi destinati a garantire che gli aiuti possano arrivare quanto più velocemente possibile per aiutare l’Iraq attraverso l’ONU e le sue agenzie specializzate.
Posso altresì comunicare che, partendo dal lavoro compiuto fino ad ora da ECHO, è stato stanziato un primo pacchetto di 29 milioni di euro per finanziare l’attività delle Nazioni Unite per quanto riguarda l’approvvigionamento idrico e le reti fognarie, la sanità, l’istruzione, l’occupazione e i sistemi di produzione di redditi, ovvero in tutti quei campi in cui le Nazioni Unite hanno operato e in cui stanno tuttora lavorando i suoi 4 000 agenti locali. L’importo suddetto dovrebbe essere pronto per essere erogato alle Nazioni Unite all’inizio di dicembre 2003. Ulteriori 11 milioni di euro saranno impegnati entro la fine del 2003 per finanziare l’attività dell’ONU nei settori della
locale, dell’amministrazione civile, della riforma giudiziaria, dei
e dei diritti umani.
Inoltre, abbiamo destinato due milioni di euro – nell’ambito della linea di bilancio per lo sminamento – per contribuire ad affrontare il gravissimo problema rappresentato dalla presenza in Iraq di mine antipersona e ordigni inesplosi.
Nel 2004 verrà posto in essere lo strumento del Fondo internazionale per la ricostruzione che è stato proposto dalla Banca mondiale e dalle Nazioni Unite a Madrid. Prevediamo quindi di poter incanalare attraverso questo strumento la maggior parte dei 160 milioni di euro stanziati, allo scopo di finanziare progetti in settori quali le reti di sicurezza sociale, il rafforzamento della capacità amministrativa e istituzionale, la gestione macroeconomica, il rafforzamento della società civile irachena, nonché la tutela e la promozione dei diritti umani e della democrazia.
Il modo in cui la Commissione ripartirà i fondi tra le Nazioni Unite e la Banca mondiale dipenderà dalla competenza nel settore interessato e da una valutazione comparativa dei vantaggi forniti dalle due organizzazioni; dipenderà altresì dall’eventuale miglioramento delle condizioni esistenti in Iraq e dalle prospettive di attuazione da parte degli organi delle Nazioni Unite, delle ONG e dei ministeri iracheni. In realtà, ci sono tante questioni difficili che devono ancora essere risolte."@it9
". – As Parliament is aware, the Commission communication adopted on 1 October 2003 proposed that EUR 200 million from the European Union budget be earmarked for reconstruction assistance in Iraq in 2003 and 2004. I am glad to say that, with Parliament's help, this pledge was announced at the Madrid Donors' conference on 24 October 2003.
A successful conference, raising more than USD 33 billion from over 70 countries was only the first step towards reconstruction. I remind you that the Commission communication set out four elements that are essential to the success of the reconstruction process: improved security, measures towards a political transition to an Iraqi government, the establishment of a multilateral umbrella for reconstruction, and cooperation on the part of Iraq's neighbours.
We have seen progress on three of these elements, but on security considerably more progress is needed for rapid implementation of the Commission's assistance for reconstruction to proceed.
For 2003 we have two goals: to help bridge the transition from the humanitarian phase to reconstruction, and to support the UN in fulfilling its mandate under Security Council Resolutions 1483 and 1511. The EUR 40 million we have proposed for 2003 is therefore intended to provide for assistance to flow as rapidly as possible to support Iraq via the UN and its specialised agencies.
I can report that, building on the work done to date by ECHO, a first package of EUR 29 million has been set aside for the UN's work in water and sanitation, health, education, employment and income-generating schemes: all areas in which the UN has been active and where the UN's 4000 local agents are still working. This should be ready for disbursement to the UN by early December 2003. A further EUR 11 million will be committed by the end of 2003 to support the UN's work on local and regional governance, civilian administration, legal and judicial reform, the media and human rights.
In addition, we have set aside EUR 2 million – on the horizontal demining budget line – to help address the huge problem posed by land mines and unexploded ordnance in Iraq.
In 2004 the International Reconstruction Fund facility proposed by the World Bank and the UN in Madrid should be established. We therefore expect to channel the lion's share of the EUR 160 million proposed via this facility to support areas such as social safety nets, institution- and capacity-building, macro-economic management, the strengthening of Iraqi civil society and the protection and promotion of human rights and democracy.
How the Commission decides to divide allocations between the UN and the World Bank will be based on the sectoral experience and comparative advantages of the two organisations. This will, however, also depend on whether conditions in Iraq have in fact improved and on the prospects for implementation by UN bodies, NGOs and Iraqi ministries. The reality is that there are still many difficult question marks."@lv10
".
Como o Parlamento o sabe, na comunicação da Comissão adoptada a 1 de Outubro de 2003 propunha-se que fossem reservados 200 milhões de euros do orçamento da União Europeia para apoiar a reconstrução do Iraque em 2003 e 2004. Congratulo-me por poder dizer que, com a ajuda do Parlamento, este compromisso foi anunciado a 24 de Outubro de 2003, na Conferência de Doadores de Madrid.
Esta conferência bem sucedida, que permitiu angariar mais de 33 mil milhões de USD, concedidos por mais de 70 países, foi apenas o primeiro passo em direcção à reconstrução. Recordo que na comunicação da Comissão eram definidos quatro elementos considerados essenciais ao êxito do processo de reconstrução: melhoria da segurança, medidas de transição política para a instalação de um governo iraquiano, criação de um quadro multilateral de reconstrução e cooperação por parte dos vizinhos do Iraque.
Registaram-se progressos no que se refere a três desses elementos, mas serão necessários progressos muito maiores em matéria de segurança para que o apoio da Comissão possa começar rapidamente a ser prestado.
Em 2003 temos dois objectivos: apoiar a transição da fase humanitária para a da reconstrução e prestar apoio à ONU no exercício do mandato que lhe foi conferido nos termos das Resoluções nºs 1483 e 1511 do Conselho de Segurança. Os 40 milhões de euros que propusemos para 2003 destinam-se assim a permitir que seja prestado apoio ao Iraque o mais depressa possível, através da ONU e das suas agências especializadas.
Posso informar que, consolidando o trabalho efectuado até à data pelo ECHO, foi reservado um primeiro pacote de 29 milhões de euros para financiar o trabalho da ONU nos sectores do abastecimento de água e do saneamento básico, da saúde, da educação, do emprego e de projectos que geram receitas, sectores em que a ONU tem estado activa e em que os 4000 agentes locais da ONU continuam a trabalhar. Este montante deverá ser disponibilizado à ONU no princípio de Dezembro de 2003. No fim de 2003 serão autorizados mais 11 milhões de euros, destinados a apoiar o trabalho da ONU nos domínios da governação local e regional, da administração civil, da reforma jurídica e judicial, da comunicação social e dos direitos humanos.
Além disso reservámos 2 milhões de euros, a título da rubrica orçamental horizontal de desminagem, para contribuir para a resolução do grave problema colocado no Iraque pelas minas terrestres e pelos engenhos explosivos não detonados.
Deverá ser criado em 2004 o Fundo Internacional de Reconstrução proposto em Madrid pelo Banco Mundial e pela ONU. Esperamos, portanto, canalizar através deste mecanismo a maior parte dos 160 milhões de euros propostos, que se destinam a prestar apoio em domínios como as redes de segurança social, o reforço das instituições e da capacidade, a gestão macroeconómica, o reforço da sociedade civil do Iraque e a protecção e promoção dos direitos humanos e da democracia.
A decisão da Comissão no que se refere à repartição das dotações entre a ONU e o Banco Mundial basear-se-á na experiência sectorial e nas vantagens comparativas das duas organizações. Contudo, esta decisão estará também dependente de uma melhoria efectiva das condições no Iraque e das perspectivas de execução dos fundos pelas agências da ONU e pelos ministérios iraquianos. A verdade é que subsistem ainda muitos pontos de interrogação complicados."@pt11
".
Som parlamentet känner till föreslog kommissionen i sitt meddelande av den 1 oktober 2003 att 200 miljoner euro från EU:s budget skulle öronmärkas för återuppbyggnadsbistånd i Irak under 2003 och 2004. Jag är glad att kunna säga att, med parlamentets hjälp, denna utfästelse tillkännagavs vid givarkonferensen i Madrid den 24 oktober 2003.
En framgångsrik konferens, under vilken man samlade in mer än 33 miljarder US-dollar från fler än 70 länder, var bara första steget mot återuppbyggnad. Jag påminner er om att kommissionen i sitt meddelande angav fyra punkter som är nödvändiga för en framgångsrik återuppbyggnad: förbättrad säkerhet, åtgärder för en politisk övergång till en irakisk regering, upprättandet av en multilateral ram för återuppbyggnad och samarbete med Iraks grannländer.
Man har gjort framsteg inom tre av dessa punkter, men när det gäller säkerheten återstår mycket att göra för att man snabbt skall kunna gå vidare med den återuppbyggnad som kommissionen finansierar.
För 2003 har vi två mål: att hjälpa till med att överbrygga övergången från den humanitära fasen till återuppbyggnad, och hjälpa FN att uppfylla sitt mandat enligt säkerhetsrådets resolutioner 1483 och 1511. De 40 miljoner euro som vi har föreslagit för 2003 är därför avsedda att se till att biståndet så snabbt som möjligt kommer till Irak via FN och dess fackorgan.
Jag kan rapportera att – och jag tar då hänsyn till det arbete som hittills har utförts av ECHO – ett första paket på 29 miljoner euro har frigjorts för FN:s arbete med program som rör vatten och sanitär utrustning, hälsa, utbildning, sysselsättning och inkomstskapande åtgärder: alla områden på vilka FN har varit aktivt och där FN:s 4 000 lokala företrädare fortfarande är verksamma. Dessa medel bör vara tillgängliga för fördelning till FN i början av december i år. Ytterligare 11 miljoner euro kommer att anslås i slutet av året till stöd för FN:s arbete med lokal och regional offentlig styrning, civilförvaltning, reformer på rättsområdet, medier och mänskliga rättigheter.
Vi har dessutom frigjort 2 miljoner euro – från den övergripande budgetposten för minröjning – för att hjälpa till med att ta itu med det enorma problem som landminor och blindgångare utgör i Irak.
Under 2004 borde den internationella återuppbyggnadsfond som föreslagits av Världsbanken och FN i Madrid inrättas. Vi förväntar oss därför att kunna kanalisera lejonparten av de föreslagna 160 miljoner eurona via denna fond för att stödja områden som t.ex. sociala trygghetsnät, institutions- och kapacitetsskapande åtgärder, makroekonomisk förvaltning, stärkande av det civila samhället i Irak och skydd och främjande av mänskliga rättigheter och demokrati.
Beslutet om hur kommissionen kommer att fördela medlen mellan FN och Världsbanken kommer att grundas på de erfarenheter och komparativa fördelar som de två organisationerna har på de aktuella områdena. Det kommer emellertid också att grundas på om läget i Irak faktiskt har förbättrats, och på utsikterna för FN:s organ, icke-statliga organisationer och irakiska departement att lyckas genomföra uppgifterna. Saken är den att det fortfarande finns många komplicerade osäkerhetsfaktorer."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Commission"10,3
"Nielson,"10,3
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples