Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-11-18-Speech-2-087"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20031118.3.2-087"4
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Como muitas vezes deixei dito, a sociedade baseada no conhecimento é mais do que uma mera aspiração, é já uma realidade de facto. Nesta ordem de ideias concordo, apoio e promovo todas as acções que, no terreno, visem dar conteúdo às declarações políticas a Estratégia de Lisboa (2000) e o Plano Europe decidido em Sevilha (2002). Votei, pois, a favor, na certeza porém de que os montantes em concreto deveriam ser paulatinamente aumentados. Se, como propõe a Comissão, o financiamento comunitário dos projectos apresentados ao abrigo do programa Ten passar de 10% para 30%, com a concomitante redução do número de projectos aprovados – já que se mantém o valor global das dotações atribuídas – há que prover seriamente um aumento das dotações disponíveis. É nestes domínios, e não em fantasiosos textos jurídicos de vanguarda, que a solidariedade europeia faz o seu caminho e que podemos construir uma verdadeira UE cada vez mais sólida e enraizada. Como notou a relatora, diversos projectos “com potencial reconhecido” acabaram por nunca ver a luz do dia por carências financeiras na fase de implementação. Isso é tanto mais lamentável quanto sabemos que alguns destes poderão projectar enormes benefícios aos nossos cidadãos (eSaúde, eEducação, eSegurança)."@pt11
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Som jeg har sagt så mange gange, er vidensamfundet mere end blot et mål. Det er allerede en kendsgerning. Ud fra denne tankegang billiger, støtter og fremmer jeg alle de foranstaltninger, der sigter på at føre de politiske erklæringer ud i livet, ikke mindst Lissabon-strategien (2000) og Europe-handlingsplanen besluttet i Sevilla 2002. Jeg har derfor stemt for, selv om jeg mener, at de specifikke beløb bør øges gradvist. Hvis EU-støtten til projekter under TEN-programmet, sådan som Kommissionen foreslår, øges fra 10 til 30 %, med en dertil svarende reduktion i antal godkendte projekter - eftersom bevillingernes samlede værdi fastholdes - må man alvorligt overveje at øge de til rådighed stående midler. Det er på disse områder, og ikke i fantasifulde avantgardetekster, at den europæiske solidaritet bevæger sig fremad, og det er ad den vej, vi kan opbygge et ægte og stadig mere solidt og rodfæstet EU. Som ordføreren har bemærket, er der flere projekter, "hvis muligheder er blevet godtgjort", der aldrig er blevet til virkelighed på grund af utilstrækkelig finansiering i implementeringsfasen. Det er så meget desto mere beklageligt, når vi ved, at nogle af dem kunne blive til stor gavn for vores borgere, eksempelvis e-sundhed, e-inddragelse, e-uddannelse og e-sikkerhed."@da1
"Wie ich bei mehreren Gelegenheiten gesagt habe, ist die wissensbasierte Gesellschaft mehr als ein bloßer Anspruch; sie ist bereits greifbare Wirklichkeit. In diesem Zusammenhang befürworte, unterstütze und fördere ich alle Maßnahmen, die darauf abzielen, eine praktische Grundlage für politische Erklärungen wie die Lissabonner Strategie von 2000 und das in Sevilla 2002 beschlossene Programm eEurope zu schaffen. Deshalb habe ich für den Bericht gestimmt, obwohl ich überzeugt bin, dass die genannten Einzelbeträge schrittweise erhöht werden sollten. Wenn, wie die Kommission vorschlägt, die Gemeinschaftsfinanzierung für Projekte im Rahmen des eTEN-Programms von 10 % auf 30 % ansteigt und damit verbunden die Anzahl der genehmigten Projekte abnimmt – da der Gesamtbetrag der Haushaltsmittel unverändert bleibt –, muss eine reale Anhebung der zur Verfügung gestellten Haushaltsmittel erfolgen. Auf diese Bereiche und nicht auf irgendwelche in die Zukunft gerichtete Rechtstexte muss sich die europäische Solidarität gründen, und auf ihnen müssen wir eine wahre Union errichten, die in wachsendem Maße beständig und gefestigt ist. Wie die Berichterstatterin feststellte, gelangen viele Projekte, „deren Potential [...] erkannt worden ist“, wegen mangelnder Finanzierung bei der Durchführung nicht zur Umsetzung. Das ist umso bedauerlicher, als wir wissen, dass einige dieser Projekte, wie etwa eHealth, eLearning und eSecurity, für unsere Bürger von enormem Nutzen sein würden."@de7
". Όπως έχω δηλώσει πολλές φορές στο παρελθόν, η κοινωνία της γνώσης δεν είναι απλώς μια φιλοδοξία· αποτελεί ήδη απτή πραγματικότητα. Κατ’ αυτήν την έννοια, στηρίζω, ενθαρρύνω και συμφωνώ με κάθε ενέργεια που αποσκοπεί στη δημιουργία μιας πρακτικής βάσης σε πολιτικές δηλώσεις όπως αυτές της στρατηγικής της Λισαβόνας του 2000 και του σχεδίου δράσεως Europe το οποίο αποφασίστηκε στη Σεβίλλη το 2002. Συνεπώς, υπερψήφισα την έκθεση, παρόλο που είμαι πεπεισμένος ότι τα συγκεκριμένα ποσά που προβλέπονται πρέπει να αυξηθούν σταδιακά. Εάν, σύμφωνα με την πρόταση της Επιτροπής, η κοινοτική χρηματοδότηση των σχεδίων που εντάσσονται στο πλαίσιο του προγράμματος Ten αυξηθεί από 10% σε 30%, με τη συνακόλουθη μείωση του αριθμού των εγκρινόμενων σχεδίων –δεδομένου ότι το συνολικό ύψος των διατιθέμενων κονδυλίων θα παραμείνει το ίδιο– πρέπει να σημειωθεί πραγματική αύξηση των διαθέσιμων κονδυλίων. Σε αυτούς ακριβώς τους τομείς πρέπει να θεμελιώσουμε την ευρωπαϊκή αλληλεγγύη, στην οποία πρέπει να οικοδομήσουμε μια γνήσια ΕΕ η οποία θα έχει όλο και πιο βαθιές και στέρεες βάσεις, και όχι σε φαντασιόπληκτα νομικά κείμενα τα οποία μιλούν για το μέλλον. Όπως επεσήμανε η εισηγήτρια, διάφορα σχέδια “το δυναμικό των οποίων έχει αναγνωρισθεί” καταλήγουν να μην πραγματοποιηθούν ποτέ εξαιτίας της έλλειψης χρηματοδότησης στο στάδιο της υλοποίησης. Τούτο είναι ακόμη πιο λυπηρό, καθόσον γνωρίζουμε ότι ορισμένα από αυτά τα σχέδια, όπως η υγεία ( Health), η μάθηση ( Learning) και η ασφάλεια ( Security), θα μπορούσαν να αποφέρουν τεράστια οφέλη για τους πολίτες μας."@el8
". As I have said on several occasions, the knowledge-based society is more than a mere aspiration; it is already a tangible reality. In this respect, I agree with, support and encourage all actions that seek to provide a practical basis for political statements such as the Lisbon Strategy of 2000 and the Europe plan adopted in Seville in 2002. I therefore voted in favour of the report, although I am convinced that the specific sums involved should be gradually increased. If, as the Commission proposed, the Community funding of projects put forward under the Ten programme will rise from 10% to 30%, with the concomitant reduction in the number of projects approved – since the overall value of appropriations allocated will remain the same – there must be a real increase in the appropriations that are made available. It is in these areas and not in whimsical legal texts looking into the future that European solidarity must be grounded and on which we must construct a genuine EU that is increasingly solid and ingrained. As the rapporteur observed, various projects ‘whose potential has been recognised’ end up never seeing the light of day due to a lack of funding at implementation stage. This is all the more regrettable because we know that some of these projects, such as Health Learning and Security, could bring enormous benefits to our citizens."@en3
"Como ya he dicho en numerosas ocasiones, la sociedad basada en el conocimiento es más que una mera aspiración; ya es una realidad tangible. En este sentido, estoy de acuerdo, apoyo y fomento cualquier acción que busque poner en práctica las declaraciones políticas como la Estrategia de Lisboa (2000) y el plan Europe adoptado en Sevilla (2002). He votado, por tanto, a favor del informe, a pesar de estar convencido de que esas cantidades en concreto deberían aumentarse paulatinamente. Si como ha propuesto la Comisión los fondos comunitarios para los proyectos puestos en marcha al amparo del programa Ten se aumentaran de un 10% a un 30%, con la consiguiente reducción del número de proyectos aprobados, debería haber un aumento real de los créditos disponibles, ya que se mantiene el valor global de los créditos asignados. Es en estos terrenos, y no en fantasiosos textos jurídicos orientados el futuro, donde debe basarse la solidaridad europea y donde podremos construir una verdadera UE, cada vez más sólida y enraizada. Como ha señalado la ponente, varios proyectos «cuyo potencial ha sido reconocido» no acabarán nunca de ver la luz debido a la falta de fondos en la fase de ejecución. Eso es lo más lamentable, porque sabemos que algunos de estos proyectos, como los de Salud electrónica, Enseñanza electrónica o Seguridad electrónica, pueden aportar enormes beneficios a los ciudadanos."@es12
". Kuten olen usein todennut, tietoyhteiskunta ei ole pelkkä harras toive, vaan se on jo käsin kosketeltavaa todellisuutta. Tässä suhteessa kannatan, tuen ja kannustan kaikkia toimia, joilla pyritään varmistamaan käytännön pohja poliittisille kannanotoille, kuten vuonna� 2000 esitetylle Lissabonin strategialle ja Sevillassa vuonna� 2002 hyväksytylle eEurope-suunnitelmalle. Näin ollen äänestin mietinnön puolesta, vaikka olenkin vakuuttunut, että siinä mainittuja summia olisi asteittain lisättävä. Jos eTen-ohjelman mukaisten hankkeiden yhteisörahoitusta nostetaan 10� prosentista 30� prosenttiin, kuten komissio ehdottaa, ja samalla vähennetään tuettavien hankkeiden määrää ohjelmalle osoitettujen yleismäärärahojen pysyessä samoina, olisi käytettävissä olevia maksumäärärahoja todella lisättävä. Euroopan solidaarisuuden on perustuttava juuri näihin aloihin eikä omituisiin tulevaisuutta koskeviin oikeudellisiin teksteihin. Näiden alojen varaan meidän on rakennettava EU, joka on aidosti aiempaa kiinteämpi ja vankempi. Kuten esittelijä huomautti, useita potentiaalisia hankkeita on jäänyt toteuttamatta, koska rahoitus on puuttunut toteuttamisvaiheessa. Tämä on hyvin valitettavaa, koska tiedetään, että useat hankkeet, kuten eHealth, eLearning ja eSecurity, voisivat tuoda huomattavia etuja kansalaisille."@fi5
". Comme je l’ai dit à plusieurs reprises, la société de la connaissance représente davantage qu’une simple aspiration; elle constitue déjà une réalité tangible. À cet égard, j’approuve, soutiens et encourage toute action visant à fournir une base pratique à des déclarations politiques telles que la stratégie de Lisbonne de 2000 et le plan eEurope adopté à Séville en 2002. J’ai donc voté pour ce rapport bien que je sois convaincu que les montants spécifiquement alloués doivent être graduellement augmentés. Si, comme la Commission l’a proposé, le financement communautaire des projets présentés dans le cadre du programme eTEN est amené à passer de 10 à 30%, avec la diminution concomitante du nombre de projets approuvés - étant donné que le budget global restera inchangé -, un réel accroissement des fonds mis à disposition doit avoir lieu. C’est dans ces domaines et non dans des textes juridiques fantaisistes étudiant l’avenir que la solidarité européenne doit trouver ses racines et c’est également sur cette base que nous devons construire une véritable UE amenée à devenir de plus en plus solide et de mieux en mieux enracinée. Comme le rapporteur l’a fait remarquer, plusieurs projets "dont le potentiel a été identifié" n’ont finalement jamais vu le jour en raison d’un manque de moyens financiers au stade du déploiement. C’est d’autant plus regrettable que nous savons que certains de ces projets, concernant notamment la santé, l’apprentissage et la sécurité, pourraient apporter des avantages considérables à nos concitoyens."@fr6
"Come ho detto in molte occasioni, la società basata sulla conoscenza più che una mera aspirazione, di fatto è già una realtà tangibile. Seguendo questo ordine di idee, concordo, appoggio e incoraggio tutte le azioni volte a dare una base concreta alle dichiarazioni politiche, quali la Strategia di Lisbona del 2000 ed il piano Europe adottato a Siviglia nel 2002. Ho espresso quindi voto favorevole, sebbene sia convinto che gli stanziamenti in questione dovrebbero subire un graduale aumento. Se, come propone la Commissione, il finanziamento comunitario dei progetti presentati nell’ambito del programma Ten passerà dal 10 al 30 per cento, con la conseguente riduzione del numero di progetti approvati – dal momento che il valore globale degli stanziamenti resta immutato –, occorrerà provvedere seriamente ad aumentare le dotazioni messe a disposizione. E’ in questi campi, e non in fantasiosi testi giuridici avveniristici, che si esprime la solidarietà europea e che possiamo costruire una vera Unione sempre più solida e radicata. Come ha rilevato la relatrice, diversi progetti “il cui potenziale è stato riconosciuto” hanno finito per non essere mai realizzati a causa della mancanza di finanziamenti in fase di applicazione. Ciò è quanto mai deplorevole, giacché sappiamo che alcuni di essi potrebbero apportare enormi benefici ai nostri cittadini ( )."@it9
". As I have said on several occasions, the knowledge-based society is more than a mere aspiration; it is already a tangible reality. In this respect, I agree with, support and encourage all actions that seek to provide a practical basis for political statements such as the Lisbon Strategy of 2000 and the Europe plan adopted in Seville in 2002. I therefore voted in favour of the report, although I am convinced that the specific sums involved should be gradually increased. If, as the Commission proposed, the Community funding of projects put forward under the Ten programme will rise from 10% to 30%, with the concomitant reduction in the number of projects approved – since the overall value of appropriations allocated will remain the same – there must be a real increase in the appropriations that are made available. It is in these areas and not in whimsical legal texts looking into the future that European solidarity must be grounded and on which we must construct a genuine EU that is increasingly solid and ingrained. As the rapporteur observed, various projects ‘whose potential has been recognised’ end up never seeing the light of day due to a lack of funding at implementation stage. This is all the more regrettable because we know that some of these projects, such as Health Learning and Security, could bring enormous benefits to our citizens."@lv10
". Zoals ik al herhaalde malen heb gezegd is de kennismaatschappij niet louter een droombeeld maar ook al concrete werkelijkheid. Daarom steun ik vol overtuiging alle acties die in de praktijk inhoud willen geven aan de politieke verklaringen - met name aan de strategie van Lissabon van 2000 en het Europe-plan dat in 2002 in Sevilla werd vastgesteld. Ik heb mijn stem dus aan het voorstel gegeven maar denk wel dat de bedragen geleidelijk aan moeten worden verhoogd. De Commissie wil de communautaire financiering voor de in het kader van het TEN-programma ingediende projecten verhogen van 10 naar 30 procent. Dat betekent dat het aantal geselecteerde projecten zal dalen, want de Commissie laat het totale bedrag voor de projecten ongewijzigd. Daarom dient er serieus werk gemaakt te worden van een verhoging van de kredieten. Daaruit blijkt de Europese solidariteit en niet uit fantasierijke juridische spitsvondigheden. Die solidariteit kan de basis vormen voor een echte EU met stevige wortels. Volgens de rapporteur hebben verschillende projecten “waarvan het potentieel duidelijk wordt onderkend” nooit het licht gezien daar er te weinig geld is. Dat is des te betreurenswaardiger omdat wij weten dat een aantal van deze projecten - e-gezondheidszorg, e-leren en e-veiligheid - enorme voordelen kunnen opleveren voor onze burgers."@nl2
". Som jag har sagt vid flera tillfällen är det kunskapsbaserade samhället mera än bara en strävan; det är redan en påtaglig verklighet. I detta avseende instämmer jag i att stödja och uppmuntra alla åtgärder som syftar till att försöka tillhandahålla en ändamålsenlig grundval för politiska uttalanden, som Lissabonstrategin från 2000 och handlingsplanen eEurope som antogs i Sevilla 2002. Därför röstade jag för betänkandet, även om jag är övertygad om att de särskilda summor som är aktuella borde ökas allteftersom. Om gemenskapens finansiering, som kommissionen föreslog, för projekt som förordas enligt eTEN-programmet kommer att stiga från 10 procent till 30 procent med den åtföljande minskningen av antalet godkända projekt – eftersom det totala värdet på tilldelade anslag kommer att bli oförändrat – måste det bli en reell ökning av de anslag som görs tillgängliga. Det är inom dessa områden och inte i egendomliga lagtexter som blickar in i framtiden som europeisk solidaritet måste baseras och inom vilka vi måste bygga ett äkta EU som i ökande utsträckning är solidare och har bättre förankring. Som föredraganden påpekade avslutas många olika projekt ”vars potential har konstaterats” utan att någonsin ha fått se dagens ljus på grund av brist på finansiering i genomförandefasen. Detta är desto mera beklagligt därför att vi vet att en del av dessa projekt, som e-hälsovård, e-lärande och e-säkerhet, skulle kunna vara till oerhört stor nytta för våra medborgare."@sv13
lpv:unclassifiedMetadata
"e"1,2,8,10,3,12,11,9
"e-health, e-learning, e-security"9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph