Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-11-18-Speech-2-183"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20031118.7.2-183"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Having had the opportunity to listen to the previous debate, I feel confident that the necessary changes will be manageable within this time. Ultimately we will face the problem that it is one thing to have the right to deny access to our ports for ships that do not comply, but that, at the same time, the global spread of this whole idea will be a very strong disincentive for ships under other flags to continue to flout the standards. Thus it is a highly meaningful and necessary thing to do."@en3
lpv:translated text
"Efter at have haft lejlighed til at lytte til den tidligere forhandling er jeg sikker på, at de nødvendige ændringer kan foretages inden for den pågældende periode. Det vil i sidste ende være sådan, at vi kan risikere at skulle nægte skibe, der ikke opfylder kravene, adgang til vores havne, men den globale rækkevidde af hele denne idé vil gøre det vanskeligere for skibe, der sejler under andre flag, at fortsætte med at ignorere kravene. Derfor er det meget fornuftigt og nødvendigt."@da1
". Ich hatte Gelegenheit, der bisherigen Debatte zuzuhören, und bin überzeugt, dass die erforderlichen Änderungen bis zum genannten Termin vorgenommen werden können. Letztlich wird es so sein, dass wir zwar das Recht haben werden, Schiffen, die die Auflagen nicht erfüllen, den Zugang zu unseren Häfen zu verwehren, dass aber die weltweite Verbreitung dieses Gedankens maßgeblich dazu beitragen sollte, dass unter anderer Flagge fahrende Schiffe ebenfalls versuchen werden, diese Auflagen zu erfüllen. Daher ist dies eine sinnvolle und notwendige Sache."@de7
"Καθώς είχα την ευκαιρία να ακούσω την προηγούμενη συζήτηση, είμαι βέβαιος ότι οι αναγκαίες αλλαγές θα επιτευχθούν μέσα σε αυτό το χρονικό διάστημα. Σε τελευταία ανάλυση, θα αντιμετωπίσουμε το πρόβλημα ότι, ναι μεν αρνούμαστε την πρόσβαση στους λιμένες μας στα πλοία που δεν πληρούν τις προϋποθέσεις, αλλά, ταυτόχρονα, η παγκόσμια διάδοση της όλης ιδέας θα αποτελέσει πολύ ισχυρό αντικίνητρο ώστε τα πλοία με μη κοινοτικές σημαίες να μην εξακολουθήσουν να παραβιάζουν τις προϋποθέσεις. Επομένως, είναι ιδιαίτερα ουσιαστικό και αναγκαίο να προχωρήσουμε στις αλλαγές."@el8
"Habiendo tenido la oportunidad de oír las anteriores deliberaciones, confío en que se puedan cumplir los cambios necesarios dentro de este plazo. Finalmente nos enfrentaremos al problema de que una cosa es tener derecho a denegar el acceso a nuestros puertos a los buques que no cumplan los requisitos, pero que, al mismo tiempo, la difusión a nivel mundial de esta idea será un gran desincentivo para los buques que navegan con otros pabellones a que sigan desobedeciendo las normas abiertamente. Por lo tanto, esto es algo muy coherente y necesario que hay que hacer."@es12
". Koska sain kuulla myös edellä käydyn keskustelun, suhtaudun luottavaisesti siihen, että välttämättömät muutokset ovat hallinnoitavissa määräajassa. Tilanne on viime kädessä se, että vaikka meillä onkin oikeus evätä pääsy satamiimme sellaisilta aluksilta, jotka eivät täytä vaatimuksia, samanaikaisesti tämän ajatuksen levitessä eri puolille maailmaa muiden maiden lippujen alla liikennöivät alukset eivät enää jatkossa ole yhtä halukkaita uhmaamaan normeja. Siksi on hyvin tärkeää ja välttämätöntä toimia näin."@fi5
". Ayant eu la possibilité d’écouter le débat précédent, je suis convaincu que les changements nécessaires sont faisables dans ce délai. Finalement, le problème auquel nous sommes confrontés est que, d’une part, nous aurons le droit de refuser l’accès à nos ports aux navires qui ne satisfont pas aux règles, mais que, d’autre part, la diffusion mondiale de toute cette idée découragera fortement les navires battant un autre pavillon de continuer à ignorer les règles. La mise en œuvre de ces règles est donc essentielle et nécessaire."@fr6
"Ho assistito alla discussione che si è svolta in precedenza e sono perciò fiducioso che i cambiamenti necessari saranno realizzabili entro questo lasso di tempo. A ben guardare, il problema che dovremo affrontare sarà quello di distinguere tra il diritto di negare l’accesso ai nostri porti alle navi non in regola e la contemporanea diffusione a livello mondiale di questa normativa, la quale disincentiverà in gran misura l’utilizzo, sotto altre bandiere, di navi che non sono conformi agli . Si tratta quindi di un’operazione assolutamente sensata e necessaria."@it9
". – Having had the opportunity to listen to the previous debate, I feel confident that the necessary changes will be manageable within this time. Ultimately we will face the problem that it is one thing to have the right to deny access to our ports for ships that do not comply, but that, at the same time, the global spread of this whole idea will be a very strong disincentive for ships under other flags to continue to flout the standards. Thus it is a highly meaningful and necessary thing to do."@lv10
". Ik heb het vorige debat kunnen aanhoren en heb er vertrouwen in dat de noodzakelijke veranderingen binnen deze periode haalbaar zijn. Uiteindelijk krijgen we te maken met problemen die voortvloeien uit het recht om schepen die niet aan de code voldoen de toegang tot onze havens te weigeren. Maar tegelijkertijd zal de verspreiding van dit idee over de hele wereld zeer ontmoedigend werken voor schepen die onder een andere vlag varen en de normen blijven schenden. Dus in die zin is het een zeer nuttige en noodzakelijke maatregel."@nl2
"Tive oportunidade de assistir ao debate anterior e estou convencido de que as necessárias alterações são exequíveis neste prazo. Em última análise, confrontar-nos-emos com o problema de que temos o direito de negar o acesso aos nossos portos aos navios que não aplicam o código, mas por outro lado a divulgação a nível global desta ideia constituirá um desincentivo eficaz a que os navios de outras bandeiras continuem a desrespeitar as normas. Portanto, é uma medida muito significativa e necessária."@pt11
". När jag nu har fått möjlighet att lyssna på den tidigare diskussionen är jag övertygad om att man kommer att klara av de nödvändiga förändringarna inom denna tidsram. I slutändan kommer vi att stå inför problemet att det är en sak att ha rätt att vägra tillträde till våra hamnar för fartyg som inte följer bestämmelserna, men att, på samma gång, den globala spridningen av hela denna idé kommer att vara ett mycket kraftfullt hinder för fartyg som seglar under andra flagg att fortsätta att ignorera normerna. Det är sålunda en mycket meningsfull och nödvändig åtgärd."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph