Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2003-11-06-Speech-4-067"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20031106.6.4-067"4
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
A normalização das estatísticas utilizadas pelas autoridades nacionais e organizações de acordo com parâmetros diferentes constitui um dos pontos interessantes desta comunicação, principalmente pela tão fácil quanto frequente manipulação dos dados estatísticos por parte de agentes que as publicam. De facto, importa melhorar a recolha e análise das estatísticas comunitárias numa área comum tão relevante: o domínio do asilo e da migração.
Lamento, no entanto, a apresentação tão tardia pela Comissão da respectiva comunicação - facto também assinalado pelo relator -, uma vez que o Programa de Acção corresponde ao período entre 2002-2004, enquanto a comunicação é de Abril de 2003!...
Apoio também o relator quando, apelando à transparência na recolha das estatísticas e à sua inteligibilidade e fácil acesso pelo público, defende que a Nova Rede Europeia das Migrações pode desempenhar o papel que anteriormente cabia ao Observatório das Migrações.
Atendendo a que o plano de acção terá como consequência um aumento substancial da produção estatística, não é de excluir, como lembra o relator, que as futuras disposições orçamentais possam ser objecto de revisão.
Acompanhei, assim, as posições do relatório e votei a favor."@pt11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Standardisering af de statistikker, som nationale myndigheder og organisationer fører efter forskellige parametre, er et af de interessante punkter i denne meddelelse, ikke mindst fordi det er lige så let som det er hyppigt for de instanser, der offentliggør dem, at manipulere med dem. Det er således vigtigt at forbedre indsamling og analyse af EF-statistikker på et så væsentligt felt som asyl- og indvandringsområdet.
Jeg beklager imidlertid, at Kommissionen udsender denne meddelelse så sent – hvilket ordføreren også påpeger – eftersom handlingsplanen dækker perioden 2002-2004, og meddelelsen er fra april 2003!...
Jeg støtter også ordføreren, når han ønsker, at alle statistikker skal være præget af åbenhed, det vil sige være tilgængelige og læsbare for offentligheden, og derfor mener, at det nye europæiske indvandringsnetværk kan spille den supplerende rolle, der tidligere var tiltænkt Det Europæiske Observationscenter for Indvandring.
Da handlingsplanen vil medføre klart flere statistiske offentliggørelser, er det, som ordføreren bemærker, ikke udelukket, at dette vil kræve en ændring af de fremtidige budgetmæssige beslutninger.
Jeg støtter således betænkningens synspunkter og har derfor stemt for."@da1
".
Die Standardisierung der Statistiken, die von nationalen Behörden und Organisationen benutzt und bisher alle auf unterschiedlichen Grundlagen zusammengestellt werden, ist einer der interessanteren Punkte dieser Mitteilung, vor allem, wenn man bedenkt, wie schnell und oft diese statistischen Daten von den veröffentlichenden Stellen manipuliert werden. Die Erhebung und Analyse der gemeinschaftlichen statistischen Daten in einem so wichtigen gemeinsamen Bereich wie Asyl und Migration muss verbessert werden.
Ich bedauere allerdings die sehr späte Vorlage dieser Mitteilung durch die Kommission – worauf auch der Berichterstatter hinweist –, denn der Aktionsplan bezieht sich auf den Zeitraum 2002-2004, die Mitteilung hingegen stammt vom April 2003! ...
Ich schließe mich dem Berichterstatter auch an, wenn er bei seiner Forderung nach Transparenz bei der Erhebung von Statistiken und danach, dass sie für die Öffentlichkeit zugänglich und lesbar sein müssen, vorschlägt, dass das neue Europäische Migrationsnetzwerk die zuvor der Beobachtungsstelle für Migration zugedachte Rolle übernehmen könnte.
Wenn man bedenkt, dass eine der Folgen des Aktionsplans ein erheblicher Zuwachs bei der Erstellung von Statistiken sein wird, können wir – wie der Berichterstatter anmahnt – die Möglichkeit nicht ausschließen, dass künftige Haushaltsfestlegungen gegebenenfalls revidiert werden müssen.
Deshalb unterstütze ich die im Bericht vertretenen Auffassungen und habe für ihn gestimmt."@de7
".
Η τυποποίηση των στατιστικών που χρησιμοποιούν οι εθνικές αρχές και οργανώσεις, και οι οποίες αυτήν τη στιγμή συγκεντρώνονται σε διαφορετικές βάσεις δεδομένων, είναι ένα από τα πιο σημαντικά σημεία αυτής της ανακοίνωσης, κυρίως λόγω της ευκολίας και της συχνότητας με την οποία τα στατιστικά στοιχεία χειραγωγούνται από τους οργανισμούς που τα δημοσιεύουν. Η συλλογή και η ανάλυση των κοινοτικών στατιστικών σε τομείς κοινού ενδιαφέροντος όπως η χορήγηση ασύλου και η μετανάστευση είναι ανάγκη να βελτιωθούν.
Λυπούμαι, ωστόσο, για τη μεγάλη καθυστέρηση με την οποία παρουσίασε η Επιτροπή την ανακοίνωσή της –στην οποία αναφέρθηκε και ο εισηγητής– δεδομένου ότι το σχέδιο δράσης αφορά την περίοδο 2002-2004, ενώ η ανακοίνωση φέρει ως ημερομηνία τον Απρίλιο του 2003!...
Στηρίζω επίσης τον εισηγητή όταν, στο σημείο στο οποίο ζητά να είναι διαφανής η συλλογή των στατιστικών στοιχείων και να είναι εύκολη η πρόσβαση σε αυτά και η κατανόησή τους από το ευρύ κοινό, υποστηρίζει ότι το νέο Ευρωπαϊκό Δίκτυο για τη Μετανάστευση μπορεί να διαδραματίσει τον ρόλο τον οποίο προηγουμένως είχε το Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης της Μετανάστευσης.
Έχοντας κατά νου ότι μία από τις συνέπειες του σχεδίου δράσης θα είναι η σημαντική αύξηση των στατιστικών στοιχείων, δεν μπορούμε να αποκλείσουμε το ενδεχόμενο, όπως μας υπενθυμίζει ο εισηγητής, να καταστεί αναγκαία η αναθεώρηση των μελλοντικών δημοσιονομικών κανονισμών.
Συνεπώς, στηρίζω τις θέσεις που διατυπώνονται στην έκθεση και υπερψήφισα το κείμενο."@el8
".
Standardising the statistics used by national authorities and organisations, which are currently all compiled on different bases, is one of this communication’s more interesting points, mainly because of the ease and frequency with which statistical data is manipulated by the bodies that publish them. There is a need to improve the collection and analysis of Community statistics in a common area as important as asylum and immigration.
I regret, however, the excessively belated presentation by the Commission of its communication – to which the rapporteur also referred
since the Action Programme corresponds to the period 2002-2004, whereas the communication dates from April 2003! ...
I also support the rapporteur when, in calling for transparency in the collection of statistics and for them to be intelligible and accessible to the public, he suggests that the New European Migration Network will be able to fulfil the role previously conferred on the European Migration Monitoring Centre.
Bearing in mind that one of the consequences of the Action Plan will be a substantial increase in the production of statistics, we cannot exclude the possibility, as the rapporteur reminds us, that future budgetary rules might have to be revised.
I therefore supported the positions advocated in the report and voted in favour of it."@en3
".
La normalización de las estadísticas utilizadas por las organizaciones y autoridades nacionales, que se realizan actualmente empleando diferentes parámetros, es uno de los puntos más interesantes de esta comunicación, principalmente debido a la facilidad y a la frecuencia con que los datos estadísticos son manipulados por los organismos que las publican. Es necesario mejorar la recogida y el análisis de las estadísticas comunitarias en un ámbito común tan importante como el del asilo y la inmigración.
Sin embargo, lamento que la Comisión haya presentado tan tarde su comunicación, como ya ha mencionado el ponente, dado que el programa de acción corresponde al período de 2002-2004, mientras que la comunicación está fechada en abril de 2003...
También apoyo al ponente cuando, abogando por la transparencia de la recogida de estadísticas y por que estas sean inteligibles y accesibles para el público, sugiere que la Red Europea de Migración pueda desempeñar el papel previamente asignado al Observatorio de Migración.
Teniendo en cuenta que una de las consecuencias del plan de acción será un notable aumento de la elaboración de estadísticas, no podemos excluir la posibilidad, como nos recuerda el ponente, de que haya que revisar las futuras normas presupuestarias.
Por tanto, he apoyado las posturas defendidas en el informe y he votado a favor del mismo."@es12
".
Nykyisin eri tietokantoihin kerättyjen kansallisten viranomaisten ja järjestöjen käyttämien tilastojen standardointi on tämän mietinnön kiinnostavimpia näkökohtia etenkin siksi, että tilastotietoa julkaisevien elinten on helppo manipuloida tietoja ja koska tätä tapahtuu usein. Yhteisön tilastotietojen keräämistä ja analysointia on tarpeen parantaa niinkin tärkeissä asioissa kuin yhteisissä turvapaikka- ja maahanmuuttoasioissa.
Olen kuitenkin pahoillani siitä, että komissio esitti tiedonantonsa niin paljon myöhässä, mihin esittelijäkin viittasi: toimintasuunnitelma koskee ajanjaksoa 2002–2004, kun taas tiedonanto on huhtikuulta 2003!
Olen esittelijän kannalla myös siltä osin, että tilastotietojen keräämisen olisi oltava avointa ja ymmärrettävää ja kansalaisten saatavilla. Samoin Euroopan uusi muuttoliikettä koskeva verkosto voisi toimia muun muassa siinä tehtävässä, jota oli aikaisemmin kaavailtu Euroopan muuttoliikkeiden seurantakeskukselle.
Ottaen huomioon, että toimintasuunnitelma johtaa myös tuotetun tilastotiedon määrän huomattavaan kasvuun, emme voi sulkea pois mahdollisuutta, että budjettivarojen määrää on ehkä tulevaisuudessa tarkistettava, kuten esittelijäkin muistuttaa.
Tämän vuoksi tuin mietinnössä esitettyjä kantoja ja äänestin mietinnön puolesta."@fi5
"La standardisation des statistiques qu’utilisent les autorités nationales et les organisations et qui sont actuellement compilées sur des bases différentes, est l’un des points les plus intéressants de cette communication, principalement du fait de la facilité et de la fréquence avec lesquelles les données statistiques sont manipulées par les organismes qui les publient. Il faut améliorer la collecte et l’analyse des statistiques communautaires dans des domaines communs aussi importants que l’asile et l’immigration.
Je déplore toutefois le dépôt excessivement tardif de cette communication par la Commission - dont le rapporteur a également parlé - si l’on considère que le plan d’action porte sur les années 2002-2004, mais que la communication est datée d’avril 2003…
Je suis également d’accord avec le rapporteur lorsqu’il suggère, quand il demande que la collecte des statistiques soit transparente et que ces dernières soient rendues accessibles et lisibles au grand public, que le nouveau Réseau européen des migrations joue le rôle qui était précédemment dévolu à l’Observatoire européen des migrations.
Étant donné que le plan d’action aura notamment pour conséquence d’augmenter de manière substantielle la production de statistiques, il n’est pas exclu, comme nous le rappelle le rapporteur, que les réglementations budgétaires doivent être reconsidérées à l’avenir.
Je soutenais donc les positions défendues dans le rapport et j’ai voté en conséquence."@fr6
"La standardizzazione delle statistiche utilizzate dalle autorità nazionali e dalle organizzazioni, attualmente tutte compilate in base a parametri diversi, costituisce uno dei punti più interessanti della presente comunicazione, soprattutto in considerazione della facilità e della frequenza con cui i dati statistici vengono manipolati dagli enti che li pubblicano. E’ necessario infatti migliorare la raccolta e l’analisi delle statistiche comunitarie in un settore comune tanto importante quale quello dell’asilo e dell’immigrazione.
Deploro, tuttavia, la presentazione assai tardiva della comunicazione da parte della commissione – fatto peraltro segnalato anche dal relatore – se si considera che il piano d’azione copre gli anni 2002-2004, e che la comunicazione è datata aprile 2003!
Sono d’accordo inoltre con il relatore quando, nel chiedere che la raccolta di dati statistici sia effettuata con trasparenza, e cioè che i dati siano intelligibili e accessibili per il pubblico, suggerisce che la nuova Rete europea dell’emigrazione potrebbe svolgere il ruolo che in passato era stato dell’Osservatorio dei flussi migratori.
Considerando che il piano d’azione comporterà, tra le altre cose, un sostanziale aumento della produzione di statistiche, non è da escludere, come ricorda il relatore, che le future disposizioni finanziarie possano essere soggette a revisione.
Di conseguenza, appoggio le posizioni contenute nella relazione e quindi ho votato a favore."@it9
".
Standardising the statistics used by national authorities and organisations, which are currently all compiled on different bases, is one of this communication’s more interesting points, mainly because of the ease and frequency with which statistical data is manipulated by the bodies that publish them. There is a need to improve the collection and analysis of Community statistics in a common area as important as asylum and immigration.
I regret, however, the excessively belated presentation by the Commission of its communication – to which the rapporteur also referred
since the Action Programme corresponds to the period 2002-2004, whereas the communication dates from April 2003! ...
I also support the rapporteur when, in calling for transparency in the collection of statistics and for them to be intelligible and accessible to the public, he suggests that the New European Migration Network will be able to fulfil the role previously conferred on the European Migration Monitoring Centre.
Bearing in mind that one of the consequences of the Action Plan will be a substantial increase in the production of statistics, we cannot exclude the possibility, as the rapporteur reminds us, that future budgetary rules might have to be revised.
I therefore supported the positions advocated in the report and voted in favour of it."@lv10
"De standaardisatie van de parameters die door de nationale autoriteiten en de bevoegde organisaties worden gebruikt bij de publicatie van hun statistieken vormt een interessant onderdeel van deze mededeling, temeer daar de betrokken actoren hun statistische gegevens gemakkelijk kunnen manipuleren en dit vaak ook echt doen. De verzameling en analyse van communautaire statistieken over een belangrijk thema als asiel en migratie is dus wel degelijk aan verbetering toe.
Samen met de rapporteur betreur ik het echter ten zeerste dat de mededeling van de Commissie zo lang op zich heeft laten wachten. Het actieprogramma is van toepassing op de periode 2002-2004 en de mededeling dateert van april 2003!
Verder ben ik het met de rapporteur eens dat alle statistieken transparant en toegankelijk en leesbaar voor het publiek moeten zijn en dat het nieuwe Europese Netwerk voor migratie de rol kan vervullen die voorheen aan het Waarnemingscentrum voor migratie was toegedacht.
Het actieplan leidt tot een aanzienlijke toename van de statistische outputs. Zoals de rapporteur signaleert, is het zeker niet uitgesloten dat toekomstige budgettaire regelingen zullen worden herzien.
Aangezien ik mij kan vinden in de standpunten van de rapporteur heb ik voor het verslag gestemd."@nl2
".
Att standardisera den statistik som används av nationella myndigheter och organisationer och som för närvarande sammanställs på olika grunder, är en av de intressantare punkterna i detta meddelande, huvudsakligen på grund av att det är så lätt och så vanligt att statistiska data manipuleras av de organ som offentliggör dem. Det finns ett behov av att förbättra insamling och analys av gemenskapsstatistik på ett så viktigt område som asyl och invandring.
Jag beklagar emellertid att kommissionen har lagt fram sitt meddelande med så stor försening – vilket även föredraganden hänvisade till
eftersom åtgärdsprogrammet motsvarar perioden 2002–2004, samtidigt som meddelandet är daterat i april 2003! ...
Jag stöder även föredraganden när han föreslår att det nya Europeiska nätverket för migration kan fylla den roll som tidigare planerades för det europeiska övervakningscentrumet för migration, i det att han kräver öppenhet i insamlingen av statistik och att den skall vara tillgänglig för och kunna läsas av allmänheten.
Med tanke på att en av handlingsplanens konsekvenser kommer att vara en betydande ökning i produktionen av statistik, kan vi inte utesluta den möjlighet som föredraganden påminner oss om, nämligen att det i framtiden kan visa sig vara nödvändigt att se över budgetreglerna.
Jag stödde därför de ståndpunkter som förespråkas i betänkandet och röstade för det."@sv13
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples