Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-11-17-Speech-1-126"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20031117.8.1-126"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
Madam President, first of all I should like to thank the honourable Members of the European Parliament, who have been very consistent in following this file.
I have a few comments. Interestingly, a couple of studies have been carried out recently which compared levels of productivity growth and development in the EU and in the United States. One was conducted under the leadership of Professor van Ark of Groningen University. There, they have studied the industrial and service sectors, trying to spot the areas in which the gaps between the EU and the US have been narrowing and widening. The communications sector is one area in which Europe has done better than the United States.
The latest issue of the Harvard Business Review came up with the same conclusion. Even though only two reference countries were used – France and Germany – productivity growth in Europe has been about 15% faster than it has in the United States over the last five years. Therefore, the liberalisation of telecommunications within our regulatory framework has provided a real boost for innovation and competition. I am also sure that investment into research and development has been very helpful. All this shows that the right pressure for competition and a push for innovation also boosts productivity growth, which is a major benefit for the whole sector.
Second, on future issues, I agree with Mr Clegg that in the long term, facilities-based competition encourages investment. The big challenge in applying these regulations will be how to build a bridge from service-based competition to facilities-based competition. The only way to do it consistently is via the opening-up of legacy networks, which have hitherto been financed under monopoly conditions. Where the opening-up of networks will require future investment and may involve risks, these risks must be properly assessed.
Mr Herzog made a very interesting comment. It is very clear that we need both ex ante and ex post regulation. Ex ante regulation should be used in cases such as universal services, when there is strong public interest, but once markets are fully competitive, then reasons for broad ex ante regulation will essentially diminish. Regulation is not the purpose here. The purpose is high-quality services for the citizens at competitive prices.
Finally, Mrs Gill, as far as our measures on the implementation of the regulation are concerned, the Commission is extremely strict when it exercises its role as guardian of the Treaties. The infringement procedure has three phases. The first is the letter of formal notice, which we have sent out. We are waiting for the reply. When we have received it, we will produce a letter giving a reasoned opinion. If we are not happy with the reply we will take the Member State to court. We will be extremely cool and objective in applying these principles, so there is no reason for concern in this respect.
I also noted the comments of both Mrs Read and Mr Clegg on the accession countries. I am ready to have another look at this and will be happy to discuss that issue another time."@en3
|
lpv:translated text |
"Fru formand, jeg vil først og fremmest takke de ærede parlamentsmedlemmer, der har været meget konsekvente i forfølgelsen af denne sag.
Jeg har et par kommentarer. Der er interessant nok udført en række undersøgelser for nylig, der sammenlignede niveauet for produktivitetsvækst og udvikling i EU og USA. En blev udført under ledelse af professor van Ark ved universitetet i Groningen. Der har man studeret industri- og servicesektoren og forsøgt at spotte de områder, hvor kløften mellem EU og USA har indsnævret og udvidet sig. Kommunikationssektoren er et område, hvor Europa har klaret sig bedre end USA.
Samme konklusion fremgår af det seneste nummer af
. Selv om der kun blev brugt to referencelande - Frankrig og Tyskland - har produktivitetsvæksten i Europa været omkring 15 % hurtigere end i USA i de sidste fem år. Liberaliseringen på telekommunikationsområdet inden for vores bestemmelser har derfor givet fornyelse og konkurrence en indsprøjtning. Jeg er også sikker på, at investeringer i forskning og udvikling har været meget nyttige. Alt dette viser, at det rette pres på konkurrence og et pres på fornyelse også fremmer produktivitetsvæksten, hvilket er en kæmpe fordel for hele sektoren.
For det andet er jeg vedrørende fremtidige spørgsmål enig med hr. Clegg om, at facilitetsbaseret konkurrence på lang sigt tilskynder til investeringer. Den store udfordring i anvendelsen af disse bestemmelser bliver, hvordan der bygges bro mellem servicebaseret og facilitetsbaseret konkurrence. Den eneste konsekvente måde at gøre det på er via åbningen af juridiske netværk, der hidtil har været finansieret i henhold til monopolforhold. Hvis åbningen af netværk forudsætter fremtidige investeringer og kan indebære risici, skal disse risici vurderes ordentligt.
Hr. Herzog havde en meget interessant kommentar. Det er meget tydeligt, at vi har brug for både forudgående og efterfølgende regulering. Forudgående regulering bør bruges i forbindelse med f.eks. alment tjenesteudbud, ved stor offentlig interesse, men når markederne er fuldt ud konkurrencedygtige, vil årsagerne til bred efterfølgende regulering i høj grad mindskes. Regulering er ikke formålet her. Formålet er kvalitetstjenester til borgerne til konkurrencedygtige priser.
Endelig, fru Gill, hvad angår vores foranstaltninger vedrørende gennemførelsen af den pågældende regulering, er Kommissionen særdeles streng i sin rolle som traktaternes vogter. Overtrædelsesproceduren har tre faser. Den første er åbningsskrivelsen, som vi har sendt ud. Vi afventer et svar. Når vi har modtaget det, skriver vi et brev med en begrundet udtalelse. Er vi ikke tilfredse med svaret, indbringer vi medlemsstaten for domstolen. Vi er ekstremt afklaret og objektive i anvendelsen af disse principper, så der er ingen grund til bekymring i denne henseende.
Jeg bed også mærke i både fru Reads og hr. Cleggs kommentarer vedrørende ansøgerlandene. Jeg er indstillet på at se på det igen og vil med glæde drøfte spørgsmålet på et andet tidspunkt."@da1
"Frau Präsidentin! Zuallererst möchte ich den Abgeordneten des Europäischen Parlaments danken, die diese Akte sehr beharrlich weiterverfolgt haben.
Ich habe einige Anmerkungen vorzubringen. Interessanterweise wurden in jüngster Zeit einige Studien durchgeführt, in denen die Höhe des Produktivitätswachstums und das Entwicklungsniveau in der EU mit den entsprechenden Daten aus den Vereinigten Staaten verglichen wurde. Eine der Studien stand unter der Leitung von Professor van Ark von der Universität Groningen. Dabei wurden der Industrie- und der Dienstleistungssektor untersucht, um die Bereiche zu ermitteln, in denen sich die Kluft zwischen der EU und den USA verringert bzw. vergrößert hat. Der Kommunikationssektor ist einer der Bereiche, in dem Europa besser abgeschnitten hat als die Vereinigten Staaten.
In der letzten Ausgabe der
wurden dieselben Schlussfolgerungen gezogen. Obwohl nur zwei Referenzländer untersucht wurden – Frankreich und Deutschland – ist das Produktivitätswachstum in Europa in den vergangenen fünf Jahren um ca. 15 % stärker gestiegen als in den USA. Daher hat die Liberalisierung der Telekommunikation innerhalb unseres Regelungsrahmens der Innovation und dem Wettbewerb einen echten Auftrieb gegeben. Ebenso bin ich mir sicher, dass sich die Investitionen in Forschung und Entwicklung als äußerst hilfreich erwiesen haben. All das zeigt, dass durch den entsprechenden Druck auf den Wettbewerb und einen Anstoß zur Innovation auch das Produktivitätswachstum angekurbelt wird, was für den gesamten Sektor einen wesentlichen Nutzen darstellt.
Zweitens stimme ich in Bezug auf zukünftige Themen mit Herrn Clegg dahingehend überein, dass Investitionen langfristig durch anlagenbasierten Wettbewerb gefördert werden. Die große Herausforderung bei der Anwendung dieser Regelungen wird darin bestehen, vom dienstleistungsbasierten Wettbewerb eine Brücke zum anlagenbasierten Wettbewerb zu schlagen. Die einzige Möglichkeit, dies konsequent zu tun, besteht darin, die bestehenden Netze zugänglich zu machen, die bis jetzt unter Monopolbedingungen finanziert wurden. Erfordert das Zugänglichmachen dieser Netze künftige Investitionen und könnte es Risiken beinhalten, dann müssen diese Risiken richtig eingeschätzt werden.
Herr Herzog brachte eine äußerst interessante Anmerkung vor. Es ist ganz klar, dass wir sowohl eine Ex-ante- als auch eine Ex-post-Regulierung benötigen. Die Ex-ante-Regulierung sollte beispielsweise bei den Universaldiensten angewandt werden, an denen ein starkes öffentliches Interesse besteht, doch sobald die Märkte voll wettbewerbsfähig sind, verringern sich im Wesentlichen die Gründe für eine umfassende Ex-ante-Regulierung. Der Zweck besteht hier nicht in der Regulierung, sondern in qualitativ hochwertigen Diensten für die Bürger zu wettbewerbsfähigen Preisen.
Zum Abschluss möchte ich Frau Gill sagen, dass die Kommission, was unsere Maßnahmen bei der Umsetzung der Regelungen betrifft, bei der Ausübung ihrer Rolle als Hüterin der Verträge sehr streng vorgeht. Das Vertragsverletzungsverfahren besteht aus drei Phasen. Als Erstes erfolgt das Mahnungsschreiben, das wir bereits herausgeschickt haben. Darauf erwarten wir gegenwärtig eine Antwort. Sobald wir diese erhalten haben, werden wir einen Brief mit einer mit Gründen versehenen Stellungnahme schreiben. Wenn wir mit der Antwort nicht zufrieden sind, werden wir gegen den Mitgliedstaat Klage erheben. Bei der Anwendung dieser Grundsätze werden wir äußerst ruhig und objektiv vorgehen, diesbezüglich besteht also kein Grund zur Beunruhigung.
Ich habe auch die Anmerkungen von Frau Read und Herrn Clegg zu den Beitrittsländern zur Kenntnis genommen. Ich bin bereit, dies nochmals zu überdenken und werde das Thema gern ein anderes Mal diskutieren."@de7
"Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα καταρχάς να ευχαριστήσω τους αξιότιμους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, οι οποίοι με μεγάλη συνέπεια παρακολούθησαν το θέμα αυτό.
Θα ήθελα να κάνω ορισμένα σχόλια. Έχει ενδιαφέρον το γεγονός ότι πρόσφατα εκπονήθηκαν δύο μελέτες οι οποίες συνέκριναν τα επίπεδα αύξησης της παραγωγικότητας και της ανάπτυξης στην ΕΕ και τις Ηνωμένες Πολιτείες. Η μια εκπονήθηκε υπό τον καθηγητή van Ark του Πανεπιστημίου Groningen. Σε αυτήν, μελετήθηκαν οι τομείς της βιομηχανίας και των υπηρεσιών, σε μια προσπάθεια να εντοπιστούν οι περιοχές στις οποίες το χάσμα μεταξύ της ΕΕ και των ΗΠΑ έχει μικρύνει ή έχει διευρυνθεί. Ο κλάδος των τηλεπικοινωνιών είναι ένας τομέας στον οποίο η Ευρώπη έχει καλύτερες επιδόσεις από τις Ηνωμένες Πολιτείες.
Το τελευταίο τεύχος του
κατέληξε στο ίδιο συμπέρασμα. Παρόλο που χρησιμοποιήθηκαν μόνο δύο χώρες αναφοράς –η Γαλλία και η Γερμανία– η αύξηση της παραγωγικότητας στην Ευρώπη ήταν κατά περίπου 15% ταχύτερη από ό,τι στις Ηνωμένες Πολιτείες τα τελευταία πέντε χρόνια. Επομένως, η απελευθέρωση των τηλεπικοινωνιών εντός του κανονιστικού πλαισίου μάς έδωσε πραγματική ώθηση στην καινοτομία και τον ανταγωνισμό. Έχω, επίσης, τη βεβαιότητα ότι βοήθησαν πολύ οι επενδύσεις στην έρευνα και την ανάπτυξη. Όλα αυτά δείχνουν ότι η σωστή πίεση για ανταγωνισμό και η ώθηση για καινοτομία ενθαρρύνουν και την αύξηση της παραγωγικότητας, η οποία ωφελεί πολύ όλο τον κλάδο.
Κατά δεύτερον, για μελλοντικά θέματα, συμφωνώ με τον κ. Clegg ότι μακροπρόθεσμα, o βασιζόμενος στις διευκολύνσεις ανταγωνισμός ενθαρρύνει τις επενδύσεις. Η μεγάλη πρόκληση στην εφαρμογή αυτών των κανονισμών θα είναι το πώς θα περάσουμε από τον βασιζόμενο στις υπηρεσίες ανταγωνισμό στον βασιζόμενο στις διευκολύνσεις ανταγωνισμό. Ο μόνος τρόπος για να γίνει αυτό με συνέπεια είναι μέσω του ανοίγματος των υφισταμένων δικτύων, τα οποία στο εξής χρηματοδοτούνται υπό συνθήκες μονοπωλίου. Εκεί όπου η δημιουργία δικτύων θα απαιτεί μελλοντική επένδυση και μπορεί να εμπεριέχει κινδύνους, οι κίνδυνοι αυτοί πρέπει να εκτιμώνται σωστά.
Ο κ. Herzog έκανε ένα πολύ ενδιαφέρον σχόλιο. Είναι απολύτως σαφές ότι χρειαζόμαστε ρύθμιση ex ante, αλλά και ex post. Η ρύθμιση ex ante θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε περιπτώσεις όπως οι καθολικές υπηρεσίες, όπου υπάρχει ισχυρό δημόσιο συμφέρον. Όταν όμως οι αγορές είναι πλήρως ανταγωνιστικές, τότε θα περιοριστούν ουσιαστικά οι λόγοι ευρείας ρύθμισης ex ante. Ο στόχος εδώ δεν είναι η ρύθμιση. Ο στόχος είναι υψηλής ποιότητας υπηρεσίες για τους πολίτες σε ανταγωνιστικές τιμές.
Τέλος, κυρία Gill, όσον αφορά τα μέτρα μας για την υλοποίηση της ρύθμισης, η Επιτροπή είναι εξαιρετικά αυστηρή όταν ασκεί το ρόλο της ως θεματοφύλακας των Συνθηκών. Η διαδικασία επί παραβάσει έχει τρία στάδια. Το πρώτο είναι η αποστολή προειδοποιητικής επιστολής, πράγμα που έχουμε ήδη κάνει. Αναμένουμε την απάντηση. Όταν τη λάβουμε, θα συντάξουμε επιστολή που θα περιέχει αιτιολογημένη γνώμη. Εάν η απάντηση δεν μας ικανοποιεί, θα παραπέμψουμε το κράτος μέλος στο δικαστήριο. Θα είμαστε εξαιρετικά ψύχραιμοι και αντικειμενικοί στην εφαρμογή αυτών των αρχών, οπότε δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας ως προς αυτό.
Σημείωσα, επίσης, τα σχόλια τόσο της κ. Read όσο και του κ. Clegg για τις προσχωρούσες χώρες. Είμαι πρόθυμος να επανεξετάσω το θέμα και ευχαρίστως θα το συζητήσω κάποια άλλη στιγμή."@el8
".
Señora Presidenta, en primer lugar quiero dar las gracias a los diputados al Parlamento Europeo, que han seguido este expediente de un modo muy sistemático.
Deseo hacer unos pocos comentarios. Es interesante señalar que hace poco se han realizado un par de estudios que comparan los niveles de crecimiento de la productividad y de desarrollo de la Unión Europea y los Estados Unidos. Uno de ellos se realizó bajo la dirección del Profesor van Ark, de la Universidad de Groninga. En él se han estudiado los sectores industrial y de servicios, intentando identificar las áreas en que las distancias entre la Unión Europea y los Estados Unidos han ido reduciéndose y agrandándose. El sector de las comunicaciones es un ámbito en que Europa supera a los Estados Unidos.
La última edición de la Harvard Business Review llegó a la misma conclusión. Aunque solamente se utilizaron dos países de referencia, Francia y Alemania, el crecimiento de la productividad de Europa ha sido en torno al 15% más rápido que el de los Estados Unidos en los últimos cinco años. Por lo tanto, la liberalización de las telecomunicaciones dentro de nuestro marco regulador ha supuesto un verdadero impulso para la innovación y la competencia. También estoy seguro de que la inversión en materia de investigación y desarrollo ha sido muy útil. Todo esto demuestra que la presión positiva ejercida sobre la competencia y el impulso de la innovación también estimulan el crecimiento de la productividad, lo que beneficia mucho a todo el sector.
En segundo lugar, en cuanto a futuras cuestiones, estoy de acuerdo con el Sr. Clegg en que a largo plazo la competencia basada en las infraestructuras promueve la inversión. El gran desafío a la hora de aplicar esta normativa será la creación de un puente entre la competencia basada en los servicios y la competencia basada en las infraestructuras. La única forma de hacerlo coherentemente pasa por la apertura de redes de legado, que hasta la fecha se han financiado en condiciones de monopolio. Cuando la apertura de redes requiera futuras inversiones y pueda implicar riesgos, es preciso evaluar debidamente estos riesgos.
El Sr. Herzog ha hecho un comentario muy interesante. Está muy claro que necesitamos reglamentación tanto
como
. La reglamentación
debe utilizarse en casos como los servicios universales, cuando existe un gran interés público, pero cuando los mercados son totalmente competitivos, entonces los motivos para una reglamentación
se reducen sustancialmente. Pero ahora la reglamentación no es el objetivo. El objetivo son servicios de alta calidad para los ciudadanos y a precios competitivos.
Por último, señora Gill, en cuanto a nuestras medidas sobre la aplicación de la normativa, la Comisión es muy estricta en el desempeño de su función de guardiana de los Tratados. El procedimiento por incumplimiento tiene tres fases. La primera es la carta de notificación formal, que ya hemos enviado. Estamos a la espera de una respuesta. Cuando la hayamos recibido remitiremos una carta con una opinión razonada. Si no nos satisface la respuesta, llevaremos al Estado miembro en cuestión ante los tribunales. Seremos fríos y objetivos a la hora de aplicar estos principios, por lo que no hay motivos para preocuparse a este respecto.
Asimismo, he tomado nota de los comentarios de la Sra. Read y del Sr. Clegg sobre los países en vías de adhesión. Estoy dispuesto a volver a examinar esta cuestión y me encantará discutir sobre el tema en otra ocasión."@es12
".
Arvoisa puhemies, haluan ensinnäkin kiittää arvoisia Euroopan parlamentin jäseniä, jotka ovat seuranneet asian kehittymistä hyvin johdonmukaisesti.
Haluan esittää muutamia huomautuksia. Parissa hiljattain tehdyssä mielenkiintoisessa tutkimuksessa vertailtiin tuotannon kasvua ja kehitystä EU:ssa ja Yhdysvalloissa. Groningenin yliopistossa tehtyä tutkimusta johti professori van Ark. Siellä tutkittiin teollisuuden aloja ja palvelualoja ja pyrittiin saamaan selville, millä aloilla EU:n ja Yhdysvaltojen väliset erot ovat kaventuneet ja millä aloilla ne ovat kasvaneet. Kävi ilmi, että Eurooppa on suoriutunut viestintäalalla paremmin arvosanoin kuin Yhdysvallat.
lehden viimeisimmässä numerossa tultiin samaan tulokseen. Vaikka tutkimuksessa tarkasteltiinkin vain kahta maata – Ranskaa ja Saksaa – tuottavuus on kasvanut Euroopassa viiden viime vuoden aikana lähes 15 prosenttia nopeammin kuin Yhdysvalloissa. Tästä syystä viestintäalan vapauttaminen sääntelykehyksemme puitteissa on antanut todellista lisäpontta innovaatiotoiminnalle ja kilpailulle. Olen myös varma siitä, että tutkimukseen ja kehitykseen sijoittamisesta on ollut suurta hyötyä. Kaikki tämä osoittaa, että kilpailun ja innovaatiotoiminnan oikeanlainen korostaminen parantaa tuottavuutta, mikä hyödyttää suuresti koko alaa.
Totean toiseksi tulevaisuuteen liittyvien asioiden osalta olevani samaa mieltä jäsen Cleggin kanssa siitä, että verkkopohjainen kilpailu kannustaa investoimista pitkällä aikavälillä. Lainsäädännön täytäntöönpanoon liittyvä suuri haaste on se, miten käyttöoikeuksiin perustuvan kilpailun ja verkkopohjaisen kilpailun välille rakennetaan yhteys. Ainoa johdonmukainen keino on ottaa käyttöön perintöverkostot, joita on rahoitettu tähän asti monopoliaseman vallitessa. Jos verkostojen käyttöönotto edellyttää investointien tekemistä ja jos siihen voi sisältyä riskejä, näitä riskejä on arvioitava asianmukaisella tavalla.
Jäsen Herzog esitti hyvin mielenkiintoisen kannanoton. On aivan selvää, että tarvitsemme sekä ennakoivaa että jälkikäteistä lainsäädäntöä. Ennakoivaa lainsäädäntöä tarvitaan yleispalvelun kaltaisissa tapauksissa, kun yleisen edun merkitys on suuri, mutta kun markkinat ovat täysin kilpailukykyiset, syyt laaja-alaisen jälkikäteisen lainsäädännön säätämiseen vähenevät. Lainsäädäntö ei ole tässä itse tarkoitus. Tarkoituksena on tuottaa kansalaisille korkealaatuisia palveluja kilpailukykyisillä hinnoilla.
Totean lopuksi, jäsen Gill, että kun on kyse lainsäädännön täytäntöönpanoon liittyvistä toimista, komissio suhtautuu hyvin vakavasti tehtäväänsä perustamissopimusten vartijana. Rikkomusmenettely on kolmivaiheinen. Ensimmäisessä vaiheessa lähetetään virallinen ilmoitus, ja sen olemme tehneet. Odotamme vastausta. Sen saatuamme laadimme kirjeen, jossa esitämme lausunnon perusteluineen. Jos emme ole tyytyväisiä vastaukseen, haastamme jäsenvaltion oikeuteen. Noudatamme periaatteita hyvin rauhallisesti ja objektiivisesti, joten asiasta ei ole syytä olla huolestunut.
Panin myös merkille sekä jäsen Readin että jäsen Cleggin huomautukset, jotka koskivat ehdokasvaltioita. Olen valmis tarkastelemaan asiaa uudelleen, ja keskustelen siitä mielelläni jonakin toisena ajankohtana."@fi5
".
Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à remercier les députés du Parlement européen, qui ont suivi le dossier avec beaucoup de constance.
J’ai quelques remarques à formuler. Il est intéressant de savoir que quelques études ont été réalisées récemment pour comparer les niveaux de croissance de la productivité et de développement dans l’Union européenne et aux États-Unis. Une de ces études a été menée sous la direction du professeur van Ark de l’université de Groningue. Il y a étudié les secteurs secondaire et tertiaire et a essayé de repérer les domaines où les écarts entre l’Union européenne et les États-Unis se creusaient ou se réduisaient. Le secteur des communications est un des domaines où l’Europe devance les États-Unis.
Le dernier numéro du mensuel
est arrivé à la même conclusion. Bien que seuls deux pays de référence soient envisagés - la France et l’Allemagne -, la croissance de la productivité a été environ 15% plus rapide en Europe qu’aux États-Unis ces cinq dernières années. La libéralisation des télécommunications dans notre cadre réglementaire a donc été un véritable stimulant pour l’innovation et la concurrence. Je suis également convaincu que les investissements dans la recherche et le développement ont été très utiles. Tout cela révèle qu’un juste niveau de concurrence et un encouragement de l’innovation stimulent également la croissance de la productivité, ce qui est un avantage majeur pour tout le secteur.
Deuxièmement, pour ce qui est des perspectives d’avenir, je partage le même point de vue que M. Clegg, selon lequel, à long terme, la concurrence basée sur l’équipement stimule l’investissement. Le grand défi pour l’application de ce cadre réglementaire sera d’assurer la transition entre la concurrence basée sur les services et la concurrence basée sur l’équipement. La seule façon correcte de le faire serait d’ouvrir des réseaux patrimoniaux qui jusqu’ici ont été financés dans des conditions de monopole. Étant donné que l’ouverture des réseaux nécessitera des investissements futurs et pourrait comporter des risques, ces derniers doivent être sérieusement évalués.
M. Herzog a fait une remarque très intéressante. Il est évident qu’une régulation à la fois ex ante
et ex post est nécessaire. La régulation ex ante devrait être appliquée dans les services universels, par exemple, lorsque l’intérêt public est important. Mais une fois les marchés devenus totalement concurrentiels, une vaste régulation ex ante
perd sa raison d’être. Le but n’est pas de réglementer, mais d’offrir aux citoyens des services de qualité à des prix compétitifs.
Enfin, Madame Gill, en ce qui concerne nos mesures relatives à la mise en œuvre de la réglementation, la Commission prend très au sérieux son rôle de gardienne des Traités. La procédure d’infraction comporte trois phases. La première est une lettre de mise en demeure, que nous avons envoyée. Nous attendons une réponse. Lorsque nous aurons reçu cette réponse, nous présenterons notre avis motivé dans une lettre. Si la réponse ne nous satisfait pas, nous poursuivrons l’État membre en justice. Nous appliquerons ces principes avec calme et objectivité, donc il n’y aucune raison de s’inquiéter à ce sujet.
J’ai également été intéressé par les remarques de Mme Read et de M. Clegg sur les pays adhérents. Je suis prêt à reconsidérer ce sujet dont je serais ravi de débattre une autre fois."@fr6
".
Signora Presidente, prima di tutto desidero ringraziare gli onorevoli deputati al Parlamento europeo che hanno seguito la questione dando prova di grande coerenza.
Ho solo poche osservazioni da fare. E’ interessante notare che recentemente sono stati condotti un paio di studi in cui sono stati raffrontati i livelli della crescita di produttività e dello sviluppo nell’UE e negli Stati Uniti. Uno di questi studi è stato svolto a cura del professor van Ark dell’Università di Groningen. Sono stati valutati il settore industriale e quello dei servizi, cercando di individuare le aree in cui il divario tra UE e USA si sta assottigliando e quelle in cui si sta ampliando. Per il settore delle comunicazioni l’Europa segna un andamento migliore rispetto agli Stati Uniti.
Nell’ultimo numero dell’
si giunge alle stesse conclusioni. Anche se sono stati utilizzati solo due paesi come riferimento, Francia e Germania, negli ultimi cinque anni la crescita della produttività in Europa è risultata più veloce del 15 per cento rispetto agli Stati Uniti. Pertanto la liberalizzazione delle telecomunicazioni all’interno del quadro normativo è stata un vero incentivo per l’innovazione e la concorrenza. Sono inoltre certo che gli investimenti nella ricerca e nello sviluppo siano stati molto utili. Tutto ciò dimostra che la giusta pressione a favore della concorrenza e la spinta all’innovazione possono favorire la crescita della produttività, che a sua volta si tramuta in vantaggi importantissimi per tutto il settore.
In secondo luogo, sulle questioni future, concordo con l’onorevole Clegg: nel lungo termine la concorrenza basata sulle infrastrutture incoraggia gli investimenti. La grande sfida nell’applicare queste norme consiste nel costruire un ponte tra la concorrenza basata sui servizi e quella basata sulle infrastrutture. L’unico modo di farlo in maniera coerente è attraverso l’apertura di reti di seconda generazione, che finora sono state finanziate in condizioni di monopolio. Laddove l’apertura di reti richieda investimenti futuri e comporti rischi, tali rischi dovranno essere debitamente valutati.
L’onorevole Herzog ha espresso un’osservazione molto interessante. E’ palese che abbiamo bisogno sia di una legislazione
che di una legislazione
. La prima va utilizzata nei casi quali i servizi universali, laddove sussista un forte interesse pubblico. Una volta che i mercati sono pienamente competitivi, però, le ragioni che motivano la necessità di un’ampia legislazione
diminuiscono nettamente. Il punto, però, non è la legislazione. Il nostro scopo infatti sono i servizi di alta qualità da offrire ai cittadini a prezzi competitivi.
Infine, onorevole Gill, per quanto concerne le misure sull’attuazione della normativa, la Commissione è estremamente rigorosa nel suo ruolo di custode dei Trattati. La procedura di infrazione consta di tre fasi. La prima è una lettera di notifica formale, che abbiamo già inviato. Siamo in attesa di una risposta. Quando l’avremo ricevuta, invieremo un’altra lettera con un’opinione motivata. Nel caso in cui non fossimo soddisfatti della risposta, avvieremo procedimenti giudiziari nei confronti degli Stati membri. Saremo estremamente lucidi e oggettivi nell’applicazione di questi principi, quindi non c’è motivo di preoccuparsi a questo proposito.
Mi sono annotato sia i commenti dell’onorevole Read che quelli dell’onorevole Clegg sui paesi in via di adesione. Sono disposto a rivedere la questione e sarò lieto di discuterne in un’altra occasione."@it9
".
Madam President, first of all I should like to thank the honourable Members of the European Parliament, who have been very consistent in following this file.
I have a few comments. Interestingly, a couple of studies have been carried out recently which compared levels of productivity growth and development in the EU and in the United States. One was conducted under the leadership of Professor van Ark of Groningen University. There, they have studied the industrial and service sectors, trying to spot the areas in which the gaps between the EU and the US have been narrowing and widening. The communications sector is one area in which Europe has done better than the United States.
The latest issue of the Harvard Business Review came up with the same conclusion. Even though only two reference countries were used – France and Germany – productivity growth in Europe has been about 15% faster than it has in the United States over the last five years. Therefore, the liberalisation of telecommunications within our regulatory framework has provided a real boost for innovation and competition. I am also sure that investment into research and development has been very helpful. All this shows that the right pressure for competition and a push for innovation also boosts productivity growth, which is a major benefit for the whole sector.
Second, on future issues, I agree with Mr Clegg that in the long term, facilities-based competition encourages investment. The big challenge in applying these regulations will be how to build a bridge from service-based competition to facilities-based competition. The only way to do it consistently is via the opening-up of legacy networks, which have hitherto been financed under monopoly conditions. Where the opening-up of networks will require future investment and may involve risks, these risks must be properly assessed.
Mr Herzog made a very interesting comment. It is very clear that we need both ex ante and ex post regulation. Ex ante regulation should be used in cases such as universal services, when there is strong public interest, but once markets are fully competitive, then reasons for broad ex ante regulation will essentially diminish. Regulation is not the purpose here. The purpose is high-quality services for the citizens at competitive prices.
Finally, Mrs Gill, as far as our measures on the implementation of the regulation are concerned, the Commission is extremely strict when it exercises its role as guardian of the Treaties. The infringement procedure has three phases. The first is the letter of formal notice, which we have sent out. We are waiting for the reply. When we have received it, we will produce a letter giving a reasoned opinion. If we are not happy with the reply we will take the Member State to court. We will be extremely cool and objective in applying these principles, so there is no reason for concern in this respect.
I also noted the comments of both Mrs Read and Mr Clegg on the accession countries. I am ready to have another look at this and will be happy to discuss that issue another time."@lv10
".
Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik de leden van het Europees Parlement bedanken omdat zij zeer vasthoudend zijn geweest bij het volgen van dit dossier.
Ik wil enkele opmerkingen maken. Er zijn onlangs diverse interessante onderzoeken uitgevoerd waarin de niveaus van de productiviteitsgroei en ontwikkeling in de EU en de Verenigde Staten met elkaar werden vergeleken. Eén van deze onderzoeken stond onder leiding van professor Van Ark van de Rijksuniversiteit Groningen. Daar heeft men gekeken naar de industriële sector en de dienstensector, en men heeft gepoogd te ontdekken op welke terreinen de afstand tussen de EU en de VS kleiner of groter is geworden. De communicatiesector is een terrein waarop Europa beter heeft gepresteerd dan de Verenigde Staten.
In de laatste editie van
werd dezelfde conclusie getrokken. Hoewel er maar twee referentielanden werden gebruikt – Frankrijk en Duitsland – heeft de productiviteitsgroei in Europa zich gedurende de afgelopen vijf jaar zo’n 15 procent sneller ontwikkeld dan in de Verenigde Staten. De liberalisering van de telecommunicatie binnen ons regelgevingskader heeft dus een daadwerkelijke impuls gegeven aan innovatie en concurrentie. Ik ben er tevens zeker van dat investeringen in onderzoek en ontwikkeling een bijzonder nuttige bijdrage hebben geleverd. Dit alles toont aan dat het op een goede manier uitoefenen van druk ter bevordering van concurrentie en het stimuleren van innovatie ook een impuls geeft aan de productiviteitsgroei, waarvan de hele sector sterk profiteert.
Verder ben ik het wat betreft de toekomstproblematiek met de heer Clegg eens dat op voorzieningen gebaseerde mededinging op de lange termijn investeringen aanmoedigt. De grote uitdaging bij het toepassen van deze regels zal de manier zijn waarop we een brug slaan tussen op diensten gebaseerde mededinging en op voorzieningen gebaseerde mededinging. De enige manier waarop dit consequent kan worden aangepakt is door de bestaande netwerken, die tot nu toe onder een monopolie vielen, open te stellen. Indien het openstellen van netwerken toekomstige investeringen vereist en er eventuele risico’s mee gepaard gaan, moeten deze risico’s goed worden ingeschat.
De heer Herzog maakte een bijzonder interessante opmerking. Het is overduidelijk dat er behoefte bestaat aan zowel regelgeving vooraf als achteraf. Regelgeving vooraf moet bijvoorbeeld worden gebruikt op het terrein van universele diensten, waar sprake is van een groot algemeen belang, maar zodra markten volledig concurrerend zijn, verdwijnt de noodzaak voor brede regelgeving vooraf in feite. Regelgeving is in dit geval immers geen doel op zich. Het doel ervan is de burgers diensten aan te bieden van hoge kwaliteit tegen concurrerende prijzen.
Tot slot, mevrouw Gill, is de Commissie wat haar maatregelen ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de regelgeving betreft, buitengewoon strikt bij het uitoefenen van haar rol als hoedster van de Verdragen. De inbreukprocedures bestaan uit drie fasen. De eerste is het doen uitgaan van een schriftelijke aanmaning. Die is inmiddels verzonden. We wachten nu op antwoord. Als we dat hebben ontvangen, sturen we een brief met daarin een met redenen omkleed advies. Als we het antwoord onbevredigend vinden, dagen we de lidstaat voor de rechter. Wij zullen buitengewoon weloverwogen en objectief te werk gaan bij het toepassen van deze beginselen, dus er is in dit opzicht geen enkele reden tot bezorgdheid.
Ik heb verder nota genomen van de opmerkingen van zowel mevrouw Read als de heer Clegg over de kandidaat-lidstaten. Ik ben bereid hier opnieuw naar te kijken en zal deze kwestie met plezier een andere keer met u bespreken."@nl2
"Senhora Presidente, antes de mais, queria agradecer aos ilustres deputados ao Parlamento Europeu, que têm dado mostras de grande constância no acompanhamento desta matéria.
Tenho algumas observações a fazer. Curiosamente, em datas recentes, foram realizados dois estudos que compararam os níveis de crescimento da produtividade e desenvolvimento na União Europeia e nos Estados Unidos. Um foi dirigido pelo Professor van Ark, da Universidade de Groningen. Aí estudaram-se os sectores industrial e dos serviços, com o fito de apurar as áreas em que o fosso entre a UE e os EUA tem diminuído e aumentado. O sector das comunicações é um domínio em que a Europa se tem saído melhor do que os Estados Unidos.
A última edição da "Harvard Business Review" avançava a mesma conclusão. Embora a base de referência se tenha circunscrito a dois países – França e Alemanha – o crescimento da produtividade na Europa foi cerca de 15% mais veloz que nos Estados Unidos ao longo dos últimos cinco anos. Consequentemente, a liberalização das telecomunicações no âmbito do nosso quadro regulamentar impulsionou, de facto, a inovação e a concorrência. Estou certo, também, de que o investimento em investigação e desenvolvimento foi muito útil. Tudo isto mostra que uma pressão adequada no sentido da concorrência e o fomento da inovação também estimulam o crescimento da produtividade, que constitui um benefício de primeira ordem para a globalidade do sector.
Segundo, no que se refere ao futuro, concordo com o senhor deputado Clegg quando diz que, a longo prazo, a concorrência baseada nos recursos encoraja o investimento. O grande desafio, na aplicação da presente regulamentação, consistirá em construir uma ponte entre a concorrência baseada nos serviços e a concorrência baseada nos recursos. O único meio sólido consistente de o fazer é através da abertura das redes herdadas, até aqui financiadas em condições de monopólio. Nos casos em que a abertura das redes requeira investimentos futuros e seja susceptível de envolver riscos, deverá proceder-se à avaliação dos mesmos.
O senhor deputado Herzog fez uma observação muito interessante. É muito claro que necessitamos de regulação tanto
como
. A regulação
deve ser utilizada em casos como o do serviço universal, quando se verifiquem fortes razões de interesse público, mas, uma vez estabelecida uma concorrência efectiva, os motivos para uma regulação
alargada, genericamente, tenderão a diminuir. Não é a regulação que nos importa, aqui. Importa-nos, sim, proporcionar aos cidadãos serviços de alta qualidade a preços competitivos.
Finalmente, Senhora Deputada Gill, no que toca às nossas medidas atinentes à execução da regulamentação, a Comissão é extremamente rigorosa no desempenho da sua função de guardiã dos Tratados. O processo de infracção é composto por três fases. A primeira consiste na carta de notificação formal, que já enviámos. Estamos a aguardar resposta. Assim que a recebermos, redigiremos uma carta com um parecer fundamentado. Se a resposta não nos satisfizer, proporemos uma acção judicial contra o Estado-Membro. Seremos extremamente frios e objectivos na aplicação destes princípios, pelo que não há motivo para preocupações a tal respeito.
Tomei ainda nota das observações da senhora deputada Read e do senhor deputado Clegg sobre os países em vias de adesão. Estou pronto a reexaminar a matéria e terei muito gosto em debatê-la noutra ocasião."@pt11
"Fru talman! För det första skulle jag vilja tacka de ärade ledamöterna av Europaparlamentet, som har varit mycket konsekventa när det gäller att följa detta ärende.
Jag har några få kommentarer. Intressant nog har några studier nyligen genomförts, där man jämför nivåer för produktivitetstillväxt och -utveckling inom EU och Förenta staterna. En av dessa studier genomfördes under ledning av professor van Ark från universitetet i Groningen. Där har man studerat industri- och tjänstesektorn för att försöka identifiera de områden där klyftorna mellan EU och Förenta staterna har minskat och ökat. Kommunikationssektorn är det område där Europa har klarat sig bättre än Förenta staterna.
Det senaste numret av Harvard Business Review kom fram till samma slutsats. Även om endast två referensländer användes – Frankrike och Tyskland – har produktionstillväxten i Europa varit omkring 15 procent snabbare än den har varit i Förenta staterna under de senaste fem åren. Därför har avregleringen av telekommunikationer inom vår rättsliga ram varit ett riktigt uppsving för nyskapande och konkurrens. Jag är också säker på att investeringar i forskning och utveckling har varit till mycket stor hjälp. Allt detta visar att det rätta trycket för konkurrens och en puff framåt för nyskapande även hjälper upp produktionstillväxten, vilket är en stor fördel för hela sektorn.
För det andra, när det gäller frågor om framtiden instämmer jag med Nicholas Clegg att anläggningsbaserad konkurrens uppmuntrar till investeringar på lång sikt. Den stora utmaningen med att tillämpa dessa regelverk kommer att bli hur man skall kunna bygga en bro från tjänstebaserad konkurrens till anläggningsbaserad konkurrens. Det enda sättet att göra det konsekvent är genom att öppna gamla nätverk, som hittills har finansierats under monopolförhållanden. Med tanke på att öppnandet av nätverk kommer att kräva framtida investeringar och kan innebära risker måste dessa risker genomgå ordentliga bedömningar.
Philippe Herzog gjorde en mycket intressant anmärkning. Det är mycket tydligt att vi behöver regelverk både ex ante och ex post. Regelverk ex ante skulle användas i sådana fall som samhällsomfattande tjänster, då det finns ett starkt offentligt intresse, men när marknaderna väl är fullt konkurrenskraftiga, då kommer skälen för breda regelverk ex ante att minska avsevärt. Syftet här är inte att införa regelverk. Syftet är högkvalitativa tjänster för medborgarna till konkurrenskraftiga priser.
Slutligen, fru Gill, när det gäller våra åtgärder för att genomföra regelverket är kommissionen mycket noggrann då den utövar sin roll som fördragens väktare. Överträdelseförfarandet har tre faser. Den första är den formella skrivelsen, som vi har sänt ut. Vi väntar på svar. När vi har mottagit det kommer vi att utarbeta en skrivelse som innehåller ett motiverat yttrande. Om vi inte är nöjda med svaret kommer vi att dra medlemsstaten inför domstol. Vi kommer att i så hög grad som möjligt ta det kallt och vara objektiva när vi tillämpar dessa principer, så det finns ingen anledning till oro i det avseendet.
Jag noterade även både Imelda Mary Reads och Nicholas Cleggs kommentarer om anslutningsländerna. Jag är beredd att se över detta en gång till och diskuterar gärna denna fråga vid ett annat tillfälle."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Commission"10,3
"Harvard Business Review"2,1,8,7,9,6
"Harvard Business Review"5
"Liikanen,"10,3
"ex ante"12,11,9
"ex post"12,11,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples